- •1 Загальні положення
- •1.1 Мета дипломної роботи
- •1.2 Керівництво дипломною роботою
- •2 Вибір теми дипломної роботи
- •4 Основні етапи виконання дипломної роботи
- •5 Функції студента при написанні дипломної роботи
- •6 Добір матеріалів і написання роботи
- •7 Структура і зміст дипломної роботи
- •7.1 Структура дипломної роботи
- •7.2 Зміст дипломної роботи
- •8 Правила оформлення дипломної роботи
- •8.1 Загальні вимоги
- •8.2 Нумерація сторінок
- •8.3 Нумерація розділів, підрозділів, пунктів, підпунктів
- •8.4 Ілюстрації
- •8.5 Таблиці
- •8.6 Переліки
- •8.7 Примітки
- •8.8 Виноски
- •8.9 Посилання
- •8.10 Перелік умовних скорочень
- •9 Орієнтована тематика дипломних робіт
- •10 Критерії оцінювання дипломної роботи
- •Оформлення реферату реферат
- •Оформлення змісту
- •Оформлення вступу вступ
- •Подання розділів та підрозділів у роботі
- •1 Стилістична та жанрова приналежність текстів бізнес-комунікації
- •1.1 Тексти спеціального призначення
- •1.2 Офіційно-діловий стиль мовлення
- •1.3 Екстралінгвістичні особливості текстів бізнес-комунікації
- •1.3.1 Параметри виокремлення текстів бізнес-комунікації
- •Подання графічного матеріалу
- •Суб’єкт об’єкт мета
- •Складові макроконцепту "flora" та частотність їх активації в романах
- •Вимоги до оформлення бібліографічних записів книжкові видання Однотомні видання
- •Багатотомні видання
- •Окремий том багатотомного документа Під загальною назвою багатотомного документа
- •Під власною назвою тома
- •Електронні ресурси
- •Оформлення списку використаної літератури в роботі список використаної літератури
Оформлення списку використаної літератури в роботі список використаної літератури
-
Авраменко М.М. Актуальні проблеми підготовки студентів економічних факультетів до оформлення ділових документів англійською мовою [Електронний ресурс] / М.М. Авраменко. – Режим доступу до ресурсу: http://www.nbuv.gov.ua/ portal/Soc_Gum/Tpkov/2009_39/26.pdf.
-
Англо-український юридичний словник. English-Ukrainian law dictionary : близько 75000 термінів / [упоряд. С.А. Андріанов]. – К. : Арій, 2007. – 552 с.
-
Андрушко С.Я. Искусство составление деловых писем на английском языке / С.Я. Андрушко. – Одесса : Два слона, 1993. – 31 с. – (Серия «Деловой английский»).
-
Використання мовних засобів в управлінських текстах [Електронний ресурс] / [уклад. : З.Ф. Кудрявцева, О.А. Бобер, Т.Д. Єгорова; за заг. ред. І.М. Плотницької]. – К. : НАДУ, 2008. – 40 с. – Режим доступу до ресурсу: http://napa-portal.academy.gov.ua:8101/upr_fundament_doslidzhen/DocLib4/Мовні%20засоби.pdf .
-
Дрожащих А.В. Прагматические параметры английских пассивных конструкций в научной прозе / А.В. Дрожащих // Вестник Ленинградского университета. – 1991. – Вып. 3. – С. 107-109.
-
Єфімов Л.П. Стилістика англійської мови і дискурсивний аналіз : учбово-методичний посібник / Л.П. Єфімов, О.А. Ясінецька. – Вінниця : Нова книга, 2004. – 228 с. – (Серія «Порівняльна стилістика»).
-
Кузнец М.Д. Стилистика английского языка : пособие для студентов пед. ин. / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев; под ред. Н.Н. Амосовой. – Л. : Учпедтиз, Ленинградское отделение, 1960. – 173 с. – (Серия «Стилистика»).
-
Михайленко О.О. Перекладацька трансформація як категорія перекладу [Електронний ресурс] / О.О. Михайленко // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. – 2009. – №13 (176). – С. 129-134. – Режим доступу до ресурсу: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlush/Filol/2009_13.pdf.
-
Муратов Э.Н. Дипломатические документы и дипломатическая переписка на английском языке: учебное пособие для вузов / Э.Н. Муратов. – [3 изд, испр. и доп.]. – М. : Астрель, 2001. – 220 с. – (Учебные пособия по стилистике).
-
Снигур Л.А. Деловой дискурс как тип институционного дискурса / Л.А. Снигур // Вестник Международного славянского университета. – Сер. Филология. – 2002. – Т.5. – № 1. – С. 12-15.
-
Федоровская О.А. О жанровой классификации научно-технических документов и их лингвистических особенностях / О.А. Федоровская // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности : [сборник научных трудов] / [науч. ред. Цвилинг М.Я.]. – М. : Наука, 1989. – С. 37-48.
-
Bell R.T. Translation and translating: theory and practice / Roger T. Bell. – Longman, 1991. – 298 р.
-
Gould J. R. Opportunities in technical writing careers / Jay R. Gould, Wayne A. Losano. – [revised edition]. – McGraw-Hill, 2008. – 152 р.
-
Routledge Encyclopedia of translation studies / ed. by Mona Baker, Gabriela Saldanha. – [2 edition]. – Routledge, 2009. – 674 p.
Примітки. Якщо кількість використаних лексикографічних чи ілюстративних джерел становить 4-5 позицій і більше, дозволяється розподіл СПИСКУ ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ на категоріальні групи – КРИТИЧНІ ПРАЦІ, ПЕРЕЛІК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ та ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ. В межах кожної групи джерела подаються за алфавітом (спочатку – кирилиця, потім – латиниця), однак нумерація кожної наступної категорії продовжує попередню.