Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа №4.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
161.28 Кб
Скачать

Вариант 2

I. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитивные обороты.

  1. We know the existence of life on the Earth to depend upon the continuous receipt of enormous quantities of energy from the Sun.

(объективный инфинитивный оборот).

Мы знаем, что существование жизни на Земле зависит от непрерывного получения огромного количеств солнечной энергии.

  1. The Sun is known to be a source of energy.

(субъективный инфинитвный оборот)

Известно, что солнце является источником энергии.

  1. He is expected to be asked to calculate the energy of particles.

(субъективный инфинитвный оборот).

Ожидается, что его попросят вычислить энергию частиц.

  1. One cannot expect a complicated problem of using solar energy to be solved in a year or two.

(объективный инфинитивный оборот)

Никто не может ожидать, что сложная проблема использования солнечной энергии будет решена через год или два.

II. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов.

  1. The world consists of atoms, atoms possessing potential and kinetic energy.

Вселенная состоит из атомов, причем атомы, обладают потенциальной и кинетической энергией.

(Participle I active, независимый причастный оборот).

  1. All bodies in nature possess either potential or kinetic energy, most often they possessing both.

Все тела в природе обладают или потенциальной или кинетической энергией, наиболее часто они обладают и тем и другим вместе.

(Participle I active, независимый причастный оборот).

  1. Having applied this method we solved complex mathematical problems.

Применив этот метод, мы решили ряд сложных математических задач.

(Perfect Participle active, зависимый причастный оборот).

III. Перепишите и письменно переведите следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.

  1. If you could have obtained the necessary information, you would have carried out these experiments.

Если бы вы могли получить необходимую информацию, вы выполнили бы эти эксперименты.

  1. Unless this material is treated properly it will not be a good insulator.

Пока этот материал не обработают должным образом, он не будет хорошим изолятором.

IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 6-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1,2, 4, 5 абзацы.

SOLAR ENERGY

  1. Most of the energy that we use on the Earth even in some converted form such as coal and oil stems from the Sun. Indeed, oil, coal, natural gas are fuels that release energy received from the Sun millions of years ago. When we use wood in a fire it is necessary to remember that the Sun supplied the energy for the growth of trees.

Большинство энергии, которую мы используем на Земле даже в некоторой преобразованной форме, такой как угль и нефти, возникает от Солнца. Действительно, нефть, уголь, природный газ - топлива, которые выделяют энергию, полученную от Солнца миллионы лет назад. Когда мы сжигаем древесину, необходимо помнить, что Солнце поставляло энергию для роста деревьев.

  1. Hydroelectric energy is known to be electricity produced from the energy of falling water. This is actually stored solar energy, the water being lifted from the sea in the course of the hydrological cycle which is driven by the Sun. Hydroelectric energy has several advantages over other ways of producing electricity. No fuel is required, since the energy comes from the Sun.

Как известно, гидроэлектрическая энергия, является электричеством, произведенным от энергии падающей воды. На самом деле, она снабжалась солнечной энергией, вода, поднимается от моря в ходе гидрологического цикла, который управляется Солнцем. Гидроэлектрическая энергия имеет несколько преимуществ перед другими способами производства электричества. Никакое топливо не требуется, раз энергия прибывает от Солнца.

3. The Sun is also important to us as a laboratory in which we can study hot gases in a magnetic field. The knowledge we are gathering from the studies of the solar gas enables us to control fusion processes here on Earth.

Солнце также важно для нас как лаборатория, в которой мы можем изучить горячие газы в магнитном поле. Знания, которые мы накапливаем от изучения солнечного газа, позволяют нам контролировать термоядерые процессы (реакции синтеза) здесь на Земле.

4. It is clear today that the supply of coal, oil and natural gas will soon become inadequate for our needs. It is natural that scientists began their search for new sources of energy. There is an increasing interest in obtaining energy from the Sun.

Сегодня ясно, что запасов угля, нефти и природного газа скоро станет недостаточной для наших потребностей. Естественно, что ученые начали поиски новых источников энергии. Увеличивается интерес в получении энергии от Солнца.

5. There are devices that give off an electrical signal when struck by sunlight. The device employed for converting solar energy into useful power is the solar cell. In the solar cell the junction consists of two different kinds of semiconductors. The cell is energized not by heat but by light. But solar cells are still expensive to use for general commercial purposes. They proved to be an ideal source of power for artificial satellites.

Есть устройства, которые испускают электрический сигнал, когда поражаются солнечным светом. Устройство, используемое для преобразования солнечной энергии в полезную энергию – солнечный элемент. В солнечном элементе, переход состоит из двух различных видов полупроводников. Элемент активизируется (возбуждается) не высокой температурой, а светом. Но солнечные элементы все еще дорого использовать для общих коммерческих целей. Доказано, что они идеальные источники энергии для искусственных спутников.

6. There is now considerable research centering on finding ways of converting solar radiation into heat and electricity. Man has learned to obtain electric power directly from the Sun at present. Architects have built houses to be heated by solar radiation due to applying suitably designed roofs and using suitable construction materials, the latter tend to retain heat obtained from the Sun. Under suitable conditions solar radiation can raise the temperature of the air to 300°F.

Сейчас ведется множество исследований, концентрирующихся на поиске способов преобразования солнечного излучения в тепло и электричество. В настоящее время человек учится получать электроэнергию непосредственно от Солнца. Архитекторы строят здания, которые будут нагреваться солнечным излучением из-за применения соответствующих крыш и использования подходящих материалов строительства, последнее имеет тенденцию сохранять высокую температуру, полученную от Солнца. При соответствующих условиях солнечное излучение может поднять температуру воздуха до 300°F.