- •Определенный артикль (the definite article)
- •2. Определенный артикль обычно употребляется в следующих случаях:
- •Неопределенный артикль a (an) the Indefinite Article
- •Отсутствие артикля (Zero Article)
- •Список существительных, которые в современном английском языке являются как исчисляемыми, так и неисчисляемыми
Неопределенный артикль a (an) the Indefinite Article
Неопределенный артикль а (аn) произошел от числительного one один и употребляется поэтому только с исчисляемыми существительными в единственном числе.
Форма неопределенного артикля а употребляется перед словами, начинающимися с согласного звука: a table стол, a book книга. Вторая форма неопределенного артикля аn употребляется перед словами, начинающимися с
гласного звука: an author автор, an arm рука, an old man старик.
Примечания: 1. Перед словами, начинающимися с буквы u, употребляется артикль а, когда u читается как [ju:], поскольку первый звук в таких словах является согласным, и артикль an, когда и читается как [а]: a union союз, an umbrella зонтик.
2. Перед словами, начинающимися с буквы h, употребляется артикль an, когда h не читается, поскольку первый звук в таких словах является гласным, и артикль а, когда h читается: an hour час, a hunter охотник.
-
Сушествительное с неопределенным артиклем представляет собой название предмета вообще, а не название определенного предмета. Так, a house вызывает представление о доме вообще, т. е. о жилом здании или строении, но не представление об определенном доме; a book вызывает представление о книге вообще, т. е. о печатном произведении, но не об определенной книге; a student вызывает представление о студенте вообще, т.е. об учащемся высшего учебного заведения, но не об определенном лице и т. д.
Его общее значение один, какой-то, какой-нибудь/то, некий, всякий, любой, каждый один из многих некий.
My friend is a teacher.
Мой друг - учитель (один из многих).
Give me a notebook.
Дайте мне (какую-нибудь) тетрадь.
There is a mistake in your translation.
В вашем переводе есть (какая-то) ошибка.
I met a fried.
Я встретил (одного) друга.
-
Неопределенный артикль часто используется после глаголов have и be:
I have got a pen. She is a teacher.
-
Когда речь идет об одном каком-нибудь лице или предмете, ещё неизвестном собеседнику или читателю, упоминаемом впервые. Артикль а в этом случае имеет некоторый оттенок количественного значения, приближаясь к числительному one один.
Не bought a book yesterday.
Он купил (одну, какую-то) книгу вчера.
Show me a map of Europe.
Покажите мне (одну, какую-нибудь) карту Европы.
When I entered the room, I saw a man standing at the window.
Когда я вошел в комнату, я увидел (одного, какого-то) человека, стоящего у окна.
It happened in a small town in Siberia.
Это случилось в (одном, каком-то) небольшом городе в Сибири.
NB: Распространенной ошибкой является употребление числительного one вместо артикля а при обозначении лица или предмета, еще неизвестного собеседнику или читателю, поскольку в этом случае в русском языке часто употребляется один со значением какой-то, некий:
Один человек рассказал мне об этом.
A man (а не: one man) told me about it.
Я прочел это в одном журнале.
I read it in a magazine (а не: one magazine).
NB: В некоторых случаях неопределенный артикль полностью сохранил значение числительного one один:
I shall come in an hour.
Я приду через (один) час.
Не did not say a word.
Он не сказал ни (одного) слова.
I have bought a pound of sugar.
Я купил (один) фунт сахару.
The price of this commodity is five shillings a kilogram.
Цена этого товара пять шиллингов за (один) килограмм.
-
Неопределенный артикль употребляется поэтому после оборота there is, который вводит предмет, еще неизвестный собеседнику:
There is a telephone in the room. В комнате имеется телефон.
-
Неопределенный артикль употребляется наряду с числительным one перед hundred сто, thousand тысяча, million миллион, score двадцать, dozen дюжина:
Не has won a (one) thousand roubles.
Он выиграл тысячу рублей.
The case weighs a (one) hundred pounds.
Ящик весит сто фунтов.
-
В восклицательных предложениях перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после what в значении что за, какой:
What a clever man! Какой умный человек!
What a fine building! Какое прекрасное здание!
NB: Перед исчисляемыми существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми существительными артикль отсутствует:
What beautiful pictures!
Какие прекрасные картины!
What luck!
Какое счастье!
NB: В вопросительных предложениях после what в значении какой артикль отсутствует:
What book did you buy yesterday?
Какую книгу вы купили вчера?
-
Перед исчисляемым существительным, стоящим в единственном числе после such, quite и rather:
She is such a clever woman!
Она такая умная женщина!
She is quite a young girl.
Она совсем молодая девушка.
It is rather a long story.
Это довольно длинный рассказ.
It is such an interesting book!
Это такая интересная книга!
Не is quite an old man.
Он совсем старый человек.
It is rather a complicated question.
Это довольно сложный вопрос.
-
Перед исчисляемым существительным в единственном числе, определяемым прилагательным с предшествующим so или too:
It is not so simple a problem as it seems.
Это не такая простая проблема, как кажется.
It is too urgent a matter postpone.
Это слишком срочный вопрос, чтобы его можно было отложить.
NB: Обороты такого типа с существительным во множественном числе не встречаются.
-
С существительными во множественном числе артикль a (an) не употребляется:
My friends are teachers. There are mistakes in their translations. I met friends yesterday.
-
Неопределенный артикль употребляется в ряде сочетаний и выражений:
a great number of, a lot of, a great deal of, a good deal of, a good many, a great many |
много |
a little |
немного |
at a speed of |
со скоростью |
at a time when |
в то время когда |
at a time |
одновременно, за один раз |
a few |
несколько |
for a short (long) time |
в течение короткого (долгого) времени, на короткий (долгий) срок |
in a loud (low) voice |
громким (тихим) голосом |
on a large (small) scale |
в большом (малом)масштабе |
all of a sudden |
внезапно |
to be in a hurry |
спешить |
to be in a position |
быть в состоянии |
to be at a loss |
быть затруднении |
it is a pity |
жаль |
as a result of |
в результате ч.-л. |
as a matter of fact |
фактически, на самом деле |
to have a good time |
хорошо провести время |
to have a mind |
намереваться |
to have a look |
взглянуть |
to have a headache |
испытывать головную боль |
to take a seat |
сесть |
to go for a walk |
пойти гулять |
to have a cold |
быть простуженным |