Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

СЛОВНИК ДІЛОВОЇ ЛЮДИНИ

.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
53.19 Кб
Скачать

СЛОВНИК ДІЛОВОЇ ЛЮДИНИ

А

аваль — аваль, -ю аванс — аванс, -у

денежный — грошовий авансирование — авансування авизо — авізо авизовать — авізувати автобиография — автобіо¬графія

авторское право, свидетель¬ство — авторське право, свідоцтво

агент по снабжению — агент з постачання

административное взыскание

—адміністративне стягнення адрес — адреса

ажио — ажіо аккредитив — акредитив аккредитировать — акреди¬тувати

акт — акт, -а

акты гражданского состояния

—акти громадянського стану акцизное обложение — ак¬цизне оподаткування

агцноскфвое оосп єство —

акционерские взносы — акціонерські внески альпари — альпарі альтернативная программа

— альтернативна програма альтернативное обязатель¬ство — альтернативне зобов'язання

амортизационные отчисле¬ния — амортизаційні відраху¬вання

анкета — анкета

анкетные данные — анкетні

дані

аренда — оренда арендодатель — орендодавець ассоциация предпринимате¬лей — асоціація підприємців ассоциация промышленников

— асоціація промисловців аттестационная комиссия — атестаційна комісія

Б

баланс доходов и расходов — баланс прибутків і видатків балансовый отчёт — балан¬совий звіт, -у

баллотироваться — балоту¬ватися

банковский перевод — бан¬ківський переказ, -у бартер — бартер, -у бартерная сделка — бартерна угода

без видимой причины — не

знати, з якої причини

без задержки — негайно; без

затримки

без отказа — безвідмовно без снисхождения — без по¬блажливості

без ущерба — без шкоди безвозвратная ссуда — безпо¬воротна позика

безналичный расчёт — безго¬тівковий розрахунок, -у безответственность — безвід-повідальність

безотлагательный — невід¬кладний

безработица — безробіття беспошлинный •— безмитний бесправие — безправ'я беспроигрышный заём — безпрограшна позика бессметный — безкошторисний бессрочный — безстроковий бесхозяйственный — безгос¬подарний

биржа — біржа, -і биржевая сделка — біржова угода

биржевой арбитраж — біржо¬вий арбітраж, -у благоприятствование — сприяння

режим наибольшего благо¬приятствования — режим найбільшого сприяння благосостояние — добробут, -у благотворительность — до¬бродійність, доброчинність, благодійність брачное свидетельство — свідоцтво про одруження (про шлюб)

брокер — брокер, -я брокерские операции — бро¬керські операції бухгалтерский учёт — бух¬галтерський облік, -у бюджетная статья — бюджет¬на стаття

бытовые условия — побутові умови

быть на хорошем счету — мати добру репутацію

В

в адрес — на адресу в довершение ко всему — иа додаток до всього в доказательство — на доказ в должности директора — иа посаді директора в его пользу — иа його ко¬ристь

в затруднении — у скрутному становищі

в защиту — на захист в знак согласия — на знак эгоди

в конце концов — врешті-решт

в полной безопасности — у

цілковитій безпеці

в рассрочку — на виплат (у) в соответствии (с чем) — від¬повідно (до чого) в целях предотвращения — з метою запобігання вакантная должность — ва¬кантна посада вальвация — вальвація ввести в состав — ввести до складу

ввиду вышеизложенного

зважаючи на викладене вище; з огляду на викладене вище ввиду того, что — через те, що; зважаючи на те, що; з ог¬ляду иа те, що вводный лист — ввідний лист ввозная пошлина — ввізне мито

ведомость — відомість дефектная — дефектна оборотная — оборотна отчётная — звітна платёжная — платіжна приходная — прибуткова расходная — видаткова расценочная — розцінкова расчётная — розрахункова ссудная — позичкова тарификационная — тари¬фікаційна

требовательная — вимогова вексель — вексель, -ля безденежный — безгрошовий безоборотный (безобрат¬ный) — безоборотний (безобі-говий)

бланковый — бланковий казначейский — казна¬чейський (державної скарб¬ниці)

коммерческий — комерцій¬ний

краткосрочный — корот¬костроковий

переводной — переказний

погашенный — погашений

простой — простий взаимоотношение — взає¬мозв'язок взаймы — у борг взнос — внесок, -у

вступительный — вступний

паевой — пайовий

срочный — строковий (тер¬міновий)

визитная карточка — візитна картка

вклад — вклад, -у бессрочный — безстроковий выигрышный — виграшний имущественный — майновий

простой — проспи срочный — строковая (тер¬міновий)

вклады — вкладення владелец — власник вложение капитала — вкла¬дення капіталу вложения — вкладення вменять в обязанность — ставити в обов'язок вмешательство — втручання вне всякого сомнения — поза всяким сумнівом внедрение хозрасчёта — впровадження госпрозрахунку внедрять в производство — впроваджувати у виробництво внештатный — позаштатний Внешэкономбанк — зовніш-економбанк

вовлекать в работу — залу¬чати до роботи

вовлечь в работу — залучити до роботи

возвратить в сохранности — повернути в цілості воздержаться при голосова¬нии — утриматися при голо¬суванні

возместить убытки — від¬шкодувати збитки возобновление договора — поновлення (відновлення) до¬говору

воспроизведение — відтво¬рення

восстановить в должности — поновити на посаді востребование вкладов — по-вернення вкладів выбытие основных фондов — вибування основних фондів выговор — догана

выдвигать кандидатуру — висувати кандидатуру выкупные платежи — викуп¬ні платежі

вынести благодарность — скласти подяку выписка из протокола — витяг з протоколу выплаты по социальной за¬щите — виплати по соціаль¬ному захисту

выполнение государственно¬го заказа — виконання дер¬жавного замовлення вы правы — ви маете рацію выражать протест — вислов¬лювати протест высказывать несогласие — висловлювати незгоду высказывать своё мнение — висловлювати свою думку выяснять вопрос — з'ясову¬вати питания

Г

гербовая печать — гербова печатка

глава правительства — голо¬ва уряду

годный к употреблению — придатний до вживання (для вжитку)

голосование — голосування всенародное — всенародне поименное — поіменне тайное — таємне

горюче-смазочные материа¬лы — паливно-мастильні ма¬теріали

госзаём — держпозика госзаказ — держзамовлення Госснаб — держпостач, -у госстандарт — Держстандарт, -у госстрах — держстрах, -у гражданский — громадянський долг — обов'язок двойное гражданство — подвійне громадянство

Д

дальнейшее использование — подальше використання дарственная запись — дарчий лист (запис)

двустороннее соглашение —

двостороння угода

девальвация — девальвація

действующее законодательст-

чиине законодавство

запрос — робити залит

делопроизводитель — діловод

делопроизводство — діловодство

денежное обращение — гро¬шовий обіг депозит — депозит депонированная зарплата — депонована зарплата держаться в стороне — три¬матися осторонь диверсификация — диверси¬фікація

дивиденд — дивіденд, -у дилер — дилер, НІ диспонент — ,

для предостережения — щоб запобігти, застерегти доверенное лицо — довірена особа

доверенность — доручення доверительные операции — довірчі операції довести до всеобщего сведе¬ния — довести до загального відома

довод — довід, доказ, -у договор — договір, -у доказательство — доказ, -у доклад — доповідь

отчетный — звітна докладчик — доповідач, -а документ — документ, -а вкладной — вкладний долговой — борговий исполнительный — вико¬навчий

незарегистрированный — незареєстрованнй

неоформленный — неофор¬млений

нормативный — норматив¬ний

оправдательный — виправ¬дний

сопроводительный — су¬провідний

долевой — пайовий

долевое участие — участь на паях

должник — боржник должностное лицо — посадо¬ва особа доллар — долар доплата — доплата, приплата

досмотр — огляд, -у таможенный — митний

Е

единица — одиниця расчетная — розрахункова учетная — облікова

единовременная выплата —

одноразова виплата

единогласно — одностайно единообразные формы учёта — однакові форми обліку еженедельный — щотижневий

Ж

жалоба — скарга жалобная книга — книга скарг ждать (кого) — чекати (на кого)

жилищное строительство

житлове будівництво

жилой — житловий

житель — мешканець, пожилець

З

за наличные деньги — готівкою за неимением — через брак чогось

за отсутствием сведений — через брак відомостей

забастовка — страйк, -у заведующий — завідуючий (чим)

заверенный — засвідчений

задавать вопрос — ставити запитання

задолженность — заборгова¬ність

заём — позика заимствование — запозичення заказ — замовлення заказное письмо — рекомен¬дований лист заказчик — замовник заключение контракта — ук¬ладання контракту закон вступает в действие — закон набуває чинності законодательный — законо¬давчий

залог — застава, запорука занять должность — обійняти посаду

записка — записка докладная — доповідна объяснительная — поясню¬вальна

запись актов гражданского состояния — запис актів гро¬мадянського стану запланированный — запла¬нований

запрос — запит, -у заслуживать внимания — за¬слуговувати иа увагу зачёт — зарахування, залік заявитель — заявник, -а заявление — заява

И

инвестиция — інвестиція инвестор — інвестор, -а инновация — інновація инсайдер — інсайдер инфляция — інфляція информационная межбанков¬ская сеть — інформаційна міжбвнківська мережа инфраструктура — інфра¬структура иск — позов, -у исковое заявление — позовна заява

исполнять — виконувати испытательный срок — ви¬пробний термін (строк) исследователь — дослідник источник — джерело исходные данные — вихідні дані

исчисление — обчислення итог — підсумок, -у

идти на убыль — спадати иждивенец — утриманець избиратель — виборець избирательный — виборчий і избрание — обрання, обирання избыток — надмір, надлишок извещение — повідомлення І изготовитель — виготовлю- 1 вач, -а

издатель — видавець <

излишек — надлишок, -у изложение — виклад, -у изменение в законе — зміни в законі

изобилие — достаток, -у израсходование — витрата, і витрачення

изымать из обращения — ви¬лучати з обігу имидж — імідж, -у импорт — імпорт, -у имущество — майно

К

казначей — скарбник, -а к вашему сведению — до ва¬шого відома

калькуляция — калькуляція

сметная — кошторисна канцелярские принадлежно¬сти — канцелярське приладдя

капитальные вложения — ка¬пітальні вкладення кассационная жалоба — касаційна скарга кодекс — кодекс, -у

административный — адмі¬ністративний гражданский — цивільний уголовно-процессуальный

— кримінально-тіроцесуальний коллегия считает (отмечает)

— колегія вважає (відзначає) командировка — відрядження комивояжер — комівояжер комиссия по составлению ре¬золюции — комісія для скла¬дання резолюції компенсация — компенсація конверсия — конверсія

конкурентоспособность

конкурентоспроможність контракт — контракт, -у заключить — уклвсти расторгнуть — розірвати контрактный — контракто¬вий

конъюнктура — кон'юнктура коренной пересмотр — доко¬рінний перегляд корректирование — коригу¬вання, коректування косвенная причина — посе¬редня причина

косвенные результаты — по¬бічні результати краеугольный камень — на¬ріжний камінь кредитоспособность — кре¬дитоспроможність кризис — криза купля за наличные деньги — купівля за готівку

Л

либерализация — лібералізація лизинг — лізинг, -у

компенсационный — ком¬пенсаційний оперативный — оперативний финансовый — фінансовий лизинговый — лізинговий соглашение — угода общество — товариство договор — договір операции — операції лимит расходов — ліміт витрат лист — лист, -а

исполнительный — вико¬навчий обходной ■— обхідний окладной — податковий подписной — підписний листок нетрудоспособности — листок непрацездатності лицевой счёт — особовий ра¬хунок

личность — особа

удостоверение личности

посвідчення особи, особисте посвідчення

личный листок — особовий листок

лишение — позбавлення льготный — пільговий

М

маркетинг — маркетинг, -у материально ответственное лицо — матеріально відпові-дальна особа

межведомственный — міжві¬домчий

междоусобный — міжусобний междугородный — міжміський межотраслевой — міжгалузе¬вий

менеджер — менеджер, -а менеджмент — менеджмент, -у

местное самоуправление — місцеве самоврядування мероприятия — заходи меры по предупреждению — запобіжні заходи, заходи за¬побігання

местожительство — місце проживання

местонахождение — місце¬знаходження меценат — меценат мировоззрение — світогляд моделировать — моделювати

Н

наверстать упущенное — на¬долужити прогаяне наводить справки — довіду¬ватись

иа должном уровне — иа на¬лежному рівні

на всякий случай — про всяк випадок

надзор — нагляд, -у ведомственный — відомчий санитарный — санітарний технический — технічний надобность — потреба надпись — напне, -у дарственная — дарчий доверительная — довірчий наём — наймання назвать по фамилии — на¬звати на прізвище назначение — призначення назначить к рассмотрению — вризяячитн на розгляд накладывать арест — накла¬дати арешт ■сто — вето взыскание — стягнення

