- •Міністерство освіти і науки україни Київський національний лінгвістичний університет
- •Від античності до просвітництва
- •І семестр
- •Загальна характеристика курсу і вимоги до студентів
- •Список художніх текстів, обов’язкових для прочитання
- •Підручники та посібники
- •Довідкова література
- •Орієнтовна тематика лекцій
- •Увага! Термін виконання роботи – до 2 листопада.
- •Завдання до семінарських занять
- •М. М. Бахтин. Эпос и роман
- •Э. Ауэрбах. Рубец на ноге Одиссея
- •Лук Одіссея
- •Художні тексти
- •Підручники та посібники
- •Дені де Ружмон. Любов і західна культура
- •Ж. Бедьє. Роман про Трістана та Ізольду
- •Художні тексти
- •Підручники та посібники
- •Л. Пінський. Шекспір
- •Обов’язкова література
- •О. І. Самородницька. Поетика класицизму
- •Ж. Расін. Федра
- •Ж. Старобінський. Поетика погляду в Расіна
- •Обов’язкова література
- •Романі д. Дефо «робінзон крузо» (1719)
- •І. Кант. Відповідь на запитання: що таке Просвітництво?
- •Обов’язкова література
- •Модульна контрольна робота
- •Зразки білетів до модульного контролю
- •Орієнтовні історико‑теоретичні запитання до мкр
- •Критерії оцінювання
- •Підсумкий контроль (залік)
- •Орієнтовні історико‑теоретичні запитання до заліку
- •Зразки білетів до заліку
- •Критерії оцінювання
- •Система рейтингового контролю
- •Підсумковий контроль (залік)
- •Вистави для тих, хто хоче поглибити свої знання з курсу «Історія зарубіжної літератури: від Античності до Просвітництва»
Увага! Термін виконання роботи – до 2 листопада.
Вимоги до оформлення: Обсяг роботи не менше двох, але не більше трьох сторінок (не враховуючи титульного листа та окремого аркушу з планом) друкованого тексту А-4, 29 рядків на сторінці, шрифт Times New Roman, кегль 14. Роботи, написані від руки або здані пізніше зазначеного терміна, не приймаються. Роботи, ідентичні за змістом та формою, не перевіряються, а всім студентам, що їх подають, виставляється оцінка «незадовільно». Роботи слід скріпити стиплером і здавати без файла! Староста кожної групи збирає роботи студентів групи в одну папку, підписує її (вказує повний номер групи) та здає на кафедру літератури (ауд.1009 3 корпусу) на поличку викладача, який читає лекції.
Не забудьте правильно оформити титульний лист:
КИІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ТЕОРІЇ ТА ІСТОРІЇ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Самостійна робота на тему: Семантика міфологічного сюжету в 24 пісні «Одіссеї» Гомера
Студента 1 курсу факультету романської філології групи МЛф01-15 П.І.Б.
Викладач: Біляшевич Т. М. або Біляшевич Р. З. (зазначити викладача, який читає лекції)
Київ – 2015
|
Завдання до семінарських занять
СЕМІНАР 1. АНТИЧНИЙ ЕПОС
(«Одіссея» Гомера)
Прочитайте уривок з роботи М. М. Бахтіна «Епос і роман» і визначте, що таке епос (епопея) як жанр і які характеристики притаманні йому (їй)? Зверніть увагу на:
епічний час;
епічний ідеал;
образ епічного персонажа;
позицію автора.
Доведіть, що «Одіссея» Гомера належить до епосу.
М. М. Бахтин. Эпос и роман
«В разрезе нашей проблемы эпопея как определенный жанр характеризуется тремя конститутивными чертами: 1) предметом эпопеи служит национальное эпическое прошлое, "абсолютное прошлое" по терминологии Гете и Шиллера; 2) источником эпопеи служит национальное предание (а не личный опыт и вырастающий на его основе свободный вымысел); 3) эпический мир отделен от современности, то есть от времени певца (автора и его слушателей), абсолютной эпической дистанцией.
