Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем англ язык(укр)

.pdf
Скачиваний:
2515
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Про себе

251

 

Vocabulary:

free time [fr : ta m] — вільний час

country [´k2ntr ] — сільська

to hurry [´h2r ] — поспішати

місцевість

at once [3t ´w2ns] — зразу, відразу

chess [t6es] — шахи

Questions:

1.When do you get up on a day off?

2.What do you do in the morning?

3.What do you do in the afternoon?

4.What do you do in the evening?

5.Do you like to spend your day off with your friends? Why?

My Everyday Meals

I usually have two or three meals a day on weekdays and four meals on my day off.

Because I don’t often have an opportunity to have a dinner when I’m at school.

My meals are: breakfast, lunch, dinner and supper or tea.

Some of my friends have a snack rather than a meal in the morning.

But my breakfast is a full meal and I have it at 7 o’clock.

It is usually bacon and eggs.

Afterwards come sandwiches with butter and cheese or sausages, or sometimes jam.

Then I drink tea or coffee.

I have lunch at about 12 o’clock. It starts with fruit juice.

Then I have a vegetable salad and sandwiches again or pies with tea.

Dinner is at three or four o’clock.

For dinner I have soup or borsch for starter, and meat or fish with a lot of vegetables for main course.

For dessert I often have stewed fruit or jelly.

Моя повсякденна їжа

Я звичайно їм 2—3 рази на день по буднях і 4 рази — у вихідні.

Тому що в мене не завжди є мож­ ливість пообідати, коли я в школі.

У мене звичайно сніданок, ланч, обід і вечеря чи чай.

Вранці багато моїх друзів просто за­ кусують, а не їдять щільно.

Але мій сніданок завжди щільний, і я снідаю о 7 годині.

Це звичайно яєчня з беконом.

Потім бутер­роди з маслом і сиром чи ковбасою, чи іноді з варенням.

Потім я п’ю чай чи каву.

Ланч у мене звичайно о 12 годині. Я починаю його з фруктового соку.

Потім я їм овочевий салат і знову бу­ тер­роди чи пиріжки з чаєм.

Обід о 3 чи 4 годині.

На обід у мене звичайно суп чи борщ, а на друге — м’ясо чи риба з великою кількістю овочів.

На десерт я часто п’ю компот чи їм желе.

252

About Myself

 

 

And at last supper. It is at seven or eight.

My mother usually cooks fried fish and mashed potatoes, beefsteak and omelette.

And salads, of course.

Then I prefer a glass of warm milk with biscuits.

Sometimes before going to bed I drink orange juice or eat an apple.

І, нарешті, вечеря. Вечеря о 7 чи 8 вечора.

Моя мама звичайно готує смажену рибу і картопляне пюре, біфштекс і омлет.

І, звичайно, салат.

Потім я віддаю перевагу склянці теп­ лого молока з печивом.

Іноді перед сном я п’ю апельсино­ вий сік чи їм яблуко.

 

Vocabulary:

opportunity [´5p3´tju:n t ] —

snack [sn0k] — закуска,

можливість

закусити

Questions:

1.How many times a day do you have meals?

2.What do you have for breakfast?

3.Do you have lunch? When?

4.What do you usually have for dessert?

5.What is your favourite dish?

Shops and Shopping

When we want to buy something, we must go to the shop where it is sold.

In the shop window we see what is sold in the shop.

Sugar, tea, coffee, salt, pepper, ham, bacon, and so on are sold at the grocer’s.

Bread is sold at the baker’s, meat at the butcher’s.

We go to the greengrocer’s for vegeta­ bles and fruit.

We buy boots and shoes at the shoeshop.

We buy books at the bookseller’s and jewellery and watches at the jeweller’s.

Магазини

Коли ми хочемо що-небудь купити, ми повинні йти в магазин, де це про­ дається.

На вітрині видно, що продається в магазині.

Цукор, чай, кава, сіль, перець, шин­ ка, бекон тощо продається в бакалії.

Хліб продається в булочній, а м­я­ со — у м’ясному магазині.

