- •«Финансовый университет
- •Структура курса
- •Задачи изучения дисциплины
- •Содержание обучения
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Выполнение работы над ошибками
- •Немецкий язык Контрольная работа №1
- •I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. Angebot
- •II. Определите , являются ли утверждения:
- •Внесите Ваши ответы в таблицу
- •III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
- •IV. Определите основную идею текста.
- •V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности (соедините цифры и буквы). Внесите Ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке
- •VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (cоедините буквы и цифры). Внесите ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
- •I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. Markt und preisbildung
- •II. Определите, являются ли утверждения:
- •Внесите Ваши ответы в таблицу
- •III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
- •IV. Определите основную идею текста.
- •V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности (соедините цифры и буквы). Внесите Ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
- •VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (соедините буквы и цифры). Внесите ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
- •I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. Gesellschaft mit beschränkter haftung (gmbh)
- •II. Определите, являются ли утверждения:
- •Внесите Ваши ответы в таблицу
- •III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
- •V. Определите основную идею текста.
- •V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности (cоедините цифры и буквы). Внесите Ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
- •VI. Расположите части делового письма в правильном порядке (cоедините буквы и цифры). Внесите ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
- •«Финансовый университет при правительстве российской федерации» Kафедра «Иностранные языки- 5»
- •Контрольная работа
- •Москва 2013 Содержание
IV. Определите основную идею текста.
a) Die Rede ist vom Wesen des Marktes und der Preisbildung.
b) Es handelt sich um die Lage auf den Märkten.
c) Die Hauptidee des Textes ist das Problem verschiedener Arten der Märkte.
V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности (соедините цифры и буквы). Внесите Ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
a) – Das ist uns recht. Wir interessieren uns sehr für Ihre Produktion.
b) – Alles erledigt. Und am Nachmittag können wir noch eine Rundfahrt durch die Stadt machen.
c) – Ja, alle Kataloge und Muster haben wir schon. Ich meine, dass wir in der Zukunft einen Kontrakt abschließen werden.
d) – Haben Sie schon unsere Kataloge bekommen?
e) – Das würde für beide Seiten sehr günstig sein. Wir können heute die Vertragsbedingungen mit unserem Chef besprechen.
f) – Guten Tag! Ich möchte Sie mit unserer Firma bekannt machen.
g) – Gut. Es geht in Ordnung.
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
|
|
|
|
|
|
|
VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (соедините буквы и цифры). Внесите ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
а) Unterschrift
b) Mit freundlichen Grüßen
с) Fabrik für Haushaltmaschinen GmbH
Vertriebsabteilung
Gartenstraße 2
36486
Hannover
d) Klimaschutzagentur
Julia Hartman
Goethestrasse 19
D-30169, Hannover
e) Sehr geehrte Damen und Herren! Auf Ihre Anfrage vom 15.04 teilen wir Ihnen mit, dass unsere Firma Ihnen 100 Kühlschränke am 05.05 liefern kann. Wir räumen Ihnen auch einen Skonto in Höhe von 10 % ein.
f) Lieferung 100 Kühlschränke am 05.05 Ihre Anfrage und Bestellung vom 15.04.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вариант 3.
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. Gesellschaft mit beschränkter haftung (gmbh)
Die Gründung einer GmbH erfolgt durch eine oder mehrere Personen mit Abschluss eines Gesellschaftsvertrages in notarieller Form. Der Gesellschaftsvertrag ist zugleich die Satzung der GmbH. Der Vertrag muss enthalten: Firma, Sitz der Gesellschaft, Gegenstand des Unternehmens, Höhe des Stammkapitals, Stammeinlagen der Gesellschafter. Die Firma kann eine Personen-, Sach- oder gemischte Firma sein. Der Name muss allerdings den Zusatz „mit beschränkter Haftung (mbH)” enthalten. Haftung: Als Kapitalgesellschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit, also als juristische Person, haftet die GmbH selbst für ihre Schulden unbeschränkt mit ihrem Vermögen. Die Gesellschafter haften nur gegenüber der Gesellschaft. Ihre Haftung ist auf die Höhe der Einlage beschränkt.
Die Rechte der Gesellschafter richten sich nach den Geschäftsanteilen. So bestimmt der Geschäftsanteil nicht nur den Gewinnanteil, sondern auch die Stimmzahl in der Gesellschafterversammlung. Gewinnverteilung erfolgt a) nach einem im Gesellschaftsvertrag festgelegten Schlüssel, b) nach dem Gesellschafterbeschluss, c) nach dem Verhältnis der Geschäftsanteile. In jedem Fall wird die Höhe der Einlagen berücksichtigt. Häufig wird der Gewinn ganz oder teilweise zur Stärkung des Unternehmenskapitals verwendet. Die Gesellschafter haben weitgehende Rechte auf Mitverwaltung und Information bis hin zur Einsichtnahme in die Bücher. Diese Rechte gewährleisten ihnen das Gesetz und der Gesellschaftsvertrag (die Satzung).
Die Gesellschafterversammlung ist das oberste Organ. Es fasst Beschlüsse mit einfacher Mehrheit. Die Satzung kann auch schriftliche, telegrafische, telefonische Abstimmung zulassen. Die Einberufung erfolgt durch einen eingeschriebenen Brief. Sie wird zwingend, wenn das von mindestens 10 % Gesellschafter gefördert wird oder wenn die Hälfte des Stammkapitals verloren ist.
Das leitende Organ ist die Geschäftsführung. Die Geschäftsführer werden von der Gesellschafterversammlung eingesetzt. Sie können sowohl Gesellschafter, als auch dritte Personen sein. Sie haben die Geschäftsführungsbefugnis und Vertretungsmacht für die Gesellschaft.