Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Объект стилистики

.pdf
Скачиваний:
27
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
507.4 Кб
Скачать

Мороховский А.Н., Воробьева О.П.,

Кухаренко В.А. Практикум по

 

Арнольд И.В. Стилистика

 

Гальперин И.Р. Очерки по

Лихошерст Н.И., Тимошенко З.В.

стилистике английского языка. –

 

современного английского языка. -

стилистике английского языка. М.,

Стилистика английского языка. – К.:

М.,1986. ...

 

М.: Просвещение, 1990

 

1958

 

 

Выща. шк., 1991. – 272 с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Объект стилистики – человеческий язык.

The term "stylistics" originated from the Greek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"stylos", which means, "a pen".-In the course of time it

 

 

 

 

 

Стилистикой называется отрасль

Предмет может быть исследован, основываясь на

developed several meanings, each one applied to a specific

Лингвистическая стилистика

 

лингвистики, исследующая принципы и эффект

:

 

 

 

study of language elements and their use in speech.

 

эстетические функции языка,

выбора и использования лексических,

 

Субстанциальном(материальная

functional stylistics, which became and remains an

 

выразительные средства языка,

грамматических, фонетических и вообще

 

 

субстанция)

international, very important trend in style study, deals with

синонимические способы

выражения

языковых средств для передачи мысли и эмоции

 

Структурном(отношения компонентов

sets, "paradigms" of language units of all levels of language

 

мысли,

 

в разных условиях общения.

 

 

 

системы)

hierarchy serving to accommodate the needs of certain

 

эмоциональная окрашенность речи,

 

 

 

 

Функциональном подходах.

typified communicative situations.

 

стилистические приемы,

 

Стилистикa:

 

 

 

 

 

we shall follow the understanding of a

 

расслоение литературного

языка на

 

стилистика языка и

Предмет стилистики – единицы всех яз. уровней ,

functional style formulated by I. R. Galperin as "a system

 

отдельные системы (стили речи),

 

стилистика речи,

прежде всего с функциональной т.зр.

of coordinated, interrelated and interconditioned language

индивидуальная манера пользования

 

лингвостилистика и

 

 

 

 

means intended to fulfil a specific function of

 

 

общенародным

языком

 

литературоведческая

Функция (матем. и лонгич. термин)

communication and aiming at a definite effect."

 

 

(индивидуально-художественный

 

стилистика,

 

Роль, задача

functional styles:

 

 

стиль писателя).

 

 

стилистика от автора и

 

Цель(заранее мыслимый результат Дея-

official style, represented in all kinds

Лингвистическая стилистика

не имеет

 

стилистика восприятия,

 

 

ти коллектива или человека)

of official documents and papers;

объекта изучения отличного от грамматики;

 

стилистика декодирования

 

 

 

 

scientific style, found in articles,

 

ее объект — также факты языка. Но она

 

и др.

 

Функция сти-ки – назначение объекта в некой

brochures, monographs and other

имеет свой предмет исследования.

 

 

 

 

сис-ме.

 

 

scientific and academic publications;

Этот предмет — стилистические средства

Стилистика языка исследует

 

 

 

 

publicist style, covering such genres

языка и стили речи.

 

специфику языковых подсистем, называемых

Яз. функции

 

as essay, feature article, most writings

 

 

 

 

функциональными стилями и подъязыками и

Фун-ции-отношения

of "new journalism", public speeches,

Лингвистическая стилистика занимается

характеризующихся своеобразием словаря, фра-

Назначения

etc.;

 

исследованием стилей речи, стилистических

зеологии и синтаксиса, и, с другой стороны, —

Познавательно-отражательная

newspaper style, observed in the

приемов и выразительных средств языка в их

экспрессивные, эмоциональные и оценочные

Коммуникативная

majority of information materials

отношении к выражаемому содержанию.

свойства различных языковых средств.

Роли

 

 

printed in newspapers;

 

 

 

 

 

Стилистика речи изучает отдельные

Допольнительные:

belles-lettres style, embracing

 

Разграничение стилей речи основывается:

реальные тексты, рассматривая, каким образом

 

 

Эмотивная

numerous and versatile genres of

 

 

 

 

они передают содержание, не только следуя

 

 

Волюнтативная

imaginative writing.

 

на разных функциях, выполняемых

нормам, известным грамматике и стилистике

 

 

Апеллятивная

Styles

 

 

различными стилями речи в процессе

языка, но и на основе значащих отклонений от

 

 

Контактоустанавливающая

writt

 

пользования языком

 

этих норм.

