Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Этика деловых отношений.docx
Скачиваний:
21
Добавлен:
05.11.2018
Размер:
231.14 Кб
Скачать

Тема 6. Невербальная коммуникация.

1. Невербальная коммуникация и ее место в межличностном общении. Мимика.

2. Жестовая коммуникация. Семиотическая классификация жестов и ее значение с точки зрения этикета.

3. Классификация жестов с точки зрения этикета, требование этикета к позе собеседников.

Помимо интонации, устную речь отличает от письменной использование паралингвистических знаков – мимики и жестов. Первые относятся преимущественно к эмоциональным выражениям; вторые к сигналам диалога. Эмоциональные выражения являются прямым отражением внутреннего состояния исполнителя. Ч.Дарвин считал эмоциональные выражения (речь идет прежде всего о мимике) врожденными и универсальными для всех человеческих культур, и эта точка зрения является в настоящее время общепринятой. Например, улыбка, смех, плач, выражение страха или удивления более или менее одинаково понимаются европейцами и представителями доиндустриальных культур – папуасами Новой Гвиней, индейцами Южной Америки или обитателями Южной Африки бушменами. С точки зрения речевого этикета различаются следующие паралингвистические знаки: не несущие специфической этикетной нагрузки (дублирующие или заменяющие собой сегменты речи – указующие, выражающие согласие и отрицание, эмоции и пр.); требуемые этикетными правилами (поклоны, рукопожатия и пр.); имеющие инвективное, оскорбительное значение. При этом регламентация жестикуляции и мимики охватывает не только две последние категории знаков, но и знаки неэтикетного характера – вплоть до чисто информативных; ср., например, этикетный запрет показывать на предмет речи пальцем. Кроме того, требования речевого этикета могут распространяться на паралингвистический уровень общения в целом. Например, в русском речевом этикете предписывается воздерживаться от слишком оживленной мимики и жестикуляции, а также от жестов и мимических движений, имитирующих элементарные физиологические реакции. При этом существенно, что одни и те же жесты и мимические движения могут иметь разное значение в разных языковых культурах. Это ставит перед методистами и преподавателями иностранных языков актуальную задачу описания особенностей жестикуляции и мимики в изучаемой языковой культуре. Предпринимаются также попытки создания словарей жестов, мимики и поз. Различия в этикетном значении жестикуляции и мимики изучаются в широком контексте исследования систем жестовой и мимической коммуникации.

«Говорят» не только с помощью слов. Жесты, мимика, интонация — их еще называют невербальными компонентами общения — значат порой гораздо больше, чем сказанное речью (т. е. вербально). Более того, информация, переданная таким образом, обычно пользуется значительно большим доверием, особенно, когда между двумя источниками информации (вербальным и невербальным) существует противоречие: говорит человек одно, а на лице у него «написано» совсем другое. Очевидно, что поверят лицу. Если обратиться к научным данным, то они свидетельствуют, что только за счет слов информация передается на 7%, за счет звуковых средств (включая тон голоса, интонацию и т. п. ) — на 30–40%, за счет мимики, жестов, позы — на 50–70%. Получается, что наиболее значимо не то, что говорится, а как это делается.

Необходимо, с одной стороны, управлять своими движениями и мимикой во время деловых встреч, бесед, переговоров, с другой — уметь интерпретировать реакции партнера. Для этого надо знать значение невербальных компонентов общения. Неслучайно лидеры мирового бизнеса, политические лидеры очень внимательно относятся к подобным вопросам, а в программах факультетов бизнеса крупнейших университетов мира вы обязательно увидите соответствующие курсы. Особое значение невербальные компоненты общения имеют в первые минуты знакомства. Изменить первоначальную оценку впоследствии будет трудно. Одни исследователи считают, что важны первые четыре минуты встречи. Другие авторы отводят на формирование партнерами образов друг друга и того меньше — 120 секунд. Но в любом случае, две или четыре минуты, помните — время довольно короткое.

Мимика — это движение лицевых мышц, она отражает эмоциональное состояние человека. Именно мимика дает истинные сведения о том, что он переживает. Считается, что мимические движения несут в себе более 70% информации. Поэтому лицо человека является главным источником информации, а его глаза и взгляд способны сказать больше, чем слова, подчас даже полностью заменить их.

Мимика это в значительной степени непроизвольные реакции человека на сложившуюся ситуацию. Чтобы принять какое-то выражение нужно обладать известным актерским даром. Поэтому в современной культуре перечень требований к мимике достаточно ограничен. Хотя при этом следует учитывать национальные различия, так например в культурах Востока традиционно мимика более формализована, чем в Европейских странах. В целом считается что мимика должна быть естественной, но следует избегать чрезмерной аффектации. В в европейской культуре в наибольшей степени формализации подверглось такое мимическое движение как улыбка.

