- •2. Научный стиль, его лексико-фразеологические и грамматические особенности. Основные подстили и их отличительные признаки.
- •Научный стиль
- •Фразеологические средства научного стиля
- •Подстили научного стиля
- •Введение
- •Отбор языковых средств и особенности их функционирования в текстах научного стиля. Лексические средства
- •Публицистический стиль, его лексико-фразеологические и грамматические особенности. Основные подстили и их отличительные признаки.
- •Устные жанры
- •Парламентская речь.
- •Отбор языковых средств и особенности их функционирования в текстах публицистического стиля. Книжные и разговорные элементы в текстах современных сми.
- •Лексические особенности
- •Морфологические особенности
- •Синтаксические особенности
- •Влияние разговорной и книжной речи на тексты сми:
- •8. Язык рекламы: фоностилистические, графические, лексико-фразеологические, словообразовательные, грамматические приемы в рекламе.
- •Официально-деловой стиль
- •Подстили:
- •На лексическом уровне, кроме общеупотребительных и нейтральных слов, можно выделить:
- •15. Письменные жанры разговорного стиля, их основные особенности (тематика, композиция, язык).
- •16. Взаимодействие функциональных стилей в современном русском языке.
- •17. Понятие текста. Виды текстовой информациии. Основные категории текста.
- •18. Структурные элементы текста: архитектоника, сюжет, композиция. Нарушение нормативных требований при структурировании текста.
- •Композиция текста
- •19. Понятие ссц. Композиция ссц. Соотношение ссц и абзаца.
- •8. Выделяются три основных типа ссц: описательные, повествовательные и типа рассуждения.
- •20. Понятие функционально-смысловых типов речи. Композиционные и языковые особенности описания.
- •Черты описания:
- •Жанры описания:
- •Ошибки в построении:
- •22. Композиционные и языковые особенности рассуждения и определения. Ошибки в построении рассуждений и определений.
- •Правила цитирования
Правила цитирования
-
Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания. Обязательно указание номеров страниц в источнике.
-
Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. Пропуск второстепенных слов обозначается многоточием. Если Вы, приводя цитату, выделяете в ней какие-то слова, важные для Вашего текста, то после выделения Вы сообщаете в скобках об этом вмешательстве: (курсив мой. – В.К.), (подчёркнуто мною. – В.К.), (разрядка наша. – В.К., Ю.Т.). Инициалы при этом обозначают первую букву Вашего имени и первую букву Вашей фамилии.
-
Оптимальное количество цитат в тексте – не более двух на странице.
Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, Ошибки
Способы передачи прямой речи. Прямая и косвенная речь: |
|
В 4 ошибкой явл употребление что. +
Цитата произвольно вырывается из контекста и приобретает совершенно другой смысл. Например, автор статьи одной из центральных газет утверждает, что герой верен молчалинскому принципу «угождать всем людям без изъятья», забыв о том, что знают даже девятиклассники: упомянутый герой угождал только нужным людям, что следует из контекста цитаты.
Высказыванию по какому-либо частному поводу придается обобщающий характер.
Цитаты даются вперемешку с пересказом или нанизываются одна на другую.
Ошибки в косвенной речи:
-
использование одновременно нескольких союзов, союзных слов, лишней частицы бы при союзе чтобы.
Он подумал, что кончена ли жизнь в тридцать лет.
-
неуместная вставка или, напротив, неправомерное опущение указательных слов: тот, то, такой и др.
Необходимо то, чтобы ты зашёл ко мне
-
сохранение формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого
Сергей сказал, что я вернусь на следующей неделе.
-
ошибочно сохраняется без изменения конструкция прямой речи.
Он спросил, знаю я о болезни матери.