 

 

 

 

Эстетическая

en

 

на своеобразии отбора и

 

Информация в речи:

Предмет стилистики- изучение средств

oral:

 

использования языковых средств

информация, не связанная с

реализации основных и доп. функций языка, ктр.

 

 

 

(включая и стилистические приемы),

 

обстановкой акта коммуни-

обеспечивают эффективность реч. дея-ти.

literary type of the language. Their functioning

 

характерном для данного стиля речи

 

кации, а составляющая

 

 

 

 

is characterized by the intentional approach of the speaker

Стиль речи как определенная система

 

самый предмет сообщения;

Цель коммуникации – передача информации,

towards the choice of language means suitable for a

 

языковых средств часто смешивается с другими

информация

чтобы изменить физич, дух, мор, .. состояние

particular communicative situation and the official, formal,

понятиями: стилевая сторона речи вообще и

 

дополнительная, связанная

адресата, применяя все средства яз (стилист,

preplanned nature of the latter.

 

стиль как выражение индивидуальной манеры

 

с условиями и участниками

графич, фонет, морфолог, синтаксич)

The colloquial type of the language, on the contrary, is

пользования языковыми средствами и т. д.

 

акта коммуникации.

Стилистика – наука , изучающая

characterized by the unofficiality, spontaneity, informality

. Количество этих стилей и их названия до

Слова имеют

 

коммуникативные и номинативные ресурсы

of the communicative situation. Sometimes the colloquial

сих пор являются предметом споров

 

 

денотативным

яз.сис-мы и принципы выбора и использования

type of speech is labelled "the colloquial style" and entered

В. Д. Левин не считает, что язык

 

 

значением,

яз.средств для передачи мыслей и чувств с целью

into the classification of functional styles of the language,

художественной

литературы

обладает

 

 

указывающим на

достижения прагматических результатов в

regardless of the situational and linguistic differences

 

признаками языкового стиля на том основании,

 

 

предмет речи,

различных условиях общения.

between the literary and colloquial communication, and

что «...он не представляет собой системы

 

 

имеют еще

 

 

 

 

despite the fact that a style of speech manifests a conscious,

стилистически

однородных

явлений,

 

коннотативное

 

 

 

 

mindful effort in choosing and preferring certain means of

принципиально

лишен всякой стилистической

 

 

значение

1

Стилистика в сис-ме наук:

Общеметодологические основы( слово – продукт коллективный)

Общенаучные основы(связь с другими науками– кибернетика, теория информации, вероятнастная статистика, формальная и неформальная логикаинженерна я лингвистика) винер – теория информации(30 гг)

Исходные понятия

основные понятия Информация в гуман. Наукахкачество ,

содержание , полученное из внешнего мира в процессе нашего риспособления к нему наших чувств.

Информация :

- семантика инф.

- носитель инф

Информация :

Денотативная, предмет сообщения. Не обусловлена актом коммуникации

Коннотативная -

обусловлена хар-ром акта коммуникации и выражает отношение субъекта к предмету речи и адресату, его принадлежность к соц.группе. его эмоц.состояние.

Схема передачи информации

 

Сообщение

 

сигнал

сообщение

 

Отправитель сообщения

кодирующее

устойство

канал связи декодир.усройство

 

получатель

сообщения

 

Помехи

 

Коды :

o Первичная семиотическая сис-ма(челов язык) – лингвистическая стилистика

oВторичные семиотич.сис-мы(язык худож лит-ры) - литературоведческая

Избыточность сигнала – качество сигнала. Значение единицы сообщения кодируется несколькими единицами выражения.

Канал связи – голосовой аппарат или письмо, в лит-ре – романы, повести..

expression for the given communicative circumstances, while colloquial speech is shaped by the immediacy, spontaneity, unpremeditativeness of the communicative situation

Functional stylistics, dealing in fact with all the subdivisions of the language and all its possible usages, is the most all-embracing, "global", trend in style study, and such specified stylistics as the scientific prose study, or newspaper style study, or the like, may be considered elaborations of certain fields of functional stylistics.

The message is common ground for communicants in an act of communication, an indispensable element in the exchange of information between two participants of the communicative act - the addresser (the supplier of information, the speaker, the writer) and the addressee (the receiver of the information, the listener, the reader).

the individual style study, which puts particular emphasis on the study of an individual author's style, looking for correlations between the creative concepts of the author and the language of his works.

