- •Практическое занятие №1 анкета
- •Sports weekend application form
- •Sports weekend application form
- •Практическое занятие №2 резюме
- •James Brown
- •Рекламноеобъявление№3
- •Практическое занятие №3 личное письмо
- •Данные об отправителе
- •Дата письма
- •Внутренний адрес
- •Оформление конверта
- •Использованиесокращений
- •Вступительное обращение, заключительная формула вежливости
- •Подпись
- •Приложения
- •Информационное письмо
- •Варианты ответов
- •2. Резюмеexercise 1 Рекламноеобъявление№ 1
Если
для делового письма используется бланк
компании, отпечатанный типографским
способом, то данные о компании-отправителе
уже указаны в нем. Если же у компании
нет такого бланка, то название и все
необходимые сведения (адрес, телефон,
факс, адрес в Интернете) располагаются
вверху страницы.Данные об отправителе
Дата
располагается в верхнем правом углу
на уровне первой строки внутреннего
адреса. Лучше писать название месяца
словами, а не цифрами, поскольку порядок
цифровых обозначений чисел и названий
месяцев в Великобритании и в США не
совпадает. Например: 12.02.10 в Великобритании
прочитают как 12 февраля 2010 года, а в США
— 2 декабря 2010 года.
Внутренний
адрес или адрес компании-адресата
располагается в левом углу непосредственно
от края левого поля. В зависимости от
того, кому вы адресуете письмо, первая
строка внутреннего адреса будет
содержать разную информацию:
а)
название компании, если вы адресуете
письмо непосредственно компании:
White
&Co. Ltd, 33 Kings Drive, London, England
б)
можно указать должность секретаря,
если вы не знаете, кто непосредственно
занимается в компании интересующим
вас вопросом. В этом случае письмо
попадет в секретариат компании и затем
будет передано по назначению:
The
Secretary White and Co. Inc,
1556
SweetAvenue,
New-York,
USA
в)
письмоможет быть направлено определенному
должностному лицу:
The
Manager Black &White Со12
High Street,
Detroit,
Michigan,
43217
USA
Если
вы знаете его фамилию, то лучше указать
фамилию и должность. Эти данные
располагают на одной строке. Например:
MrJ.
Rocks, Manager.
Почтовый
адрес компании располагается в
определенном порядке: первая строка —
номер дома, название улицы; вторая
строка — название города и его почтовый
индекс (в США еще и название штата);
следующая строка — название страны
(полное или аббревиатура).
Если
вы хотите, чтобы ваше письмо было
передано определенному сотруднику
компании, то его можно направить на
адрес компании, а строкой ниже внутреннего
адреса указать «Вниманию г-на...» —
Attention(of);Attn(of):
Huston
Hightech Inc.
60
Broad Ave.
Chicago,
Illinois USA "
Attention
of Mr Brown
При
оформлении конверта, как и при составлении
письма, рекомендуется следовать
некоторым правилам, что обеспечит
надежную доставку вашей корреспонденции.
Дата письма
Внутренний адрес
Оформление конверта
В
левом верхнем углу печатается адрес
отправителя. Последовательность
расположения информации об отправителе
совпадает с расположением его внутреннего
адреса. Например:
Huston
Hightech Inc.
60
Broad Ave.
Chicago,
Illinois 46318 USA
В
правом верхнем углу помещается марка
или штамп, заменяющий марку.
Под
маркой или штампом часто указывается
вид отправки и доставки, особенности
содержания вложенной корреспонденции.
Дляэтогоиспользуютсяследующиевыражения:
Air
Mail Express
Express
Delivery Urgent
Registered
(letter)
Post
Restant
Poste
Restante, To Be Called For General Delivery
If
Not Delivered Please Return
Private
Personal
Confidential
Strictly
Confidential
Private
and Confidential
АВИА
Срочная
доставка
Срочная
доставка (амер.)
Заказное
До
востребования
До
востребования (амер.)
Просьба
вернуть письмо в случае невозможности
доставки
Личное
Конфиденциально
Строго конфиденциально Личное и
конфиденциальное
Адрес
получателя письма располагается в
центре конверта с двумя интервалами
между строками. Составные части адреса
аналогичны составным частям его
внутреннего адреса. В зависимости от
того, на чье имя направлено письмо, на
первой строке будет располагаться или
название компании, или фамилия адресата,
или должность адресата. Если указаны
и фамилия, и должность, то на первой
строке будет указана фамилия, а на
второй — должность. На следующей
строке указывается номер / наименование
дома и улицы. Строкой ниже — название
города и полное или сокращенное название
графства (штата/провинции). Последней
строкой указывается название страны.
Почтовый индекс может быть указан
после названия графства (штата /
провинции) или после названия страны.
Например: Вариант
1
Mr
Smith
Chief
Accountant
Overseas
Development Company
Abercrombie
House Eagle Road
Glasgow
G57 8 EA
Great
Britain
The Secretary |
|
STAMP | |
White & Black Group |
AIR MAIL | ||
28 Forest St Brussels Belgium |
Mr John Brown Director Prenatt Company 320 Seventh Avenue, Orlando, FL 32 456 |
PERSONAL |
EXERCISES
Exercise
1
Расположите
части делового письма в правильном
порядке:
FOOD
MACHINES ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:
Dear
Mr Sawyer,
6
Pine Estate, Bedford Road, Bristol, UB28 12BP Telephone 9036 174369
Fax 9036 36924
6
August 2005
Thank
you for your letter. I am afraid that we have a problem with your
order. Unfortunately, the manufacturers of the part you wish to
order have advised
us
that they cannot supply it until November. Would you prefer us to
supply a substitute, or
would
you rather wait until the original parts are again
available?
James
Sawyer, Sales Manager, Electro Ltd, Perry Road Estate,
Oxbridge
UN54 42KF.
I
look forward to hearing from you.
Yours
sincerely,
Simon
Tramp Sales Manager