Улыбка — обязательный атрибут приветствия и любого общения у европейцев и американцев. В традиционном русском этикете улыбка носит ярко выраженный ситуативный характер, она связывается с определенными этикетными ситуациями. Например, приветствием. Держать улыбку на лице постоянно считается ненужным и даже вредным, так как это «обесценивает» ее эмоциональный смысл. Однако это правило не работает если мы сталкиваетсмя с представителями других культур. Природная российская неулыбчивость воспринимается на Западе либо как следствие плохого воспитания, либо как свидетельство недоброжелательного отношения к партнеру. Улыбайтесь чаще и больше — это одно из основных правил, которые следует усвоить, пересекая границу с Востока на Запад. Американец привык улыбаться широко, чтобы были видны зубы, а от глаз шли лучики-морщинки. Поэтому постоянная, застывшая улыбка японца кажется американцу неестественной, неуместной и неискренней. Между тем в Японии принято улыбаться в любой ситуации, даже тогда, когда человек попал в беду и переживает горе. Согласно японскому этикету, человек не должен мешать окружающим, проявляя свои личные чувства. Китайцы при беседе тоже улыбаются вне зависимости от того, о чем идет речь. Их улыбка является выражением согласия и приветствия, а не чувства радости и взаимной приязни, как это принято у европейцев.

«Дежурная улыбка» -обычно так говорят об улыбке неискренней, когда человек улыбается по обязанности, потому что «так надо». Однозначного решения здесь нет. Однако этикет предполагает, что лучше дежурная улыбка, чем искренние грубость и хамство.

***

Жестовая коммуникация, один из ведущих способов невербального поведения. Наряду с мимической, позной и тактильной (телесные контакты) она является составляющей бессловесного общения, языка тела. Наука, изучающая язык тела, называется кинесикой Жестовая коммуникация играет важную роль в человеческом общении. На протяжении всей своей эволюции человек применял жестовый канал коммуникации, понимая и оценивая эмоциональное состояние соплеменников по спонтанным движениям их тела, рук и ног. В семиотике под словом «жест» понимается движение телом (головой, глазами, руками, пальцами и т.д.), которое служит конвенциональным знаком. В такой трактовке указательный палец, приложенный к губам (в значении «тише»), является жестом В этологии человека (науке о биологии поведения) под жестами чаще понимают только движения руками (мануальные жесты). Культура предписывает своим членам определенные правила демонстрации, или правила жестового поведения

В отличие от эмоциональных выражений, сигналы диалога осваиваются путем научения и варьируют от культуры к культуре. Большинство сигналов диалога выполняются с помощью движений руками (жест-приглашение присесть, отстраняющий жест, жест-приказание и т.п.). Мимика также может служить сигналом этого рода. Например, поднятые брови, нахмуренные брови, поднятые или опущенные уголки губ служат четкими сигналами для собеседника. П.Экман и В.Фризен выделяют несколько семиотических классов жестов, являющихся сигналами диалога. К ним относятся эмблемы, иллюстраторы и регуляторы. Терминология семиотических классов жестов предложена антропологом Д.Эфроном. Термин «эмблема», в частности, предложен им в 1941 для обозначения жестов, имеющих прямой вербальный аналог. Значение жестов-эмблем однозначно трактуется всеми представителям данной культуры или субкультуры (например, жест «пожатие плечами и разведение рук в стороны» близок к вербальному «не знаю» или «что я могу сделать?»). С помощью эмблем можно передать практически любое сообщение, включая фактологическую информацию, приказания, выражение личного отношения к происходящему и чувства. Жесты-эмблемы последнего типа П.Экман обозначил термином референтные выражения (не имеющим ничего общего со сходным лингвистическим термином). Референтные выражения существенно отличаются от эмоциональных выражений тем, что содержат указание на конкретную эмоцию и одновременно сигнализируют окружающим, что исполнитель жеста на самом деле данных чувств не испытывает. Жесты-эмблемы могут быть иконическими и символическими. Иконические жесты возникают в человеческой культуре путем копирования реальных объектов и производимых с ними действий. Примером такого копирования может служить жест, обозначающий телефон, жест, имитирующий процесс курения (движение рукой с воображаемой сигаретой, зажатой между указательным и средним пальцами и имитация движений губами, выпускающих дым изо рта), жест восхищения женщиной (воспроизведение в воздухе очертаний фигуры), изображение рогов с помощью приставленных по бокам головы пальцев.

В отличие от иконических, символические жесты понятны только посвященным, так как не содержат в себе прямого отражения облика изображаемого предмета или действия. Таковыми являются знак «все отлично» (поднятый вверх большой палец), жест-дразнилка (приставленная к носу раскрытая ладонь с растопыренными пальцами), жест «не все дома» (движение приставленной к виску растопыренной ладонью или круговые движения у виска указательным пальцем) или знак «победа» в англоязычных культурах (буква V, воспроизведенная расставленными указательным и средним пальцами).