In terms of information theory the author's stylistics may be named the stylistics of the encoder: the language being viewed as the code to shape the information into the message, and the supplier of the information, respectively, as the encoder. The addressee in this case plays the part of the decoder of the information contained in the message; and the problems connected with adequate reception of the message without any informational losses or deformations, i.e., with adequate decoding, are the concern of decoding stylistics.

And, finally, the stylistics, proceeding from the norms of language usage at a given period and teaching these norms to language speakers, especially the ones, dealing with the language professionally (editors, publishers, writers, journalists, teachers, etc.) is called practical stylistics.

The ability of a verbal element to obtain extra significance, to say more in a definite context was called by Prague linguists foregrounding: indeed, when a word (affix, sentence), automatized by the long use in speech, through context developments, obtains some new, additional features, the act resembles a background phenomenon moving into the front line - foregrounding.

замкнутости...»3 Академик В. В. Виноградов, наоборот, рассматривает повествовательнобеллетристический стиль в ряду других функционально-речевых стилей, а именно: публицистического, научного, официальнопарадного, канцелярско-делового и т. п.4

Э. Г. Ризель выделяет разговорную речь в качестве особого стиля речи, тем самым рассматривая разговорную речь как одельный стиль.

Стиль речи

понимание стиля речи как техники языкового мастерства, как средства украшения речи.

Эта точка зрения на стиль речи коренится в

этимологии слова «стиль». Слово «стиль»

происходит от латинского stilus — специальная палочка с острым концом, которой римляне пользовались как орудием письма на восковых табличках. Метонимически слово «стиль» стало использоваться в смысле умения не только правильно, грамотно

Зарождение риторики связано с чисто практическими задачами: научить искусству ораторской речи

Античная филология связывает зарождение науки о выразительности речи с именами

Горгия и Трасимаха. Однако никаких литературных памятников этого периода до нас не дошло.

Основным памятником античных теорий стиля речи являются «Риторика» и «Поэтика»

Аристотеля

Средневековые школы риторики продолжали традиции античной школы и, обучая ораторскому искусству, особенно тщательно разрабатывали системы пользования средствами языка, которые могут обеспечить выполнение поставленной перед 'собой задачи: убедить слушателя в правоте, достоверности сообщаемого не объективными данными, фактами, а умело организованной системой средств языка.

Стиль языка представлялся как сумма технических приемов, применяемых вне зависимости, а иногда и вопреки содержанию сообщения.( профессора Сейнсбери, Горгием,

Трасимахом, Исократом, Аристофана «Лягушки»)

утилитарная точка зрения на стиль речи — это понимание стиля как системы обучения правильности речи.

(коннотации),

которое складывается из эмоционального, экспрессивного, оценочного и функциональностилистического компонентов.

girl, maiden, lass, lassie, chick, baby, young lady

Функции языка:

интеллектуальнокоммуникативной функцией языка( первый вид информации )

со всеми остальными функциями (дополнительная информация:

с эмотивной функцией, т.е. с

передачей чувств говорящего, с волюнтативной функцией, т.е.

с

волеизъявлением

и побуждением адресата к желаемому действию,

аппелятивной функцией, т.е.

привлечением

внимания слушателя, побуждением его к восприятию сообщения,

с

контактоустана

вливающей функцией — в

ситуациях, когда целью высказывания является не передача сообщения, а только проявление внимания к присутствию другого лица

2

Помехи – несоответствие кодов отправителя и получателя Декодирование – процесс извлечения информации из сигнала

Типы стилистик

От автора(генетическая стилистика, - логический анализ, психологический, филологич. Лео Шпицера)

От читателя(стилистика восприятия лингвистич. Анализ Щербы, стилистич. Анализ Риффатера, стилистика декодирования Арнольд, способ метаописания)

Имманентная данность (русский формализм, Англия , США, франц. структурализм)

The object of a science is a certain phenomenon, or a system of objects which exist irrespective of the cognising and transforming role of human mind.

The subject-matter of a science covers one or several aspects of the given object.

Linguistics uses three basic approaches to language investigation: a) substantial, b) structural, c) functional.

According to the substantial approach, language units and their subsystems are viewed through their material form. According to the structural approach, language units and their subsystems are viewed from the standpoint of their structure and the relations between the units. The functional approach aims at investigating the outward aspect of language units as well as their subsystems through studying these units within a wider system or environment.

Function is a role of a language unit or a subsystem of such units in communication.

Aim at large is a presupposed result of conscious human activity.

Pragmatic aim is the aim which consists in changing the state of the listener as the result of communication.

Linguistic (constructive) aim lies in building an utterance from the structural elements of a language for achieving a certain pragmatic aim.

stylistics is a linguistic discipline which studies nominative and communicative language units and the principles according to which the units of all language levels are selected for achieving a certain pragmatic aim in different communicative situations.

Information, in terms of philosophy, is the inner content of the process of reflection which results in

«Под стилем обычно понимается способность говорить или читать грамматически правильно, ясно, и так, чтобы вызвать интерес читателя или слушателя». (Л. Лукаш, профессор

Кембриджского королевского колледжа, проф. А. Н. Гвоздев)

Виноградов совершенно справедливо замечает, что здесь смешивается стилистика с нормативной грамматикой*.

индивидуально-творческое использование средств языка. индивидуальнопсихологической концепцией стиля речи.

стиль — это совокупность всех индивидуальных черт, свойственных человеку, т. е. понятие «стиль» выходит за пределы языкового выражения.

Бюффона: «Стиль — это человек» («Le style est l'homme meme»).

К точке зрения Бюффона примыкает и Флобер, который определил стиль как «манеру видеть»

(«... une maniere

Стендаль следующим образом определяет стиль: «Стиль — это присоединение к какойлибо данной мысли всех обстоятельств, способных произвести то впечатление, которое должна произвести эта мысль».

Дж. Миддльтон Мэррей. В книге «Проблема стиля» он дает следующее определение «стиля»: «Стиль — это свойство языка, которое позволяет точно передавать эмоции и мысли или систему эмоций и мыслей, свойственных определенному автору»

Нечеткость, расплывчатость, и, поэтому,

чрезвычайно широкий охват характерных признаков понятия «с т и л ь» связаны, главным образом, с тем, что проблема чисто языковых способов выражения определенного содержания смешивается с литературоведческим

понимание стиля как качества речи, языкового выражения мысли; выявляющего органическую связь содержания высказывания с формой, в которой это содержание воплощено.

Эта концепция предполагает рассмотрение использования средств языкового выражения с точки зрения их мотивированности эстетикохудожественным или идейным замыслом автора

Ньюмен, английский писатель XIX века,

(например, в формулах вежливости),

с эстетической функцией, т.е.

воздействием на эстетическое чувство.

Задачей стилистического описания и стилистического анализа текста является рассмотрение взаимодействия предметно-логического содержания сообщения,

т.е. информации первого рода с информацией второго рода, т.е. с проявлениями эмотивной, волюнтативной, аппелятивной, контактоустанавливающей и эстетической функций языка, с выражением субъективного отношения говорящего к предмету высказывания, собеседнику и ситуации общения

Американский ученый М. Риффатер, пользуясь понятиями

и терминологией современной теории связи и теории инфор-

~мации, дает обобщенную формулировку задач стилистики, оп-

ределяя ее как науку, которая изучает те стороны высказыва-

чния, которые передают лицу, принимающему и декодирующе-

^му сообщение, образ мыслей лица, кодирующего сообщение.

Так возникает термин стилистика декодирования ( считаем его формулировку неполной.)

Задача стилистики декодирования, представленной в этой книге, состоит в том, чтобы помочь развитию высокой культуры чтения на основе изучения кодов литературы и создания некоторого подобия

алгоритмов декодирования для разных уровней языка

Стилистика

лингвостилистику литературоведческую стилистику

Лингвостилистика, основы которой были заложены Ш. Балли, сравнивает общенациональную норму с особыми, характерными для разных сфер общения подсистемами, называемыми

функциональными стилями и диалектами

(лингвостилистика в этом узком смысле называется функциональной стилистикой) и

3

changing the characteristics of some objects due to the influence of other objects they interact with.

Denotative information is the contential nucleus of a language unit which 1) names the subject-matter of communication; 2) is not predetermined by the communication act; 3) directly or indirectly refers to the object or notion of reality.

Connotative information is the contential periphery of a language unit which : 1) depends upon different aspects of communication act (time, participants etc.); 2) expresses the speaker's attitude to the subject-matter of communication, to the listener or to the social status of the interlocutors.

Message is the information which the speaker intends to transmit to (or, rather, to provoke in) the listener.

Signal is the information materialised verbally (e.g. in a sound form) or non-verbally (e.g. a dance, a piece of music etc.), as a text etc.

Communication channel is constituted by the physical, situational, cultural, social, economic, or political environment in which the signal is transmitted.

Language is the system of signs, the relations between them and the rules of their usage.

Speech activity is the process of converting the language system into speech in accordance with fixed rules and patterns.

Speech is the materialisation of language in communication.

Paradigmatics is a set of relations between the language units of one class which are based on association.

