- •Основные этапы развития английской лексикографии
- •§1. Формирование английской национальной лексикографии. Предпосылки создания толковых словарей
- •§2. Словарь с. Джонсона
- •I этап формирования английской национальной лексикографии: двуязычные латинско-английские и французско-английские глоссарии
- •II этап формирования английской национальной лексикографии:
- •III этап формирования английской национальной лексикографии: начало XVIII в.
- •IV этап формирования английской национальной лексикографии:
III этап формирования английской национальной лексикографии: начало XVIII в.
Год |
Автор/Редактор |
Название словаря |
объем/тип |
|||
1702 |
John Kersey |
A New English Dictionary |
28 000 слов |
|||
1704 |
John Harris |
Lexicon Technicum (or An Universal English Dictionary of Arts and Sciences ...) |
|
|||
1706 |
John Kersey, ed. |
Philips's New World of English Words |
38000 слов |
|||
1721 |
Nathan Bailey |
An Universal Etymological English Dictionary |
40000 слов (30 изданий с 1721- по 1802гг.), этимологическая характеристика, (фонетическая помета в издании 1740 г.) |
|||
1727 |
Nathan Bailey |
Volume II |
Дополнительный том: 2 части, издание 1731 г.. |
|||
1728 |
Ephraim Chambers |
Cyclopaedia (or An Universal Dictionary of Arts and Sciences) |
|
|||
1730 |
Nathan Bailey |
Dictionarium Britannicum |
48000 слов |
|||
1747 |
Samuel Johnson |
Plan of a Dictionary of the English Language |
"to fix the language" |
|||
1749 |
Benjamin Martin |
Lingua Britannica Reformata |
|
|||
1755 |
Samuel Johnson |
Dictionary |
40000 слов (в 2-х томах) |
|||
1755 |
Scott et al. eds. |
A New Universal English Dictionary |
|
Среди перечисленных выше словарей наиболее известным является издание Н. Бейли An Universal Etymological English Dictionary, первый том которого опубликован в 1721 г. Здесь впервые наблюдается стремление автора расширить рамки словника за счет исконно английских слов и дать им наиболее полное лексикографическое описание с помощью дополнительных помет (этимологических, стилистических, грамматических и т.п.) и развернутых толкований8.
Словарь выдержал тридцать изданий, включал сорок тысяч слов и долгое время оставался эталоном толкового одноязычного словаря английского языка. Н. Бейли принадлежит и идея введения в словарную статью орфоэпической пометы, которая ранее отсутствовала в глоссариях. Позднее в 1727 г. вышел в свет второй дополнительный том, состоящий из двух частей, в котором лексикограф зафиксировал новые слова, не вошедшие в предыдущий том. Введение тома словаря положило начало словарям новых слов, которые с этого времени прочно утвердились в английской лексикографии. И, наконец, в 1730 г. Н. Бейли опубликовал новый толковый словарь, расширив его словник до сорока восьми тысячи входных единиц. Он известен под названием Dictionarium Britannicum.
Именно словари Н. Бейли заложили основы для настоящего толкового словаря литературного языка, обратив внимание на необходимость введения широкого репертуара новых информационных категорий словарной статьи, которые ранее сводились лишь к синонимическому, а также двум типам помет: грамматической и этимологической. Иллюстративные примеры в микроструктуре словаря отсутствовали, как и другие типы помет, позднее ставшие неотъемлемой частью академических толковых словарей (стилистические, функциональные и т.д.).
К третьему этапу становления английской национальной лексикографии относится выдающееся лексикографическое произведение – Словарь С. Джонсона, который сумел продуктивно использовать как результаты лингвистических исследований своего времени, так и накопившуюся за несколько веков в английской национальной лексикографии практику создания словарей предыдущих поколений. Теория лексикографии в то время не была разработана и лексикографы опирались прежде всего на опыт предшествующих поколений, вводя новые подходы к подбору и лексикографической разработке, зафиксированного в словаре материала.
Более того, сформировавшиеся к тому времени специальные словари, которые уже имели собственные тенденции формирования словника и словарных статей, дали лексикографу ценный материал для использования. Это были словари синонимов, Библии, правильного словоупотребления языка писателей и некоторые другие типы справочников, которые представили С. Джонсону богатый иллюстративный вербальный материал и многие другие полезные сведения для всесторонней характеристики входных единиц.
Долгое время многотомный словарь С. Джонсона оставался эталоном академического словаря английского языка, выполняя роль Академии и оказывая существенное влияние на кодификацию нормы и узус, а заложенные автором основы английской национальной лексикографии фактически сформировали ее принципы, которые требовали дальнейшего развития и совершенствования.
На четвертом этапе развития английской национальной лексикографии Словарь С.Джонсона был значительно переработан, дополнен и отредактирован Г. Тоддом, выпустившем в свет свой лексикографический труд в 1818 г. Однако этот словарь не имел такого же оглушительного успеха, который произвел на своих соотечественников в свое время Словарь С.Джонсона.
Видимо, такая ситуация объяснялась во-первых, появлением в этот же период таких замечательных толковых словарей, как двухтомный An American Dictionary of the English Language, составленный Н.Уэбстером. Во- вторых, публикация первого произносительного словаря английского языка также стал заметным событием в английской лексикографии и фактически открыла новую традицию создания произносительных словарей с полной орфоэпической квалификацией входных единиц.