запрет — заборону

пошлину — мито

резолюцию — резолюцію

штраф — штраф налаживание связей — нала¬годження зв'язків наличные деньги — готівка наличный — наявний, при¬сутній

налог — податок, -у единый — єдиний имущественный — майновий косвенный — непрямий личный — особистий местный — місцевий окладной — вкладний подоходный — прибутко¬вий

прогрессивный — гпюгре-

пропорциональный — про¬порційний прямой — прямий ^

уравнительный — зрів¬няльний

целевой — цільовий налогообложение — оподат¬кування

наложенным платежом — післяплатою

на общественных началах — на громадських засадах на повестке дня — на поряд¬ку денному

на протяжении дня — протя¬гом дня

наследник — спадкоємець, -я насыщенность — насиченість начисление — нарахувавші

негодность — непашвтввгтъ

недвижимость — нерухомість

неотложное дело — нагальна справа

не по силам — не під силу несмотря на — незважаючи на

нижеизложенный — нижче

викладений

ноль — нуль

номер — номер входящий — вхідний исходящий — вихідний

О

обеспечение — забезпечення обесценить — знецінити обжаловать решение — оскаржити рішення обзор — огляд оборачиваемость — оборот¬ність

оборот (денежных средств) — обіг, -у

обособленность — відокрем¬леність

обоюдный — обопільний

по обоюдному согласию — за обопільною (взаємною) згодою

обратиться по адресу — звер¬нутися на адресу обращаться за помощью — звертатися по допомогу обращение — звернення, за¬клик

обращение акций — оборот¬ність акцій

обременять — обтяжувати обречённый — приречений

обсудить вопрос — обговорн¬общение — спілкування общественное мнение — гро-мадська думка

общественные отношения

суспільні відносини объединение — об'єднання объём — обсяг объявить благодарность — оголосити поляку объявление — оголошення объяснительная записка — пояснювальна записка обязать руководителей — зобов'язати керівників ограничение — обмеження оказывать сопротивление — чинити опір

опровергать — спростовувати освободить по собственному желанию — звільнити за власним бажанням основание — підстава осознание — усвідомлення отзывать — відкликати отказ — відмова отклик — відгук отмена — скасування*

от нечего делать — знічев'я отождествление — ототож¬нювання

отраслевая программа — га¬лузева програма отстраниться от дел — віді¬йти від справ оттиск — відбиток, -а отчёт — звіт, -у отчисления — відрахування

отчуждение — відчуження офис — офіс, -у оценить по достоинству — належно оцінити очередь — черга

в первую очередь — у пер¬шу чергу

соблюдать очередь — до¬тримуватися черги

П

пенсионный — пенсійний первостепенное значение — першорядне значення переадресовка — переадресу¬вання

перегрузка — перевантажен¬ня

перерасход — перевитрата пересмотр — перегляд, -у перечисление денег на теку¬щий счёт — перерахування грошей на поточний рахунок печать — печатка письмо — лист, -а доплатное — доплатний верительное — вірчий поручительное — доручний сопроводительное — супро¬відний

письмо с уведомлением — лист з повідомленням про вручення

по вашему усмотрению — на ваш розсуд

по делам службы — у служ¬бових справах по делу — у справі по долгу службы — зі служ¬бового обов'язку по заказу — на замовлення по закону — за законом, згід¬но з законом

по имеющимся сведениям —

за наявними даними

по истечении срока — після

закінчення терміну

по настоянию — за вимогою,

на вимогу

по небрежности — через'не¬дбалість

по недоразумению — через непорозуміння

по непредвиденным обстоя¬тельствам — через непередба¬чені обставини по непригодности — через непридатність по несостоятельности — через неспроможність по обоюдному согласию — за обопільною згодою по поручению — за доручен¬ням

по постановлению — за по¬становою

по праздничным дням — у святкові дні

по предложению — за пропо-

зицією *

по приглашению — на запро-

шення

по приказу — за наказом по причине чего — через що по программе — за програ¬мою

по просьбе — на прохання

по расценке — за розцінкою

по собственному желанию —

за власним бажанням

по совместительству — за

сумісництвом

по специальности — за

фахом

по списку — за списком по требованию — на вимогу по указанию — за вказівкою по усмотрению начальства — ив думку керівництва повестка дня — порядок ден¬ний

подвести итоги — підбити підсумки

подделка — підробка, фаль¬сифікація

подлог документов — підроб¬ка документів

под председательством — під головуванням подсчёт — підрахунок позволение — дозвіл, -у