Syntagmatics is a set of linear relations between the speech units of one level within a unit of a higher language level.

An expressive means (EM) is a marked member of a stylistic opposition which has an invariant meaning in language.

A stylistic device (SD) is an intentional change of a fixed (usual) distribution of language units in speech.

Катона Старшего: «Знай то, о чем говоришь, и

изучает элементы языка с точки зрения их

слова придут сами собой». Жозеф Жубер

способности выражать и вызывать эмоции,

Как видно из этого краткого обзора

дополнительные ассоциации и оценку

смешению подвергаются совершенно разные

Сопоставительная стилистика,

понятия:

 

 

 

параллельно рассматривающая стилистические

1)

стиль речи как система закономерных

возможности двух и более языков. Поскольку

соотношений

средств

выражения,

сопоставительная стилистика неразрывно

характеризуемая

целью

и

особенностями

связана с художественным переводом, она, так

общения в данной конкретной сфере

же как стилистика восприятия, не может быть

человеческой деятельности;

 

изолирована от стилистики

2)

стиль

речи

как

проявление

литературоведческой2.

индивидуальной манеры языкового выражения;

Литературоведческая стилистика

3)

стиль речи как

техника пользования

изучает совокупность средств художественной

средствами языка для более эффективного

выразительности, характерных для ли-

выявления содержания высказывания.

тературного произведения, автора,

Лингвистическая стилистика должна и здесь

литературного направления или целой эпохи, и

пытаться отграничить языковые факты от

факторы, от которых зависит художественная

литературоведческих.

 

 

выразительность.

Языковеда интересуют способы выражения

Поэтикой называется наука о

этого содержания или отношения средств

строении литературных произведений и о

выражения к выражаемому содержанию.

системе используемых в них эстетических

Проблема выбора слова и конструкции

средств1

является одной из наиболее существенных

 

проблем стилистики. Именно выбор данного

Важнейшее различие между этими

слова или конструкции из ряда возможных

двумя типами стилистики состоит в том, что

предопределяет характер средств воздействия на

лингвостилистика исследует выразительные

читателя, иными словами, обеспечивает

возможности языка, а литературоведческая

желаемую реакцию читателя на сказанное.

стилистика — особенности использования этих

Чтобы найти нужную форму для выражения

возможностей тем или иным автором,

мысли, необходимо подобрать такое слово,

направлением или жанром.

такую конструкцию, которые выражают эту

Подразделение на лингвостилистику и

мысль с достаточной полнотой, силой,

литературоведческую стилистику частично, но

эмоциональной окраской и т. д.

 

не полностью, совпадает с другим важным

Правильность выбора слова является функцией

подразделением, а именно с делением на

цели высказывания

 

 

 

стилистику языка и стилистику речи

Проблема выбора слов по существу является

Стилистика речи рассматривает не только

проблемой, тесно связанной с проблемой

художественные, но и вообще любые речевые

синонимии

 

 

 

произведения.

Как известно, синонимами называются

Литературоведческая стилистика, изучая

слова, имеющие одинаковые или близкие

языковые и другие средства литературно-

значения синонимический ряд sky — welkin —

художественного изображения действи-

heaven. Эти синонимы дифференцировались.

тельности, является, как и поэтика, разделом

Welkin стало поэтическим архаизмом, heaven

теории литературы и занимает важное место в

приобрело

оттенок

религиозно-

истории литературы

терминологический (ср. множественное число

Подразделение по уровням оправдано

heavens) и sky — понятие физического

потому, что язык, будучи важнейшим средством

представления неба. В ряду big — great — huge

общения, представляет собой сложную знаковую

— bulky — massive — large мы легко различаем

систему, в которой при ее изучении выделяется

оттенки значения (см. словари синонимов).

несколько подсистем, уровней, или ярусов,

 

 

 

 

 

каждый из которых имеет свою основную

 

 

 

 

 

единицу, свою специфику, свои категории.

 

 

 

 

 

Уровни взаимосвязаны и отдельно друг от друга

 

 

 

 

 

функционировать не могут.

 

 

 

 

 

Лингвостилистика:

4

лексическая стилистика. Она изучает стилистические функции лексики и рассматривает взаимодействие прямых и переносных значений.. (Диалектные слова, термины, слова сленга, разговорные слова и выражения, неологизмы, архаизмы, иностранные слова и т.д. изучаются с точки зрения их взаимодействия с разными условиями контекста)

грамматическая стилистика

oморфологическая стилистика рассматривает стилистические

возможности различных грамматических категорий, присущих тем или иным частям речи

oсинтаксическая стилистика исследует

экспрессивные возможности порядка слов, типов предложения, типов синтаксической связи. фигуры речи — синтаксические, стилистические или риторические фигуры, т.е. особые синтаксические построения, придающие речи добавочную выразительность. формам передачи речи повествователя и персонажей: диалог, несобственно-прямая речь, поток сознания и другие вопросы, лежащие на границе стилистики и теории текста, рассматриваются во многих работах.