Иллюстраторами называются жесты, сопровождающие речь и тесно связанные с ее содержанием. Например, жест «удар в воздухе сжатой в кулак рукой», сопровождающий ударение на конкретном слове; поднятие бровей в удивлении от только что услышанного. Иллюстраторы помогают сегментировать течение диалога, функционируя аналогично средствам пунктуации: они позволяют продемонстрировать желание собеседника вступить в диалог, прервать говорящего или указывают на передачу слова другому лицу. Жесты – регуляторы диалога могут выступать вместе с речью и без нее. Они отличаются от первых двух классов функционально. Цель жестов-регуляторов диалога – поддержание коммуникации и управление ею. Таковы, например, специальные движения рук и тела, направленные на поддержание коммуникации (кивок, подмигивание, поднятый вверх большой палец в знак одобрения сказанного), знак рукой, свидетельствующий о передаче слова конкретному собеседнику (движение руки в локтевом суставе, при котором кисть ориентирована ладонью вверх в нужном направлении). Психологи и этологи научились распознавать внутреннее состояние человека, наблюдая за его телодвижениями.

В репертуаре человеческих жестов есть много таких, которые, не являясь эмблемами, служат тем не менее хорошей подсказкой для оценки эмоционального состояния человека. Так, жест «прикосновение к кончику носа» обычно свидетельствует о смущении и внутренней напряженности, о том, что данный человек был застигнут врасплох. Часто прикасание к носу происходит в тот момент, когда человек прибегает к обману. На первый взгляд взаимосвязь этих явлений неочевидна, однако, как полагает немецкий исследователь Х.Рюкле, это происходит потому, что в момент сознательной лжи тело человека инстинктивно напрягается, что приводит к появлению чувства зуда в области носа; это ощущение и вызывает направленное движение рукой в сторону лица. В некоторых культурах подобный этому жест преобразуется в эмблему. Так, в Англии поднесение пальца к носу означает секретность информации, а в центральной Италии этим жестом предупреждают от опасности. Жест «скрещенные руки» в психологии принято рассматривать как признак интравертности, скованности, закрытости. У некоторых народов это положение рук является составной частью позы покорности и почтительного подчинения. В этом случае голова и плечи опущены, взгляд устремлен вниз. Вариантами данного жеста являются руки, скрещенные на коленях (в сидячем положении), руки, скрещенные выше колен, или обхватывание себя за плечи. Во всех своих разновидностях этот жест свидетельствует о застенчивости, смущении, о том, что человек испытывает страх и неуверенность в себе. Установлено, что этот жест более типичен для женщин, чем для мужчин. Жест обхватывания себя руками за плечи интерпретируется как желание оказаться защищенным (человек как бы сам себя обнимает, успокаивая при этом); он связывается с возвратом к детской фазе развития.

Часть эмоциональных движений может переходить в категорию эмблем, принятых в одной или нескольких культурах. Например, скрещенные руки в сочетании с высоко поднятой головой и обращенным вверх взглядом в некоторых культурах (например, в Испании и Латинской Америке) воспринимается окружающими как вызов, а отнюдь не как проявление застенчивости. Когда человек разводит руками и одновременно пожимает плечами, окружающие склонны рассматривать это движение как проявление неуверенности в себе, бессилия, или как признак того, что человек не имеет собственного мнения по данному вопросу. Как эмоциональное движение этот жест встречается у людей самых разных культур, но в европейских культурах он превращается в эмблему. Большая часть жестов имеют культурную природу, они осваиваются и передаются путем научения. Однако некоторое жесты универсальны, т.е. встречаются у представителей всех культур, будучи типичными для человека как вида.

***

Человеку очень важно правильно владеть своим телом и передавать с помощью мимики и жестов именно ту информацию, которая требуется в той или иной ситуации. Особое значение имеет это для политика и дипломата, бизнесмена и актера, преподавателя вуза и ведущего телевизионной передачи, судьи и адвоката. Человек контролирует свои жесты и позы значительно меньше, чем свои слова; именно поэтому они могут рассказать о нем больше, чем прямые высказывания. Невольная брезгливая гримаса, поданная с опозданием рука, нежелание посмотреть вам в глаза — все это подчас скажет вам гораздо больше, чем самые горячие заверения в дружбе или желании сотрудничать. Научившись «читать» жестикуляцию других людей, вы можете распознать, искренни они или лживы, относятся к вам дружественно или враждебно. Нужно также помнить, что и ваши знакомые могут делать подобные наблюдения над вашим собственным поведением. Понимать так называемый body language (язык тела) совершенно необходимо тому, кто по роду своей деятельности должен убеждать в чем-либо своих собеседников или очень точно понимать смысл их высказываний.