Ми йдемо в овочевий магазин за овочами і фруктами.

Черевики і туфлі ми купуємо у взут­ тєвому.

Ми купуємо книги в книжковому, а коштовності і годинник — у юве­лр­ ному магазині.

Про себе

253

 

 

The salesman or salesgirl stands behind the counter.

We ask the salesman: “How much is this?” or “What is the price of that?” He tells us the price.

He gives us the bill.

At the cashdesk we give the money and the bill to the cashier, who gives us a check and our change.

The salesman wraps up the goods and gives them to us.

We put them in our bag.

Some shops have many departments.

We can buy nearly everything we need there.

These are called department stores.

In some shops there are no salesmen, but only cashiers.

The customers choose the goods they want and pay at the cashdesk.

These are called self-service shops.

If someone tries to take things from a shop without paying they are almost certain to be caught.

Most shops have store detectives who have the job catching shoplifters.

Shoplifting is considered a serious crime by the police.

За прилавком стоїть продавець.

Ми його запитуємо: «Скільки це кош­ тує?» чи «Яка ціна цій речі?» Він гово­ рить нам ціну.

Він дає нам чек.

У касі ми віддаємо гроші і чек ка­ сирові, що дає нам оплачений чек і здачу.

Продавець загортає покупки і дає їх нам.

Ми кладемо їх у сумку.

Деякі магазини мають кілька відді­ лів.

Там ми можемо купити майже усе, що нам потрібно.

Вони називаються ун­вермаги.

У деяких магазинах немає продав­ ців, тільки касири.

Покупці вибирають, що вони хочуть, і платять у касу.

Це магазини самообслуговуван­ ня — ун­версами.

Якщо хтось намагається взяти щось у магазині, не заплативши, його на­ певно піймають.

У багатьох магазинах є охоронці, які стежать, щоб не було крадіжок.

Крадіжка з магазину вважається серйозним злочином.

Vocabulary:

shop window [´65p´w nd3\] — віт-

рина

butchers [´b\t63z] — м’ясний магазин

greengrocers [´gr :ngr3\s3z] —

овочевий магазин

jewellery [´d4u:3lr ] — ювелірний counter [´ka\nt3] — прилавок price [pra s] — ціна

grocers [´gr3\s3z] — бакалія bakers [´be k3z] — булочна cashier [k0´6 3] — касир customer [´k2st3m3] — покупець shop-lifter [´65p´l ft3] —

магазинний злодій crime [kra m] — злочин

254

About Myself

 

 

Questions:

1.Where do we go to buy tea? bread? books? watches?

2.Who serves in shops?

3.What do we ask when we want to know the price?

4.What is a department store?

5.What is a self-service shop?

6.How do you call someone who tries to take things from a shop without paying for them?

7.Do you often go shopping?

Animals

There are two types of animals. We know wild animals.

They are those that live in the woods, jungles and in the fields.

They are: foxes, tigers, wolves, eleph­ ants, hares and so on.

And there are animals that live near the people.

They are called domestic animals.

And some of them even help people.

Horses, bulls, dogs help people a lot.

Domestic animals are cows, cats, sheep and so on.

Many years ago when there were no cars and trucks people used horses and bulls working in the fields.

Dogs are our great friends but they also guard our houses and they are used in the army and by the police.

Cats catch mice and rats.

As for other domestic animals they are also very useful.

Hens, ducks, geese, turkeys give meat and eggs.

Cows and goats give milk.

Тварини

Є два види тварин.

Ми знаємо диких тварин.

Це ті, котрі живуть у лісах, джунглях і полях.

Це лиси, тигри, вовки, зайці і так далі.

І є тварини, що живуть біля людей.

Їх називають свійськими тваринами.

Деякі з них навіть допомагають лю­ дям.

Коні, бики, собаки дуже багато допо­ магають людям.

Свійські тварини — це корови, кіш­ ки, вівці і так далі.

Багато років тому, коли не було ма­ шин і вантажівок, люди використо­ вували биків і коней для роботи на полях.