Фоностилистика, или фонетическая стилистика, включает все явления звуковой организации стихов и прозы: ритм, аллитерацию, звукоподражание, рифму, ассонансы и т.п. — в связи с проблемой содержательности звуковой формы, т.е. наличия стилистической функции Уровни тесно взаимосвязаны и для

лингвистики, поскольку современная наша лингвистика исходит из признания общественной природы языка и диалектической связи между его внешней обусловленностью и внутренней структурой. И лингвостилистика и литературоведческая стилистика рассматривают языковые элементы на фоне их окружения, но для лингвостилистики упор делается на парадигматическом окружении и роли данного элемента в системе языка, а для литературовед-

5

ческой — на синтагматическом окружении и роли элемента в структуре данного текста.

6

Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. – М.,1986. ...

The term "stylistics" originated from the Greek "stylos", which means, "a pen".-In the course of time it developed several meanings, each one applied to a specific study of language elements and their use in speech.

functional stylistics, which became and remains an international, very important trend in style study, deals with sets, "paradigms" of language units of all levels of language hierarchy serving to accommodate the needs of certain typified communicative situations.

we shall follow the understanding of a functional style formulated by I. R. Galperin as "a system of coordinated, interrelated and interconditioned language means intended to fulfil a specific function of communication and aiming at a definite effect."

functional styles:

 

official style, represented in all kinds of official documents and papers;

 

scientific style, found in articles, brochures, monographs and other scientific and academic publications;

 

publicist style, covering such genres as essay, feature article, most writings of "new journalism", public speeches, etc.;

 

newspaper style, observed in the majority of information materials printed in newspapers;

 

belles-lettres style, embracing numerous and versatile genres of imaginative writing.

Styles

 

written

oral:

literary type of the language. Their functioning is characterized by the intentional approach of the speaker towards the choice of language means suitable for a particular communicative situation and the official, formal, preplanned nature of the latter.

The colloquial type of the language, on the contrary, is characterized by the unofficiality, spontaneity, informality of the communicative situation. Sometimes the colloquial type of speech is labelled "the colloquial style" and entered into the classification of functional styles of the language, regardless of the situational and linguistic differences between the literary and colloquial communication, and despite the fact that a style of speech manifests a conscious, mindful effort in choosing and preferring certain means of expression for the given communicative circumstances, while colloquial speech is shaped by the immediacy, spontaneity, unpremeditativeness of the communicative situation

Functional stylistics, dealing in fact with all the subdivisions of the language and all its possible usages, is the most all-embracing, "global", trend in style study, and such specified stylistics as the scientific prose study, or newspaper style study, or the like, may be considered elaborations of certain fields of functional stylistics.

The message is common ground for communicants in an act of communication, an indispensable element in the exchange of information between two participants of the communicative act - the addresser (the supplier of information, the speaker, the writer) and the addressee (the receiver of the information, the listener, the reader).

the individual style study, which puts particular emphasis on the study of an individual author's style, looking for correlations between the creative concepts of the author and the language of his works.

In terms of information theory the author's stylistics may be named the stylistics of the encoder: the language being viewed as the code to shape the information into the message, and the supplier of the information, respectively, as the encoder. The addressee in this case plays the part of the decoder of the information contained in the message; and the problems connected with adequate reception of the message without any informational losses or deformations, i.e., with adequate decoding, are the concern of decoding stylistics.

And, finally, the stylistics, proceeding from the norms of language usage at a given period and teaching these norms to language speakers, especially the ones, dealing with the language professionally (editors, publishers, writers, journalists, teachers, etc.) is called practical stylistics.

The ability of a verbal element to obtain extra significance, to say more in a definite context was called by Prague linguists foregrounding: indeed, when a word (affix, sentence), automatized by the long use in speech, through context developments, obtains some new, additional features, the act resembles a background phenomenon moving into the front line - foregrounding.

7

Брандес М.П. Стилистика

Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка.

 

 

 

Предмет лінгвістики – мовна система . Мета – детальний

Стилістика – філологічна, лингвосеміотична дисципліна, яка вивчає правила

опис структури цієї системи.

