Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия нім. мова Гнатишена.doc
Скачиваний:
2781
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

Texterläuterungen

der Zoll,- (ö)e – мито, митниця

die Abgabe, -n – податок, збір

körperlich – фізичний, матеріальний

das Verbringen – доставка

die Zollgrenze – митний кордон

fällig – терміновий, той, що підлягає оплаті

die Behörde, -n – заклад, відомство, орган

die Verbrauchssteuer, -n – мито на предмети споживання

erheben – тут: збирати (податки)

die Steuer, -n – податок

et cetera = etc. – і так далі

das Hoheitsrecht, -e – суверенне право (держави)

der Prohibitszoll – мито на алкогольні напої

unterbinden – паралізувати, перешкоджати

der Schutzzoll – захисне мито

GATT = General Agreement on Tariffs and Trade (англ.), Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen – ГАТТ (Генеральна угода щодо тарифів та торгівлі)

die Wettbewerbsfähigkeit, -en – конкурентоспроможність

die Bemessungsgrundlage, -n – основа для визначення розміру (мита)

der Prozentsatz – відсоток, відсоткова ставка

beinhalten – містити, охоплювати

die Devisen – девізи, валюта

unzulässig sein – бути неприпустимим

üblicherweise – зазвичай

die Einnahme erzielen – одержати дохід

verteuern - дорожчати

die Zollbelastung, -en – митний борг

verhindern – запобігати, завадити

die Dispute, -n – диспут, суперечка

entschärfen – пом’якшувати

die Verhängung – рішення, постанова

abwenden – відволікати, відкликати

ff. = folgende – наступні

zustehen (D) – належати по праву

zuständig sein für (Akk) – бути компетентним в ч.-н.

die Zollverwaltung – митне управління

der Freihafen,(ä)- – вільний порт

anfallen – тут: накопичуватися

die Entrichtung – оплата, сплата (мита)

Beantworten Sie folgende Fragen:

  1. Was bedeutet der Begriff „Zoll”?

  2. Was bezeichnet man als Zoll?

  3. Existieren Zölle schon lange? In welcher Form wurden sie früher erhoben?

  4. Im Rahmen welcher Organisation wurden Zölle seit 1947 abgebaut? Wie geschieht dies heutzutage?

  5. Welche Arten von Zoll gibt es? Wodurch unterscheiden sie sich voneinander?

  6. Ist die EU eine Zollunion? Was bedeutet das?

Частина іі. Граматичний довідник та граматичні вправи артикль (der artikel)

Всі іменники в німецькій мові супроводжуються особливим службовим словом – артиклем, який містить інформацію про рід, число та відмінок іменника. У німецькій мові є два види артикля: означений – der, die, das – і неозначений – ein, eine.

Oзначений артикль позначає уже відоме будь-яким чином явище або річ:

Die Erde dreht sich um die Sonne.

Неозначений артикль позначає явище або річ, які ще не згадувались або ще зовсім невідомі.

Eine Frau schreibt auf der Post einen Brief.

У множині для всіх трьох родів вживається означений артикль die. Неозначений артикль не має форми множини, тому що він утворився від числівника один.

Артиклі відмінюються за родами, числами, та відмінками. У німецькій мові розрізняють три роди (der Genus, drei Genera): das Maskulinum, das Femininum, das Neutrum, чотири відмінки (der Kasus, vier Kasus): der Nominativ, der Genitiv, der Dativ, der Akkusativ, однину (der Singular) та множину (der Plural).

Відмінювання артикля (Deklination des Artikels)

Kasus

Frage

Singular

Plural

Maskulinum

Neutrum

Femininum

Nominativ

wer? was?

хто? що?

der

ein

das

ein

die

eine

die

Genitiv

wessen?

чий?

des

eines

des

eines

der

einer

der

Dativ

wem? wann? wo?

кому? коли? де?

dem

einem

dem

einem

der

einer

den

Akkusativ

wen? was? wohin?

кого? що? куди?

den

einen

das

ein

die

eine

die