Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
250567_99A05_lekcii_sintaksis_sovremennogo_russ....doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
330.24 Кб
Скачать

Сложное предложение как синтаксическая единица.

Авторы РГ-80 выделяют СП в качестве самостоятельной единицы на основе:

  1. структурно-семантической целостности;

  2. разложимости на более мелкие лексические единицы;

  3. воспроизводимости;

  4. исчислимости моделей.

Пешковский отказывается т термина СП и пишет, что здесь надо понимать несколько простых предложений. Шахматов также понимает СП как несколько простых. Поспелов говорит о том, что части СП не обладают смысловой завершенностью, а в нек. случаях являются информативно недостаточными.

  1. Функциональный признак.

В СП появляется новый тип мысли – умозаключение (Я нас завтра три пары, так что я не вернусь к трем).

  1. Коммуникативный признак.

Отдельная часть СП не вып. коммуникативной функции, только в контексте.

  1. Формальный признак.

Интонационная целостность.

Назвать СП совокупностью простых предложений нельзя, так как части СП не выполняют коммуникативной функции, не обладают законченностью.

СП можно охарактеризовать:

  1. полипредикативностью – основной структурный признак, наличие более одного предикативного центра;

  2. полипропозитивностью – семантический признак, наличие более одной пропозиции.

СП передает более сложную мысль, чем простое. Предикативные единицы в составе СП приспосабливаются друг к другу, что может проявиться в наличии детерминанта или новой предикативной единицы. (На дороге послышались шаги и появились силуэты. Когда старик напомнил про сумку, кусач захохотал, а певцы удивились). Приспособление может проявляться в неполноте одной предикативной единицы (Мир освещается солнцем, а человек - знанием).

СП – коммуникативная синтаксическая единица, по построению представляет собой сочетание взаимно-приспосабливающихся синтаксических единиц.

ГЗ СП и средства выражения.

ГЗ СП – это смысловые отношения между предикативные единицами в составе СП (т.е. логическая пропозиция).

Классификация:

ГЗ, характерные для Ссч:

  1. определительные (Молодая горничная, которую мы приняли за барышню…);

  2. обстоятельственные (Чтобы рыбку съесть, надо в воду лесть);

  3. объектные (изъяснительные) (Я и без книжек знаю, что любовь – самое важное);

  4. синкретичные (Его соперники распустили слух, что он рисует карикатуры а больных).

ГЗ, характерные для простого предложения:

  1. соотнесенности (Сыпались звезды, да иглы звенели);

  2. противопоставления (Темно, но ламп еще не зажигают);

  3. сопоставления (Отец занимался музыкой, а мать – стихотворством);

  4. чередования (То сил нет, то рана ноет);

  5. взаимоисключения (Или ты мне поможешь, или я расскажу все отцу);

  6. соединения (Летом здесь сухо и знойно, летом – морозно);

  7. перечисления (Следующий день прошел также как и предыдущий…)

  8. пояснения (то есть);

  9. присоединения (Это было маленькое существо, с большим лицом и большой кичкой на голове…);

Языковые средства выражения:

  1. Синтаксические:

      1. интонация:

          1. предикативные единицы объединяются в единое целое;

          2. передает те или иные ГЗ, наиболее ярко проявляется в БСП – (Я крикнул, они побежали);

      1. порядок следования предикативных единиц:

          1. жесткий, закрепленный, несвободный, с невозможностью перестановки без изменения ГЗ (Федор понял, речь идет о связке);

          2. гибкий, свободный порядок синтаксических единиц (Дул сырой, холодный ветер, моросил дождь).

      1. синтаксическая приспособляемость предикативных единиц друг к другу:

          1. проявляется в наличии общего второстепенного члена или общей предикативной единицы (Кругом по лесу валялись обручи, почки);

          2. в неполноте предикативных единиц (Вся женская родня прошла в женскую часть комнату, мужская – в мужскую);

          3. явление синтаксического параллелизма (Построение предикативных единиц по одной структурной схеме – семантика сопоставления, сравнения) – (Брат пишет, сестра читает книгу).

  1. Лексические:

      1. Сочинительные и подчинительные союзы:

          1. семантические - однозначные (способны передавать значение вне контекста – союзы узких дифференцированных значений);

          2. синтаксические – многозначные (вне контекста не выражают значения, указывают на связь частей в СП – союзы широких недифференцированных значений);

      2. союзные слова:

          1. относительные местоимения (каков, который, сколько…);

          2. относительные местоименные наречия (где, куда, откуда…);

      3. контактные или опорные слова в главной части – обладают лексико-семантической валентностью - (слова, к которым относится главная часть: компаратив, ИС, обладающие категориальной валентностью, слова со значением мысли, речи, восприятия, состояния, бытия, оценки). – (Я не раз слышал, как стрекотали сороки).

      4. соотносительные слова в главной части в роли которых выступают местоимения и местоименные наречия:

          1. указательные;

          2. неопределенные;

          3. отрицательные;

          4. определительные.

              1. Могут быть конструктивно обусловлены и тогда их нельзя исключить из структуры высказывания (Где объявился еж, змее уж там не быть);

              2. Могут быть факультативны, тогда их можно исключить из структуры высказывания (Мы обедали в той столовой, что находилась в глубине парка).

      1. Синонимы, антонимы;

      2. Скрепы, в роли которых выступают ИС (Он не пришел по той причине, что заболел).

      3. Частицы (все-таки, лишь)

      4. Наречия (от того)

      5. Модальные слова (следовательно).

  1. Морфологические:

      1. Соотношение видовременных форм глагола-сказуемого (Блестело море все в ярком свете, и грозно волны о берег бились);

      2. Формы НСВ со значением неповторяемости действия в одном и том же времени передают семантику последовательности (Они с рыбалки возвращаются, сейчас же улов подсчитывают);

      3. Формы СВ в одном и том же времени передают семантику последовательности (Гаврик толкнул калитку и друзья полезли в палисадник);

      4. Соотношение форм и наклонений глаголов-сказуемых (Знай я ремесло, жил бы в городе).

Объем сложного предложения.

  1. Предложения с однородным сказуемым и главными членами (лекция по однородным членам);

  2. Свойственные разговорной речи конструкции в которых повторяется форма одного и того же глагола (Иду да иду);

    1. Используется одинаковая форма разных глаголов (Пойду да спрошу);

    2. Включение местоимений (Что было, то было).

Классификация по полноте / неполноте.

Нет единых критериев выделения. Неполными могут быть только членимые предложения. 3 фактора:

  1. Семантическая / информативная достаточность / недостаточность вне контекста и/или ситуации);

  2. Словесная замещенность / незамещенность синтаксических позиций (позиций ЧП);

  3. Непрерывность / прерывность цепочки синтаксических связей и отношений.

Полные – предложения, информативно достаточные вне контекста или ситуации в котором все синтаксические позиции словесно замещены и цепочка синтаксических связей и отношений является непрерывной.

Неполные – предложения, информативно недостаточные вне контекста и/или ситуации, в котором незамещенные синтаксические позиции как главных связей и отношений является прерывистой.

Бабайцева предполагает выделить 3 типа неполных предложений, т.к. нет единой классификации:

  1. Структурно полные, но семантически неполные. Подлежащее выражено местоимением 3его лица, неопределенным и др. семантических разрядов. Обладают относительной смысловой завершенностью, абсолютной только в контексте. (Сказали мне, что захолдил за мной кто-то).

  1. Структурно и семантически неполные. Ядро неполных предложений.

      1. Контекстуально неполные. Информативную достаточность получают в контексте. Лексемы для замещения синтаксических позиций извлекаются из контекста. (Булочник Коновалов здесь живет).

          1. Недосказанное предложение, которое в силу внешних или внутренних причин было прервано.

      1. Конситуативно неполные. Получают информативную достаточность в конситуации. Встречаются как в устной, так и вписьменной речи.

      1. Ситуативно неполные. Информативную достаточность получают в ситуации, где помимо вербальных средств используются невербальные. Лексемы для замещения синтаксических позиций подсказываются ситуацией.

          1. Ситуативные реплики повествовательно-предикативного характера;

          1. Ситуативные реплики побудительного характера (содержат ИС, называющее направленное движение (к барьеру). Интонация побуждения.

  1. Семантически полные, но структурно неполные, - иначе, эллиптические (Татьяна в лес. Медведь за ней). Промежуточные между полными и неполными. Синтаксическая позиция может быть замещена не одной, а несколькими лексемами (словоформами) из одной лексико-семантической группы глаголов.

Виды эллиптических предложений по Леканту:

  1. со значением направленного движения (Медведь в лес);

  2. со значением: браться, хвататься (Я – за свечку);

  3. со значением активного фазового действия;

  4. со значением речи, мысли (Я тебе про Рому, ты мне про Ерему);

  5. с семантикой бытия, существования (Отец на работе).

Связи в сложном предложении.

Под подчинением понимают смысловое неравноправие, когда одна часть предложения зависит от другой. Представители формального направления (Петерсон в 20 веке) считали несущественным различение сочинительной и подчинительной связей, т.к. смысловое равноправие и неравноправие может быть выражено как сочинительным, так и подчинительным предложением.

Пешковский в статье “Существует ли в русском языке сочинительное и подчинительное предложение” писал, что основное отличие видит в средствах связи.

  1. При сочинении основой является сочинительный союз, который при перестановке не меняет место и не относится ни к одной из частей предложения. Также находится между предикативными единицами.

  2. При подчинении основным средством связи является подчинительный союз, союзное слово, которое всегда в придаточной части. При перестановке меняется вместе с придаточной частью.