 

використання національної мови в різних комунікативно-мовленнєвих ситуаціях і

Стилістика як галузь лінгвістики має відношення до текстів

різноманітних словесних творах з метою представлення і вираження суб’єктивного

з метою знаходження певних явищ стосовно мовної системи.

змісту і здійснення прагматичного і естетичного впливу на сприймаючих(слухачів,

Три класи лінгвістичних одиниць :

 

читачів)людей, а також вивчає зображувально-виразні та впливаючі можливості

1. неспецифічні(нейтральні)

 

національної мови.

2.

відносно специфічні

 

Задачі стилістики:

3.

абсолютно специфічні.

 

1. визначення стилістичних норм вживання мови

 

 

 

2. класифікація і опис засобів і прийомів

Одиниці нейтральні(neutral), котрі належать

до всіх

3. виявлення закономірностей взаємодії стилістичних норм вживання конкретної

субмов(sublanguages) є стилістично нейтральними.

 

нац. Мови

Стилістично забарвлені одиниці – книжні, урочисті,

 

поетичні, офіційні, розмовні, сільські(rustic), діалектичні,

Традиційна лінгвостилістика базується на досвіді першого роду (віддзеркалення

вульгарні ,- ніби тавровані, за типом

торгового

речей навколо людини та їх взаємозв’язок )

знаку(trademark) , показуючи , де саме знак був створений.

 

Стилістично нейтральні слова (вода) можуть зустрічатись у

Когнітивна лінгвістика базується на вторинному досвіді , котрий відображає

тисячах контекстів і ситуацій, а тому, на противагу

практичне відношення людини до речей. К.с. розглядає породження та сприйняття

стилістично забарвленим, вони мають невизначену

мовного тексту як конструктивної діяльності суб’єкта, котра здійснюється на основі

конотацію – нейтральну.

 

знань форм та засобів вираження людської суб’єктивності в певних системах

 

 

 

цінностей та формах діяльності свідомості людини.

 

 

 

Знакові значення :

1.семантичне ( відношення знаку до об’єктів, котрі він заміщає) – предметне

2.синтаксичне (відношення знаку до інших знаків) – соціальне

3.прагматичне ( пов’язане з використанням знаку) – сенс.

Знаки, що виконують предметні функції , - семіотичні знаки.

Знаки, котрі презентують інформаційні функції, є семіологічними, виконують орудійні функції і є искусственними кодами , при когнітивному розгляді співвідносяться з переднім планом і заднім категоріально.

8

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М.: Просвещение, 1990

Лингвистическая стилистика

эстетические функции языка,

выразительные средства языка,

синонимические способы выражения мысли,

эмоциональная окрашенность речи,

стилистические приемы,

расслоение литературного языка на отдельные системы (стили речи),

индивидуальная манера пользования общенародным языком (индивидуально-художественный стиль писателя). Лингвистическая стилистика не имеет объекта изучения отличного от грамматики; ее объект — также факты языка. Но она имеет свой предмет исследования.

Этот предмет — стилистические средства языка и стили речи.

Лингвистическая стилистика занимается исследованием стилей речи, стилистических приемов и выразительных средств языка в их отношении к выражаемому содержанию.

Разграничение стилей речи основывается:

на разных функциях, выполняемых различными стилями речи в процессе пользования языком

на своеобразии отбора и использования языковых средств (включая и стилистические приемы), характерном для данного стиля речи

Стиль речи как определенная система языковых средств часто смешивается с другими понятиями: стилевая сторона речи вообще и стиль как выражение индивидуальной манеры пользования языковыми средствами и т. д.

. Количество этих стилей и их названия до сих пор являются предметом споров

В. Д. Левин не считает, что язык художественной литературы обладает признаками языкового стиля на том основании, что «...он не представляет собой системы стилистически однородных явлений, принципиально лишен всякой стилистической замкнутости...»3 Академик В. В. Виноградов, наоборот, рассматривает повествовательно-беллетристический стиль в ряду других функционально-речевых стилей, а именно: публицистического, научного, официально-парадного, канцелярско-делового и т. п.4

Э. Г. Ризель выделяет разговорную речь в качестве особого стиля речи, тем самым рассматривая разговорную речь как одельный стиль.

Стиль речи понимание стиля речи как техники языкового мастерства, как средства украшения речи.

