- •Севастополь
- •Конструкции с причастиями настоящего времени
- •Конструкции с причастиями прошедшего времени
- •3. Посмотреть, какие слова( имена и причастия) не вошли в состав групп сказуемого и подлежащего.
- •4. Если эти слова стоят в Abl. И согласуются между собой в роде и числе и не согласуются ни с какими другими членами предложения – перед нами – оборот Abl. Abs.
- •5 . Colle a Gallis circumvento- римляне всё же не отчаялись.
Конструкции с причастиями настоящего времени
Латинский |
французский |
Tarquinio Superbo regnante, Pythagŏras in Italiam vēnit. |
Henri IV régnant, l’Édit de Nantes fut proclamé. |
Когда (в то время как) царствовал Тарквиний Гордый, Пифагор прибыл в Италию. |
Когда царствовал Генрих IV, был провозглашен Нантский эдикт. |
Латинский |
английский |
Discipŭlis bene Latīne scientĭbus, exāmen non longe durat. |
The students knowing Latin well, the examination does not last long. |
Если студенты хорошо знают латынь, экзамен длиться недолго. |
Конструкции с причастиями прошедшего времени
Латинский |
французский |
английский |
Bello confecto, pax vēnit. |
La guerre terminée, la paix vint. |
The war finished, the peace has come. |
Когда (после того как) закончилась война, наступил мир |
Методика анализа и перевода простого предложения, содержащего оборот Ablativus Absolutus
При переводе предложения, содержащего Abl. Abs., логично придерживаться следующего порядка его анализа:
1. По окончанию найти формальное сказуемое и ( если оно есть) подлежащее.
2. Выделить ( если она есть) группу сказуемого и подлежащего.
3. Посмотреть, какие слова( имена и причастия) не вошли в состав групп сказуемого и подлежащего.
4. Если эти слова стоят в Abl. И согласуются между собой в роде и числе и не согласуются ни с какими другими членами предложения – перед нами – оборот Abl. Abs.
Рассмотрим предложение:
Sole оriente aves canĕre incipiunt.
Сказуемое составное глагольное - canĕre incipiunt – начинают петь
2. Подлежащее – aves птицы
Переводим: птицы начинают петь
3.Остались напереведёнными два слова sole и oriente(существительное и причастие), стоящие в форме Abl. s. и не согласующиеся с другими членами предложения; значит , перед нами оборот Abl. Abs
Чтобы правильно перевести найденный оборот, подставляем мысленно вопросы когда? почему? при каком условии? несмотря на что? каким образом? И выбираем нужный вариант. В данном случае Abl. Abs., безусловно, имеет значение обстоятельства времени, отвечая на вопрос когда?, поэтому переводим его придаточным предложением времени. При этом имя существительное sole является логическим подлежащим оборота и формальным подлежащим русского придаточного предложения, а причастие oriente логическим сказуемым оборота и формальным сказуемым русского придаточного предложения. Поскольку причастие oriente – это part. praes. act.,оно выражает одновременность действий в обороте Abl. Abs. и остальной фразе.
Итак, перевод:
Когда встаёт солнце, птицы начинают петь.
Второй вариант перевода:
С восходом солнца птицы начинают петь.
Деепричастным же оборотом эту фразу перевести нельзя, поскольку формальное подлежащее фразы - aves, а логическое подлежащее оборота – sol.
Практикум I
ЗАДАНИЯ
№1
Образовать все причастия от глаголов и перевести их
pareo 2, invenio 4, liběro 1, reddo 3a, muto 1, statuo 3a, sino 3a, capio 3б,
aggredior 3 б, loquor 3a
№2
Определить формы причастий и перевести
Participium praesentis actīvi |
Participium perfecti passīvi |
Participium futūri actīvi |
… |
… |
… |
Solūtae, sublatūrus, turbans, inspectus, dispǔtans, censens, cinctūrus, ambǔlans, iudicatūrus, obliviscens, repertus, superātus, expulsa, suspicatūra, passi, proficisces
№ 3 Просклоняйте: socius circumventus, multitūdo соāсtа, opus сonfесtum, iuvěnis amans
№ 4 Сравните аналогичные формы в латинском, английском и русском языках. Укажите сходство и различие.
Portis clausis Graeci Persas non iam metuēbant.
(With) the doors shut , the Greecs were no longer afraid of the Persians.
После того как ворота были заперты, греки уже не боялись персов.
№ 5 Переведите оборот Ablativus absolūtus подходящим по смыслу придаточным обстоятельственным предложением.
1. Hostibus caesis atque bello finīto-войска возвращаются назад.
2. Carthagǐne delētā- Рим господствует в Западном Средиземноморье.
3. Labyrintho a Daedălo aedificāto- царь Минос выказывает себя неблагодарным.
4. Alis ex pennis factis- побег удаётся Дедалу.