  1. Характер расположения частей СП.

    1. При подчинении, придаточное может занимать любую позицию по отношению к главному.

    2. При сочинении, предикативные части располагаются цепочкой, не вклиниваясь одна в другую.

  1. Характерная семантика СП.

    1. При сочинении передаются обратимые отношения, т.е. такие, при которых одно явление относится к другому так, как это другое к первому. (Прогремел гром, и блестели молнии).

    2. При подчинении выражаются необратимы отношения, при которых первое явление относится к другому не так, как другое к первому. (Три дня шел дождь, так что все ждороги развезло).

Вывод Пешковского: Сочинение и подчинение – разные типы связи в СП.

Традиционно сочинительная связь понимается как связь между грамматически равноправными предикативными единицами. Показатель находится между ними, не входя ни в одну, ни в другую. Под подчинительной связью понимаем связь, при которой предикативные единицы грамматически неравноправны, одна является главной, грамматически независимой, другая является придаточной, в ней находится союз или союзное слово.

Подчинительная связь.

Имеет те же характеристика, что и подчинительная связь в Ссч.

  1. Предсказующая – в главной части есть контактное или соотнесено-местоименное слово, которое предопределяет появление придаточного именно такой формы или с такой семантикой (Беда стране, где раб и льстец приближены к престолу).

  1. Непредстказующая – нет ни контактного, ни местоименно-соотнесенного слова.

  1. Обязательная – главная часть является информативно недостаточной и жестко требует распространения со стороны придаточной части (С нетерпением ждал, когда в окнах забрезжит свет).

  1. Необязательная – главная часть является информативно достаточной.

Способы подчинительной связи.

  1. Присловная связь.

При которой придаточная часть распространяет контактное или опорное слово в силу категориальной или лексико-семантической валентности.

Средства выражения: союзные слова или асемантические союзы. Всегда предсказующая. М.б. обязат. и необязат. (Чичиков вспомнил, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня).

  1. Детерминантная (приосновная) связь.

Придаточное относится ко всей главной части, реже – к обособленному члену (он обязательно должен выражать отдельную пропозицию).

Средства выражения: семантические союзы. Всегда непредсказующая и обязательная. (Люди, привязав себя к кораблю, чтобы не смыло волной, принялись скалывать ледяные наросты).

  1. Местоименно-соотносительные связи.

Придаточное относится к местоименно-соотносительному слову в главной части, которое является обязательным, конструктивно обусловленным, его нельзя элиминировать без ущерба для структуры и семантики.

В придаточной части могут быть и союзы и союзные слова что, чтобы и союзы ирреального сравнения будто, точно, словно.

Местоименно-соотносительное слово называется реллятом, а союзное слово или союз называется кореллятом. Они составляют корелляционную пару. (Млечный путь вырисовывается так ярко, как будто его перед праздником помыли и потерли снегом).

Белошапкова выделяет также местоименно-соотносительную обязательную. Ни главное, ни придаточное не могут функционировать по отдельности. Всегда предсказующая и обязательная.

  1. Относительно-присоединительная связь.

Придаточное относится ко всей главной части, присоединяется с союзным словом с вмещающим значением. Союзное слово вмещает в себя смысл всей главной части.

Всегда непредсказующая и необязательная. (Во время сильной бури вывернуло с корнем высокую, старую сосну, отчего и образовалась эта яма).

Не все лингвисты выделяют этот тип связи. Белошапкова относит как разновидность корелляционной связи односторонней, необязательной. Валгина относит к присоединительной связи (особая разновидность), которую выделил еще Пешковский.

Характеризуется: понижением тона к концу первой части, глубокой предупредительной паузой, которая сигнализирует о том, что далее пойдет придаточная часть.

Пешковский выделяет:

Сочинение после разделительной паузы (Чему ты усмехаешься, или ты не веришь…)’

Подчинение после разделительной паузы.

Еще выделяют БСП, основными средствами выражения являются интонация, соотношение видовременных форм и форм наклонения глагола-сказуемого и порядок следования частей. (Семь раз отмерь, один раз отрежь).

Классификация союзных предложений.

  1. Союзы: хотя, но, несмотря на то, что, но и т.д. (Хотя день был солнечным, но со стороны моря гнало туман).

  2. Союзы: в то время как, между тем как, тогда как (В то время как гимнастика вырабатывает резкие движения, танцы стремятся к созданию плавности). – сопоставительная семантика.

  3. В одной части глагол: стоило, в другой – союзы как или и – (Стоит выйти на опушку, и в лицо ударит жаром). По Валгиной форма стоило принимает признаки союза. Условно-следственная семантика. Решить что чему подчиняется невозможно.

    1. Это взаимоподчиненные предложения (к ним относят союзы: лишь только как, только что как, едва как). – (Только что он вошел, как началась музыка).