Собаки — наші великі друзі, але вони також охороняють наші будинки і ви­ кори­товуються в армії і поліції.

Кішки ловлять мишей і пацюків.

Що ж до інших тварин, то вони теж дуже корисні.

Кури, качки, гусаки, індики дають м’ясо і яйця.

Корови і кози дають молоко.

Про себе

255

 

 

Young cows, pigs and sheep give very delicious meat.

It should be said that both wild and domestic animals can be good actors and we can see them in the circus.

There are animal-trainers that train a certain kind of animals.

For example, Kucklachov has the thea­ tre where cats play main parts.

Such shows are really funny and interesting.

Телята, поросята і вівці дають дуже смачне м’ясо.

Варто відзначити, що і дикі, і свійські тварини можуть бути гарними артис­ тами­ , і вони можуть виступати в цирку.

Є дресирувальники, що дресирують визначених тварин.

Наприклад, Куклачов має свій те­ атр, де виступають кішки.

Такі шоу дійсно цікаві і потішні.

Vocabulary:

jungles [´d428glz] — джунглі

guard [gα:d] — охороняти,

domestic [d3´mest k] — свійський

стерегти

animal-trainer [´0n ml´tre n3] —

delicious [d ´l 63s] — смачний

дресирувальник

funny [´f2n ] — кумедний

Questions:

1.What are the types of animals?

2.What are wild animals? Name them.

3.What are domestic animals? Name them.

4.How do they help people?

5.Can animals be actors? Where can we see them?

Pets

There are a lot of people who like animals.

And many of them keep some animals at home.

Such animals are called pets.

They are cats, dogs, hamsters, white mice and so on.

They know their masters and love them.

And all the pets need their master’s care and love.

Dogs can be good friends to lonely people, cats can cure some illnesses and bad mood.

Домашні улюбленці

Багато людей люблять тварин.

І багато хто тримають тварин у бу­ динку.

Таких тварин ми називаємо домашн­ іми улюбленцями.

Це кішки, собаки, хо­мячки, білі миші і так далі.

Вони знають своїх господарів і люб­ лять їх.

І усі вихованці мають потребу в ха­ зяйській турботі і любові.

Собаки можуть стати гарними друзя­ мисамотнімлюдям,кішкиможутьзці­ ляти деякі хвороби і поганий настрій.

256

About Myself

 

 

I love cats very much.

Я дуже люблю кішок.

I have one at home.

У мене є вдома кішка.

My cat’s name is Alice.

Її кличуть Аліса.

She is four years old, but she is rather

Їй чотири роки, але вона невелико­

small.

го зросту.

Alice has very beautiful eyes and

В Аліси дуже красиві очі, і коли в ­км­

when it is dark in the room they shine.

наті темно, вони блищать.

She likes to play and to sleep, but

Вона любить гратись і спати, але

most of all she likes to eat.

над усе вона любить їсти.

Some cats walk outdoors.

Деякі кішки гуляють на вулиці.

My cat hates it.

Моя кішка не любить гуляти.

She thinks that a domestic cat should

Вона думає, що домашня кішка по­

stay at home.

винна сидіти вдома.

But in general it is a cat that walks by

Але загалом, це кішка, що гуляє

herself.

сама по собі.

Vocabulary:

hamster [´h0mst3] — хом’як master [´mα:st3] — хазяїн care [ke3] — турбота

to cure [kju:3] — зціляти mood [mu:d] — настрій

in general [´d4enrl] — загалом

Questions:

1.How do we call animals that live with people? Name them.

2.Do they know their masters?

3.What do they need?

4.Do you have a pet?

5.What kind of animal is it?

6.Say some words about your pet.

Choosing a Career

It is very important for us to make the right choice of profession.

Many years ago I decided to enter the Foreign Languages Department of the University.

English was my favourite subject at school.

I did well in it.

Our lessons were always interesting.

Вибір професії

Для нас дуже важливо зробити пра­ вильний вибір професії.

Багато років тому я вирішила всту­ пити до ун­верситету на факультет іноземних мов.