Классификация жестов Существуют различные классификации жестов с точки зрения их функции, ситуативной обусловленности, соотнесенности с речью, эмоциональной тональности и других принципов. Выделяются следующие тональности общения:· возвышенная; · нейтральная; · нейтрально-обиходная; · фамильярная; · вульгарная.

Возвышенная тональность характеризуется торжественностью и аффективностью; к ней относят жесты, которые описываются в пособиях по ораторскому искусству и ритуальные жесты наподобие возложения руки на Библию или на Конституцию во время принесения присяги. Нейтральной тональностью характеризуются жесты регулировщиков уличного движения или строителей, которые полностью лишены эмоциональности и несут ясное и недвусмысленное сообщение Жесты с нейтрально-обиходной тональностью применяются обычно для установления контакта: это, например, жест остановки машины или жест готовности отвечать у школьника. Большинство жестов, используемых в непринужденной обстановке, имеют фамильярную тональность, как, например, похлопывание собеседника по плечу или по спине. Несанкционированные обществом жесты относят к вульгарной тональности; они воспринимаются как грубость и не допускаются в приличном обществе, однако вполне приемлемы в непринужденной мужской беседе. Для того чтобы правильно «прочитать» тот или иной жест, нужно соотнести его с определенной тональностью общения. При этом следует учитывать, что один и тот же жест может использоваться в ситуациях разной тональности и приобретает при этом разные значения. Так, например, рука, вытянутая вперед ладонью вверх, в ораторской речи обозначает приглашение, а в известной бытовой ситуации— просьбу о милостыни. Значение жеста во многом зависит от его конкретной «редакции» и ситуативного окружения. Например, указательный жест ладонью считается вежливым и даже приобретает оттенок учтивости, если он сопровождается легким поклоном и улыбкой. Однако тот же жест вытянутым указательным пальцем, да еще без наклона головы или иных смягчающих жестов, имеет грубый и даже несколько оскорбительный характер.

Вообще в повседневном общении жесты редко используются сами по себе; как правило, они все-таки сочетаются с подходящими словесными формулами. Необходимо помнить, что жест приглашения или указания, лишенный словесного сопровождения, воспринимается как гораздо более императивный, чем тот же жест, дублируемый вежливым приглашением. Самое важное в общении— соблюдать меру в жестикуляции и пользоваться именно теми средствами, которые допустимы в данной конкретной ситуации, в общении с данным конкретным человеком. Взрослый может похлопать по плечу ребенка, погладить его по голове или взять за подбородок, однако если ребенок проделает что-нибудь подобное со взрослым, то это будет, конечно, возмутительным нарушением этикета.

Поза при беседе значит очень многое: заинтересованность в беседе, субординацию, стремление к совместной деятельности и т. п. Если ваш партнер сидит почти неподвижно, в темных очках, да еще прикрывает записи руками, вы чувствуете себя крайне неуютно. Поэтому при деловых встречах не следует принимать позу, характеризующую закрытость в общении и агрессивность: насупленные брови, чуть наклоненная вперед голова, широко расставленные на столе локти, зажатые в кулаки или сцепленные пальцы. Избегайте одевать очки с затемненными стеклами, особенно при первом знакомстве. Не видя глаз собеседника, партнер может чувствовать себя неловко, поскольку значительная доля информации оказывается ему недоступной. В результате будет нарушена общая атмосфера общения. В позе отражается субординация участников беседы. Причем, именно психологическая субординация — стремление доминировать или напротив подчиняться, а это может не совпадать со статусом. Иногда собеседники занимают равное положение, но один из них стремится показать свое превосходство. Например, один присел на краешек стула, положив руки на колени, другой развалился, небрежно положив ногу на ногу. Взаимоотношения этих людей очевидны, даже если не слышно, о чем идет речь: первый — подчинен второму (при этом неважно формальное соотношение занимаемых ими должностей). О стремлении к доминированию свидетельствуют также и такие позы, как: обе руки на бедрах, ноги чуть расставлены; одна рука на бедре, другая опирается о косяк двери или стенку; голова чуть приподнята, руки перекрещены у талии. Напротив, при желании подчеркнуть согласие с партнером можно наблюдать своеобразное копирование его жестов. Так, если один из партнеров при дружеской беседе сидит подперев голову рукой, другой почти автоматически делает то же, как бы сообщая тем самым «я такой же, как ты». Незнакомые люди стараются избегать копирования поз друг друга. И, наоборот, если собеседники хотят установить дружеские, непринужденные отношения, они повторяют движения друг друга. Однако важно, чтобы оба собеседника стремились к неформальной, дружеской атмосфере. В противном случае копирование позы может вызвать крайне негативную реакцию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]