с вашего позволения — з вашого дозволу поиск — пошук, -у покупать в кредит — купува¬ти в кредит

в рассрочку — на виплат

в розницу — у роздріб

оптом — оптом положение дел — стаи справ пометка — позначка, помітка понемногу — потроху, по¬трохи

понести потери — зазнати втрят

поощрение — заохочення попытка — спроба порицание — догана поручение — доручення

пособие — допомога посредник — посередник, -в

поставить вопрос ребром — поставити питання руба поставить в пример — поста¬вити за приклад поставить на вид — зробити зауваження

поскольку — оскільки последствие — наслідок, -у постановление — постанова поступило предложение — надійшла пропозиція посягательство — посягання потребитель — споживач потребительский — спожив¬чий

потребление — споживання пошлина — мито предварительное рассмотре¬ние — попередній розгляд предвзятый — упереджений предоставить возможность — надати можливість предоставить справку — по¬дати довідку

предпочтение — перевага предприимчивый — ділови¬тий, практичний, заповзятий предприниматель — підпри¬ємець

представитель — представ¬ник

представительство — пред¬ставництво

предупредительные меропри¬ятия — запобіжні заходи предшественник — поперед¬ник

предъявитель — пред'явник преемственный — спад¬коємний

преимущество — перевага прекратить переписку — при¬пинити листування

прения по докладу — дебати по доповіді

прибегать к суровым мерам — вдаватися до суворих захо¬дів

прибыль — прибуток, -у прибыльность — прибутко¬вість

привлекать к ответственнос¬ти — притягати до відпові¬дальності

привлекать к работе — залу¬чати до роботи приводить примеры — наво¬дити приклади

пригодный (к чему) — при¬датний (до чого) придавать значение — на¬давати значения приёмная — приймальня; приймальна

призывать к порядку — за¬кликати до порядку прийти к решению — вирі¬шити

прийти к согласию — дійти згоди

прийти к убеждению — пере¬конатися

приглашение — запрошення приказ — наказ, -у прилагать усилия — доклада¬ти зусиль

приложение — додаток принести вред — завдати шкоди

принимать во внимание — брати до уваги

работать по схеме — працю¬вати за схемою принимать меры — вживати заходи (-ів)

принимать участие — брати участь

приносить неприятности — завдавати прикростей принять к сведению — взяти до відома

принять решительные меры — вжити рішучих заходів присоединиться к чьему-либо мнению — пристати до чиєїсь думки

приступить к исполнению обязанностей — приступити до виконання обов'язків

приступить к обсуждению

розпочати обговорення причитается к уплате — на¬лежить виплатити пришли в негодность — зро¬билися непридатними пробел — прогалина, пропуск проектно-изыскательные ра¬боты — проектно-пошукові роботи

проектно-сметная документа¬ция — проектно-кошторисна документація

производительность — про¬дуктивність

производственный — вироб¬ничий

просьба настоятельная — прохання настійне (пильне, велике)

протокол — протокол, -у процент — процент, -а; відсо¬ток, -а

Р

работоспособность — праце¬здатність

равноправие — рівноправність

развивающийся — який роз¬вивається

развитые страны — розвинені країни

разделение труда — розподіл праці

разница — різниця разногласие — розбіжність, суперечність

разногласие по основным во¬просам — розбіжність з ос¬новних питань

разубеждать — переконувати рантьє — рантьє расписка — розписка долговая — боргова сохранная — охоронна распоряжение — розпоря¬дження

расторгать сделку — розри¬вати угоду

расходная накладная — ви¬даткова накладна расходы по бюджету — ви¬датки по бюджету расчёт — розрахунок ревальвация — ревальвація регистрация — реєстрація рейтинг — рейтинг, -у реконверсия — реконверсія решение — рішення розница — роздріб

в розницу — вроздріб рыночная инфраструктура — ринкова інфраструктура рыночные отношения — рин¬кові відносини

С

с вашего согласия — за вашою згодою

с готовностью — охоче, з охотою

самоокупаемость — само¬окупність

самоуправление — самовря¬дування

сбережения — заощадження

сбыт — збут, -у

свести на нет — звести на-

свидетельство о рождении — аидоцтво про народженкя сделка — угода, ояерацш сдельный — вирядняй семейное положение — сЬмей-ннй стан

следующий — наступний следующим будет выступать — дал виступатиме

служащий — службовець служебный — службовий смежник — суміжник смета — кошторис, -у смещать с должности — зні¬мати э посади смотр — огляд, -у снабжение — постачання собеседование — співбесіди соблюдать закон — дотриму¬ватись закону

совершенствование — вдос¬коналення

совещание — народа совещательный — дорадчий совместный — спільний, су-купний

согласие — згода

согласно приказу — згідно з

наказом

соглашение — угодя

созыв — скликання сообща — спільно соотношение — співвідно¬шення

сотрудник — співпрацівник сотрудничество — співпраця сосредоточить усилия — зо¬середити зусилля состав исполнителей — склад виконавців

составить отчёт— скласти звіт

состоять в должности — пе¬ребувати на посаді специалист — фахівець

:писать в расход — списати іа видаток

понсор — спонсор, -в :правиться в канцелярии — ювідатися в канцелярії :правка — довідка :прос и предложение — юпит і пропозиція редства — кошти, засоби рок — термін, -у (строк) суда — позика ггавить в известность — ювідомляти

течение обстоятельств — біг обставин :чёт — рахунок

Т

таможня — митниця текучесть кадров — плин¬ність кадрів

текущий счёт — поточний ра¬хунок, -у

товарний знак — товарний знак, -а

товаропроизводитель — то¬варовиробник тождество — тотожність топливо — паливо торгово-промышленный — торговельно-промисловий

У

убыль — спад убыток — збиток, -у уведомление — повідомлення увеличение — збільшення увольнение — звільнення удержание — утримання, відрахування

гочно известно — достеменно

1ІДОМО

гочно изъясняться — точно шсловлюватися гребование — вимога

встречное — зустрічна

долговое — боргова

исковое — позовна

платёжное — платіжна грудоустройство — праце¬влаштування

удостоверение — посвідчення ужесточить требования — посилити вимоги указ — указ, -у указание — вказівка указатель — покажчик улика — доказ, -у

упадок — занепад, -у уплата — сплата, виплата управляющий — керуючий (чим] упразднение закона — скасу¬вання закону

упразднение учреждения — ліквідація установи уравновешенный — урівнова¬жений

услуги — послуги усовершенствование — удос¬коналення

установившаяся формули¬ровка — усталене формулю¬вання

утвердить к исполнению — затвердити до виконання утеря документов — втрата документів

ухудшение — погіршення, погіршання учёт — облік, -у учредитель — засновник, фун¬датор, -а

учредительное собрание — установчі збори ущерб — збиток, -у

Ф

факт — факт, -у бесспорный — безперечний достоверный — досто¬вірний

неопровержимый — не¬спростовний

фактор — фактор, -а, чин¬ник, -а

факторинг — факторинг, -у филиал — філіал, філія финансирование — фінансу-вання

фирма — фірма фонд — фонд, -у функционировать — функці¬онувати

Х

халатность — недбалість, не¬дбальство

хищение — розкрадання, крадіжка

хлопотать — клопотати ход событий — перебіг подій

хозрасчёт — госпрозраху¬нок, -у

хозяйственный — господар¬ський

холдинг — холдинг, -у хранилище — сховище

Ц

целенаправленный — ціле¬спрямований

целесообразный — доцільний

цена номинальная — номі¬нальна ціна ценник — цінник

ценности бумажные — папе¬рові цінності ценные бумаги — цінні папери

ценовая политика — цінова політика

ценообразование — ціноутво¬рення

центробежный — відцентро¬вий

цикл производственный — виробничий цикл, -у

Ч

частично — частково частная собственность — приватна власність частник — приватник, -а частное лицо — приватна особа

частное определение — окре¬ма ухвала

человеко-день — людино-день

численность — кількість чрезвычайное положение — надзвичайний стан

Ш

штатное расписание — штат¬ний розпис, -у штатский — цивільний штраф — штраф, -у

взымать — стягувати платить — платити щекотливое обстоятельство — делікатна обставина

Э

экономика — економіка экономическая ситуация — економічна ситуація экономические структуры — економічні структури экономический район — еко¬номічний район, -у экономный — економний

эксплуатация — експлуатація экспорт — експорт, -у экспортёр — експортер, -а экспортно-импортный — екс¬портно-імпортний эмиссионный — емісійний эффективность — ефектив¬ність

Я

явление — явище являться на собрание — з'являтися (приходити) на збори

языковой — мовний ячейка — осередок, -]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]