Англійська мова була моїм улюбле­ ним предметом у школі.

Я добре училася.

Наші уроки завжди були цікавими.

Про себе

257

 

 

I also worked hard at my English on my own.

I did a lot of exercises trying to improve my language skills.

I read English books, newspapers and magazines.

So I decided to enter the Foreign Lan­ guages Department.

I wanted to know English perfectly.

I want to work as a teacher at school.

Today the teachers of English are of great demand in our country.

I like this profession though

I understand that it is a difficult job.

To be a good teacher you must be interested in what you are doing.

The profession of a teacher is very im­ portant.

The teacher is a person who is always ready to help his pupils, who takes

a real interest in his work.

Ятакож завзято працювала сама над удосконаленням свого знання англійської мови.

Яробила багато вправ, намагаю­ чись поліпшити свої мовні навички.

Ячитала англійські книги, газети

іжурнали.

Отже, я вирішила вступити на фа­ культет іноземних мов.

Яхотіла знати англійську мову­дос­ конало.

Яхочу працювати вчителем

у школі.

Сьогодні в нашій країні вчителя анг­ лійської мови дуже цінують.

Я люблю цю професію, хоча розу­ мію, що це важка робота.

Щоб бути гарним учителем, по­ трібно бути зацікавленим у тім, що робиш.

Професія вчителя дуже важлива.

Учитель — це людина, що завжди готова допомогти учням і посправ­ньому за­цкавлена у своїй роботі.

Vocabulary:

сareer [k0´r 3] — кар’єра

choice [t61 s] — вибір

language skills [´l08gw d4 sk lz] —

department [d ´pα:tm3nt] —

мовні навички

факультет

to improve [ m´pru:v] — покращити,

 

поліпшити

 

Questions:

1.Why is it important to make the right choice of profession?

2.Have you made your choice?

3.What was your favourite subject at school?

4.What college are you going to enter?

5.What do you think of the profession of teacher?

6.Why is it difficult and important?

7.Who was your favourite teacher at school? Why?

258

About Myself

 

 

My Future Profession

Finishing school is the beginning of the independent life for millions of school leavers.

Manyroadsareopenbeforethem:tech­ nical schools, colleges and universities.

But it is not an easy thing to choose a profession out of more than 2,000 existing in the world.

Some pupils follow the advice of their parents, others can’t decide even after leaving school.

As for me I made my choice long ago.

I want to become a teacher of the Uk­ rainian language and literature.

My choice of this occupation didn’t come as a sudden flash.

During all school years literature was my favourite subject.

I have read a lot of books by Ukrainian and foreign writers.

I understand that reading books helps people in self-education and in solving different life problems.

My parents are also teachers and

I know that teaching is a very specific and difficult job.

Teachers do not only teach their sub­ jects.

They develop their pupils’ intellect, form their views and characters, their attitudes to life and to other people.

It’s a great responsibility.

It’s not as easy as it may seem at first.

But I think that love for children com­ bined with the knowledge I’ll get at the University would be quite enough to succeed in my work.

Моя майбутня професія

Закінчення школи — початок неза­ лежного життя для мільйонів ви­ пускників.

Багато доріг відкрито перед ними: тех­нкуми, оледжи, університети.

Але нелегко вибрати професію з більш ніж 2000 існуючих у світі.

Деякі діють за порадою батьків, інші не можуть ви­ршити навіть після за­ кі­ ­чення школи.

Щодо мене, то я зробила свій вибір давно.

Я хочу стати вчителем української мови і літератури.

Мій вибір професії не був випадко­ вим осяянням.

Протягом усього навчання в школі література була моїм улюбленим предметом.

Япрочитала багато книг українсь­ ких і закордонних авторів.

Ярозумію, що читання книг допома­ гає людям у самоосвіті і вирішенні різних життєвих питань.

Мої батьки теж учителі, і я знаю, що праця вчителя дуже специфічна і важка.

Учителі не тільки викладають свої предмети.

Вонирозвиваютьінтелектучнів,фор­ мують їхні погляди і характери, їхнє відношення до життя й і­ших людей.

