- •Факультет іноземної філології та музичного мистецтва
- •Розділ 1. Теоретичні основи використання ігрових прийомів при навчанні фонетики молодших школярів
- •1.1 Психолого-педагогічне обґрунтування доцільності використання ігрових прийомів на уроках іноземної мови
- •1.2 Дидактичні умови використання ігрових прийомів у процесі навчання фонетики молодших школярів
- •1.3 Використання ігрових прийомів у процесі формування фонетичних навичок молодших школярів
- •Висновки до першого розділу
- •Розділ 2. Експериментальна перевірка впливу ігрових прийомів на формування фонетичних навичок молодших школярів
- •2.1 Визначення показників первинного рівня сформованості фонетичних навичок молодших школярів в експериментальному та контрольному класах
- •Критерії оцінювання рівня сформованості фонетичних навичок
- •Результати констатувального етапу експерименту у 2 - б класі
- •Результати констатувального етапу експерименту у 2 − в класі
- •Показники констатувального етапу сформованості фонетичних навичок і вмінь молодших школярів у 2 − б і 2 − в класах
- •2.2 Формування фонетичних навичок молодших школярів у процесі використання ігрових прийомів
- •Алгоритм опрацювання ігрових прийомів
- •2.3 Порівняльний аналіз результатів експериментальної роботи в експериментальному і контрольному класах
- •Результати контрольного етапу експерименту у 2 - б класі
- •Результати контрольного етапу експерименту у 2 - в класі
- •Рівень розвитку фонетичних навичок молодших школярів після проведення формувального етапу експерименту
- •Динаміка розвитку фонетичних навичок у 2 – в класі
- •Рівень розвитку фонетичних навичок молодших школярів після проведення формувального етапу експерименту.
- •Висновки до другого розділу
- •Висновки
- •Список використаної літератури
- •Додатки
- •Охорона праці
- •Загальні положення
- •2. Вимоги перед початком робіт в кабінеті англійської мови
- •3. Вимоги безпеки праці під час виконання робіт у кабінеті англійської мови
- •4. Вимоги з безпеки життєдіяльності по закінченню робіт у кабінеті англійської мови
- •5. Вимоги з безпеки життєдіяльності під час аварійних ситуацій
- •Мультимедійна програма − Англійська мова 1−4 клас (відеоуроки).
- •Ігрові прийоми у навчанні фонетики
- •V, w, X, y, z
- •1 Команда: d, g, e,f, h,
- •2 Команда: k, m, o, l, n
- •3 Команда: s, u, q, r, t
- •1. Step-step, dap-dap/ 2t.
- •Into the garden without any stop,
- •I am a mother pheasant plucker,
- •I pluck mother pheasants.
- •I am the best mother pheasant plucker,
- •Тема: “Crafts”
- •Хід уроку:
- •1. Організація класу.
- •2. Основна частина уроку
- •3. Заключна частина уроку.
V, w, X, y, z
− «Розстав букви»
Для кожної команди даються картки. Потрібно розставити букви в правильній послідовності. Буквами можуть бути діти, до грудей яких прикріплені таблички з буквами:
1 Команда: d, g, e,f, h,
2 Команда: k, m, o, l, n
3 Команда: s, u, q, r, t
− «Вгадай по голосу, хто прийшов до тебе у гості»
Хто-небудь із хлопців, закривши очі, стоїть біля дошки, а інший учень голосно вимовляє слова вітання:
Good morning, Pete!
How are you?
Той, хто стоїть біля дошки, повинен по голосу здогадатися, хто з ним вітається, повинен відповісти на привітання, назвавши учня на ім'я:
Good morning, Olga!
I amine, thank you!
− «Step and Dap»
Засвоєння явища аспірації звуків [t], [d] і оглушення кінцевого [d].
Магнітофонний запис. Пісня виконується хором. Ведучий виконує ті рухи, про які співають діти. Або діти всі разом виконують рухи:
1. Step-step, dap-dap/ 2t.
Turn yourself around
And then you dap, dap, dap.
2. Bend and dap-dap.
3. Hands up, dap-dap.
4. Hands out, dap-dap.
5. Hands down, dap-dap.
− «Кенгуру»
Произношение звуков [d], [r], сначала учим стихотворение, понимая содержание. Повторяя стихотворение, дети изображают движение животного, при этом четко произнося звуки [d], [r]:
Come with me to the zoo, zoo, zoo.
To see the kangaroo, zoo, zoo;
Watch him walk with a kangaroo
Jump, jump, jump!
As he goes along with a
Bump, bump, bump.
− «Маленький кролик»
Відпрацювання звуків [h] і [p].
Вчитель: Діти, ви можете показати, як кролик стрибає? Тож, пострибаємо усі разом як кролик і будемо говорити «Hippity hop», але давайте вимовляти це дуже м'яко:
Little brown rabbit went hippity hop,
Hippity hop, hippity hop.
Into the garden without any stop,
Hippity hop, hippity hop.
He ate for supper a fresh carrot top,
Hippity hop, hippity hop.
Then home went the rabbit without any stop,
Hippity hop, hippity hop.
− «Хитре мишеня»
Учитель дає установку учням уявити, як маленьке мишеня навшпиньки тихенько крадеться по кімнаті, де спить кішка, намагаючись її не розбудити [t-t-t]. Учень показує, як ходить мишеня, вимовляючи звук [t]. Один із учнів або учитель зображують кішку, яка прокинулась і біжить за мишеням.
− «Корова»
Учні змикають губи і промовляють звук [m] так, як ніби вони побачили щось дуже смачне [mmm].
− «На прийомі у лікаря»
Учні уявляють собі ситуацію, у якій вони відвідують лікаря і показують йому горлечко. Щоб лікар добре оглянув горло, учням необхідно вимовити звук [a:].
− «Весела казочка»
Одного разу уночі розігралася буря, подув сильний вітер [u:] і по даху застукав дощик [p]. Десь ухала сова на дереві [u], а невідома птиця повторювала [au]. На фермі замичала корова [m], заглеготали гуси [g] і загарчав собака [r]. Потім пробіг, форкаючи, їжачок [f], [v], а два жука сердито перемовлялися. А вранці виглянуло сонце, і природа усміхнулася [i:].
– «Магічні вирази» − необхідно дібрати риму для доповнення віршика, вирази. Наприклад:
It’s a … (cat),
Sitting on a … (mat),
Wearing a … (hat),
Watching a … (rat), тощо.
− «Сплетемо вінок зі слів»
Учитель вимовляє слово, а учні визначають останній звук у ньому, згадують нове слово що починається на цей звук; у нового слова визначають останній звук і знову пригадують слово, що починається з цього звуку:
− «Веселі мелодії»
Учитель пропонує учням обрати малюнки, пов'язані з пісенькою, на відпрацювання звуку [p]та пропонує відповісти на ряд запитань.
Показуючи малюнок, на якому намальований фазан, вчитель знайомить учнів з пісенькою, формулюючи завдання таким чином: