- •§2. Как видим, Косериу не смог преодолеть противоречия устойчивости и подвижности, объективно заложенного в норме, в угоду схеме распределив эти свойства по разным уровням.
- •§ 5. В современных исследованиях динамическое понимание нормы выступает в более расчлененном и явном виде.
- •§ 6. С позиций такого понимания нормы может быть решен вопрос о реальном ее воплощении.
- •§ 7. В связи со сказанным встает следующий вопрос — о возможности прогнозирования в становлении и изменении норм литературного языка.
§ 5. В современных исследованиях динамическое понимание нормы выступает в более расчлененном и явном виде.
Н. Ю. Шведова в качестве нормативной оценки синтаксических новообразований выдвигает два момента или фактора: 1) массовая и регулярная воспроизводимость и 2) активное взаимодействие с другими звеньями системы языка. При этом определяющим фактором называется второй 17.
Автор иллюстрирует это положение синтаксическим новообразованием заявить, заявление на кого, возникшим по аналогии с жаловаться, жалоба на кого рядом со старьш
16 Л. В. Щ е р б а. Восточнолужицкое наречие, т. I.— Пг., 1915, стр. 8—9.
17 Н. Ю. Ш в е д о в а. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М., 1966, стр. 12.
51
глагольным управлением заявить, заявление о ком. С точки зрения старой нормы такое новообразование может показаться неправильным. Однако оно приобрело массовую употребительность и регулярно воспроизводится в различных жанрах письменной и устной речи. Кроме того (и это оказывается решающим), оно характеризуется развитием новых связей: под влиянием заявление на •кого (только с одушевленными существительными) появилось заявление на что: заявление на площадь, заявление на развод и т. п.
«Таким образом,— делает вывод исследователь,— грамматическая норма — это не обязательно старое, закрепленное традицией употребление. Грамматическая норма — это такое образование и употребление форм и категорий, которое, во-первых, последовательно воспроизводится в коллективной языковой практике носителей литературной
речи в определенных условиях ограничения (функцио-
нально-стиле^ых) или вне всяких ограничений — и, во-вторых, обнаруживает тенденцию к живому взаимодействию с другими звеньями системы» 18.
В этом определении, как нетрудно заметить, перечисляются основные элементы предложенной нами схемы: фиксированность реализованной нормы, двоякая ориентированность реализуемой, создаваемой вновь нормы — зависимость не от старой нормы, с одной стороны, построение по системным отношениям, с другой. Интересно, что негативная оценка новообразования с позиций старой нормы согласно нашей схеме может быть интерпретирована как неправомерное ограничение нормативности лишь фиксированной, «сотворенной» ее частью, без учета объективно существующей «творимой», создаваемой в процессе речевой деятельности нормативной сферы 1в.
18 Н. Ю. Ш в е д о в а. Указ, соч., стр. 12—13.
19 По-видимому, здесь и находится выход из «порочного круга», устанавливаемого Ю. М. Скребневым при определении границ между ошибкой и новообразованием: «Граница между „ошибка ми" и многими из рассматриваемых в статье новообразований лингвистически не определима... Новообразование есть ошибка, легализованная употребительностью. Чем шире употребитель ность языкового факта, тем больше оснований для оценочных суждений. Этот порочный круг вполне преодолим в популярных пособиях по культуре речи, однако не в теории» (Ю. М. С к р е б- н е в. К вопросу об «ортолопга».— ВЯ, 1961, № 1).— Как ви дим, ошибки и новообразования могут быть разграничены по
52
Интересное определение нормы предложено Г. В. Степановым (1966), рассматривающим это понятие в социально-историческом аспекте. Может быть, понимая ограниченность такого подхода, автор называет свое определение «рабочим»: «Языковая норма, понятие нормативности есть социально-историческая категория в том смысле, что самое ее возникновение, формирование и признание за таковую ^есть история превращения потенциальных возможностей языка как системы выразительных средств в факт осознанных, принятых образцов речевого общения в определенном языковом коллективе в тот или иной период истории» 20.
В этом определении отчетливо выступает членение языка по двум уровням — системному и нормативному (последний дается нерасчлененно). Понимание нормы как исторической категории позволяет автору перенести динамику нормы в общественные условия функционирования языка, т. е. лишает ее собственно лингвистического содержания. На наш взгляд, это — существенный недостаток определения.
Исходя из всего сказанного выше, можно предложить следующее определение нормы: языковая норма, понимаемая в ее динамическом аспекте, есть обусловленный социально-исторический результат речевой деятельности, закрепляющей традиционные реализации системы или творящей новые языковые факты в условиях их связи как с потенциальными возможностями системы языка, с одной стороны, так и с реализованными образцами, с другой. Иными словами, уровень нормы, детерминирующий уровень системы (выразительных средств языка) в аспекте порождения предполагает обязательное включение детерминированной части. В этом, собственно, и состоит существо динамического понимания нормы — не только как воспроизведения реализованных возможностей системы, возведенных общественной практикой в ранг образца, но и как постоянного в процессе живой коммуникации порождения языковых фактов, ориенти рованных одновременно и на систему, и на реализованный «образец».