Це величезна відпо­вдальність.

Це не так легко, як може здатися спочатку.

Але мені здається, що любов до­ і­ тей, з’єднана зі знаннями, отрима­ ними в університеті, буде цілком до­ статньою умовою, щоб процвітати в моїй роботі.

Про себе

259

 

 

I’m applying to the Philological De­ partment and I am sure my dream will come true sooner or later.

Я буду вступати на філологічний фа­ культет, і я впевнена, що моя мрія рано чи пізно здійсниться.

 

Vocabulary:

beginning [b ´g n 8] — початок

to decide [d ´sa d] — вирішувати

easy [´ :z ] — легкий

to apply [3p´la ] — вступати

advice [3d´va s] — порада

(до вузу)

Questions:

1.Is finishing school the beginning of the independent life for school leavers?

2.What do you want to be?

3.Are you going to follow the advice of your parents?

4.Why do you want to be a teacher?

5.What do you do for that? Where are you going to continue your education?

My Plans for the Future

I think that one of the most difficult things is to plan one’s own future.

But a person may suppose what he or she would like to do in the near future.

I have not decided about my future profession yet.

Life is quite difficult now, but I want to have an interesting job.

I would like my work to be connected with different countries and people.

I’d like to communicate with people at my work.

I also hope to enter some higher edu­ cational establishment and gain more knowledge and more friends.

My another dream is to learn to operate the computer.

Perhaps I will attend some computer classes.

I will also improve my command of English.

Мої плани на майбутнє

Я вважаю, що будувати плани на майбутнє дуже складно.

Але людина може припускати, що вона хотіла б робити у най­лижчому майбутнь­му.

Я ще нічого не вирішив щодо моєї майбутньої професії.

Зараз життя досить складне, але мені хочеться займатися цікавою роботою.

Я також хочу, щоб моя робота була зв’язана з різними країнами і людьми.

Мені б хотілося спілкуватися з людь­ ми по роботі.

Я також сподіваюся вступити до вузу і одержати знання, придбати друзів.

Ще одна моя мрія — навчитися пра­ цювати на комп’ютері.

Можливо, я буду відвідувати ком­п­терні курси.

Я також буду удосконалювати свої знання з англійської мови.

260

About Myself

 

 

I realize that the knowledge of languages is very important nowadays.

I hope to spend more time with my family, especially with my grandparents.

They are getting older, so they need more care and help now.

And I hope I will have enough time for my favourite music and my old friends.

I can’t imagine my future life without them.

Ярозумію, що знання мов дуже важ­ ливе в наш час.

Яспо­два­ся проводити більше часу з родиною, особливо з дідусем і бабусею.

Вони старіють і мають потребу в тур­ боті і допомозі.

Але я сподіваюся, у мене виста­ чить часу на мою улюблену музику і старих друзів.

Я не можу уявити своє майбутнє життя без них.

Vocabulary:

to suppose [´s3p3\z] — припускати to communicate [k3´mju:n ke t] —

спілкуватися

to gain [ge n] — придбати enough [ ´n2f] — достатньо

Questions:

1.Is it easy to choose a profession?

2.Do you have a dream?

3.Is it important to have good knowledge of a foreign language nowadays?

4.What do you want to be?

5.Can you imagine your life without your friends?

A Good Beginning Makes a Good Ending

It’s always interesting to begin some­ thing new.

And if the beginning is good, the end may also be good.

If we think of such a problem as “choosing a profession”, we must know everything about this or that profession.

For example, I want to become a doctor.

It means that at the age of ten or eleven I have to read books about doctors.

Гарний початок сприяє гарному закінченню

Завжди цікаво почати що-небудь нове.

І якщо початок гарний, то закінчен­ ня може бути теж гарним.

Якщо ми візьмемо таку проблему як вибір професії, то ми повинні знати усе про ту чи іншу професію.

Наприклад, я хочу стати лікарем.

Це значить, що у віці 10 чи 11 років я повинна читати книги про лікарів.