Остановимся подробнее на каждой из этих конститутивных черт эпопеи.
Мир эпопеи - национальное героическое прошлое, мир "начал" и "вершин" национальной истории, мир отцов и родоначальников, мир "первых" и "лучших". Дело не в том, что это прошлое является содержанием эпопеи. Отнесенность изображаемого мира в прошлое, причастность его прошлому - конститутивная формальная черта эпопеи как жанра. Эпопея никогда не была поэмой о настоящем, о своем времени (став только для потомков поэмой о прошлом). Эпопея как известный нам определенный жанр с самого начала была поэмой о прошлом, а имманентная эпопее и конститутивная для нее авторская установка (то есть установка произносителя эпического слова) есть установка человека, говорящего о недосягаемом для него прошлом, благоговейная установка потомка. Эпическое слово по своему стилю, тону, характеру образности бесконечно далеко от слова современника о современнике, обращенного к современникам ("Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы, где, может быть, родились вы или блистали, мой читатель..."). И певец и слушатель, имманентные эпопее как жанру, находятся в одном времени и на одном ценностном (иерархическом) уровне, но изображаемый мир героев стоит на совершенно ином и недосягаемом ценностно-временном уровне, отделенном эпической дистанцией. Посредствует между ними национальное предание. Изображать событие на одном ценностно-временном уровне с самим собою и со своими современниками (а следовательно, и на основе личного опыта и вымысла) - значит совершить радикальный переворот, переступить из эпического мира в романный. […]
Память, а не познание есть основная творческая способность и сила древней литературы. Так было, и изменить этого нельзя; предание о прошлом священно. Нет еще сознания относительности всякого прошлого […].
Человек высоких дистанциированных жанров - человек абсолютного прошлого и далевого образа. Как такой, он сплошь завершен и закончен. Он завершен на высоком героическом уровне, но он завершен и безнадежно готов, он весь здесь, от начала до конца, он совпадает с самим собою, абсолютно равен себе самому. Далее, он весь сплошь овнешнен. Между его подлинной сущностью и его внешним явлением нет ни малейшего расхождения. Все его потенции, все его возможности до конца реализованы в его внешнем социальном положении, во всей его судьбе, даже в его наружности; вне этой его определенной судьбы и определенного положения от него ничего не остается. Он стал всем, чем он мог быть, и он мог быть только тем, чем он стал. Он весь овнешнен и в более элементарном, почти в буквальном смысле: в нем все открыто и громко высказано, его внутренний мир и все его внешние черты, проявления и действия лежат в одной плоскости. Его точка зрения на себя самого полностью совпадает с точкой зрения на него других - общества (его коллектива), певца, слушателей […].
Он видит и знает в себе только то, что видят и знают в нем другие. Все, что может сказать о нем другой, автор, он может сказать о себе сам, и обратно. В нем нечего искать, нечего угадывать, его нельзя разоблачать, нельзя провоцировать: он весь вовне, в нем нет оболочки и ядра. Далее, эпический человек лишен всякой идеологической инициативы (лишены ее и герои и автор). Эпический мир знает одно-единое и единственное сплошь готовое мировоззрение, одинаково обязательное и несомненное и для героев, и для автора, и для слушателей. Лишен эпический человек и языковой инициативы; эпический мир знает один-единый и единственный готовый язык. Ни мировоззрение, ни язык поэтому не могут служить факторами ограничения и оформления образов людей, их индивидуализации. Люди здесь разграничены, оформлены, индивидуализованы разными положениями и судьбами, но не разными "правдами". Даже боги не отделены от людей особой правдой: у них тот же язык, то же мировоззрение, та же судьба, та же сплошная овнешненность».
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/bahtin/epos_roman.php
Чим характеризується стиль Гомера? Зверніть увагу на поетику деталі у Гомера (для цього прочитайте уривок з роботи Е. Ауербаха). Проаналізуйте специфіку стилю Гомера на прикладі епізоду про лук Одіссея. Назвіть, які художні засоби й прийоми є у цьому пасажі. Яку функцію вони виконують?