Эта точка зрения на стиль речи коренится в этимологии слова «стиль». Слово «стиль» происходит от латинского stilus — специальная палочка с острым концом, которой римляне пользовались как орудием письма на восковых табличках. Метонимически слово «стиль» стало использоваться в смысле умения не только правильно, грамотно

Зарождение риторики связано с чисто практическими задачами: научить искусству ораторской речи Античная филология связывает зарождение науки о выразительности речи с именами Горгия и Трасимаха. Однако никаких литературных памятников этого

периода до нас не дошло.

Основным памятником античных теорий стиля речи являются «Риторика» и «Поэтика» Аристотеля Средневековые школы риторики продолжали традиции античной школы и, обучая ораторскому искусству, особенно тщательно разрабатывали системы

пользования средствами языка, которые могут обеспечить выполнение поставленной перед 'собой задачи: убедить слушателя в правоте, достоверности сообщаемого не объективными данными, фактами, а умело организованной системой средств языка.

Стиль языка представлялся как сумма технических приемов, применяемых вне зависимости, а иногда и вопреки содержанию сообщения.( профессора Сейнсбери,

9

Горгием, Трасимахом, Исократом, Аристофана «Лягушки»)

утилитарная точка зрения на стиль речи — это понимание стиля как системы обучения правильности речи.

«Под стилем обычно понимается способность говорить или читать грамматически правильно, ясно, и так, чтобы вызвать интерес читателя или слушателя». (Л.

Лукаш, профессор Кембриджского королевского колледжа, проф. А. Н. Гвоздев)

Виноградов совершенно справедливо замечает, что здесь смешивается стилистика с нормативной грамматикой*.

индивидуально-творческое использование средств языка. индивидуально-психологической концепцией стиля речи.

стиль — это совокупность всех индивидуальных черт, свойственных человеку, т. е. понятие «стиль» выходит за пределы языкового выражения.

Бюффона: «Стиль — это человек» («Le style est l'homme meme»).

К точке зрения Бюффона примыкает и Флобер, который определил стиль как «манеру видеть» («... une maniere

Стендаль следующим образом определяет стиль: «Стиль — это присоединение к какой-либо данной мысли всех обстоятельств, способных произвести то впечатление, которое должна произвести эта мысль».

Дж. Миддльтон Мэррей. В книге «Проблема стиля» он дает следующее определение «стиля»: «Стиль — это свойство языка, которое позволяет точно передавать эмоции и мысли или систему эмоций и мыслей, свойственных определенному автору»

Нечеткость, расплывчатость, и, поэтому, чрезвычайно широкий охват характерных признаков понятия «с т и л ь» связаны, главным образом, с тем, что проблема

чисто языковых способов выражения определенного содержания смешивается с литературоведческим

понимание стиля как качества речи, языкового выражения мысли; выявляющего органическую связь содержания высказывания с формой, в которой это содержание воплощено.

Эта концепция предполагает рассмотрение использования средств языкового выражения с точки зрения их мотивированности эстетико-художественным или идейным замыслом автора Ньюмен, английский писатель XIX века, Катона Старшего: «Знай то, о чем говоришь, и слова придут сами собой». Жозеф Жубер

Как видно из этого краткого обзора смешению подвергаются совершенно разные понятия:

4)стиль речи как система закономерных соотношений средств выражения, характеризуемая целью и особенностями общения в данной конкретной сфере человеческой деятельности;

5)стиль речи как проявление индивидуальной манеры языкового выражения;

6)стиль речи как техника пользования средствами языка для более эффективного выявления содержания высказывания.

Лингвистическая стилистика должна и здесь пытаться отграничить языковые факты от литературоведческих.

Языковеда интересуют способы выражения этого содержания или отношения средств выражения к выражаемому содержанию.

Проблема выбора слова и конструкции является одной из наиболее существенных проблем стилистики. Именно выбор данного слова или конструкции из ряда возможных предопределяет характер средств воздействия на читателя, иными словами, обеспечивает желаемую реакцию читателя на сказанное. Чтобы найти нужную форму для выражения мысли, необходимо подобрать такое слово, такую конструкцию, которые выражают эту мысль с достаточной полнотой, силой, эмоциональной окраской и т. д.

Правильность выбора слова является функцией цели высказывания Проблема выбора слов по существу является проблемой, тесно связанной с проблемой синонимии

Как известно, синонимами называются слова, имеющие одинаковые или близкие значения синонимический ряд sky — welkin — heaven. Эти синонимы дифференцировались. Welkin стало поэтическим архаизмом, heaven приобрело оттенок религиозно-терминологический (ср. множественное число heavens) и sky — понятие физического представления неба. В ряду big — great — huge — bulky — massive — large мы легко различаем оттенки значения (см. словари синонимов).

10