Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тема 1 религия.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
47.96 Кб
Скачать

Тема 1. Особенности восточной религиозности.

План: 1. Конфуций и конфуцианство: особенности мировоззрения и культа.

История и современное положение конфуцианства.

2. Лао-цзы и его жизненный путь. Даосизм: философско-религиозный анализ.

3. Синтоизм, его особенности. Роль синто в истории японского народа.

Религиозные традиции Японии.

4. Восточный и западный стили духовности. Особенные черты восточной и

западной религиозности.

1)120-123

2) Лао-цзы (он же - Ли Эр) - философ, живший в VI в. до н. э. в Древнем Китае. Считается основателем даосизма, хотя в своем настоящем виде даосизм имеет весьма мало общего с философией самого Лао-цзы, настолько последняя подверглась различного рода дополнениям, изменениям и искажениям. Лао-цзы – автор знаменитого трактата “Дао-дэ-цзин”, посвященного выяснению ключевого в философии даосозма понятия Дао. Этот трактат стал каноническим сочинением религиозного даосизма и многократно переводился на европейские языки. Лао-цзы родился в 604 году до н.э. в древнекитайском царстве Чу, в уезде Ку, области Ли, в деревне Цюйжэнь, неподалёку от современного Пекина. Согласно преданию, беременная мать носила его в себе несколько десятков лет и родила уже стариком, из-за чего он и получил своё имя Лао-цзы ("Старый ребёнок"). В действительности же его звали Ли Эр.  Получив хорошее образование, он некоторое время занимал должность историка при дворе династии Чжоу и хранителя архивов царской библиотеки - величайшего книгохранилища в Китае. Был женат, и его сын Со служил на военной службе, к которой сам Лао-цзы относился крайне отрицательно. Затем, уже в зрелом возрасте, наблюдая ослабление династии Чжоу и предвидя её последующее падение и крах, Лао-цзы оставил государственную службу и поселился в уединённой пещере в провинции Чжеу вдали от людей и цивилизации. Лао-цзы прожил долгую и неприметную жизнь. По словам крупнейшего китайского историографа Сым Цяня (145-86 годы до н.э.), "Лао-цзы был высокого роста, цвет лица - жёлтый, красивые брови, длинные уши, широкий лоб, редкие и некрасивые зубы, четырёхугольный рот с толстыми и безобразными губами." "Жил до 160 лет отроду, благодаря своей святой жизни, согласной с Дао." Конфуций, посетивший Лао-цзы в его пещере во время своей жизни в Чжеу, охарактеризовал его так: "Вообразите себе Дракона, кольцами неизмеримого туловища объемлющего всю Вселенную - таков разум Лао-цзы..."  Сравнить двух этих величайших китайских мудрецов даёт возможность притча, изложенная в древнекитайской книге "Вёсны и осени господина Люя": некий житель царства Цзин потерял свой лук, но не стал его искать, объясняя это так: "Человек из Цзин потерял, человек из Цзин нашёл - какая разница?!" Услышав это, Конфуций сказал: "Надо лишь опустить слова 'из Цзин' - тогда будет правильно!" А когда обо всём этом узнал Лао-цзы, то добавил: "Надо опустить ещё и слово 'человек' - вот тогда будет совсем верно!" И действительно, если для Конфуция наиболее отвлечённым и возвышенным понятием было "жень" ("милосердие"), изображаемое иероглифом с ключевым знаком "человек", то Лао-цзы поднимался в своей философии до сверхчеловеческого, космического уровня. Его философское учение было непонятно людям, и ещё при жизни он получил прозвище "Тёмный Учитель".  Посетив как-то Индию, Лао-цзы был настолько поражён глубиной нравственности индусов, что свой родной Китай называл с тех пор не иначе как "страной варваров". В конце жизни Лао-цзы настолько разуверился в людях, что сел верхом на буйвола и отправился куда-то на Запад, да так и не вернулся. А начальнику пограничной заставы, через которую он покинул Китай, мудрец оставил в назидание потомкам свой небольшой труд "в пять тысяч слов" - "Дао-дэ Цзин". "Дао-дэ Цзин" или "Трактат о Дао и Дэ" говорит о существовании абсолютного Дао. Дао - предвечное, бесконечное, немыслимое, не имеющее "образа, вкуса или запаха"; никем не сотворённое, оно "само себе ствол, само себе корень"; оно беспристрастно охватывает и вмещает в себя всё сущее, подобно всеобъятному и бездонному небу. По словам Лао-цзы, "когда низкий человек слышит о Дао, он смеётся. Если бы он не смеялся, это не было бы Дао". Познать Дао, следовать ему, слиться с ним - в этом смысл, цель и счастье жизни. Дао - высшее вечное духовное существо - является коренной причиной всего сущего, а человеческие души - эманации (излияния) этого существа. "Дао рождает один. Один рождает два. Два рождает три. Три рождает мириады сущностей." Лао-цзы учил, что душа, незапятнанная грехами, возвращается к своему Божественному началу, а грехи вынуждают её на пребывание в других телах животного мира. Дао в трактате метафорически уподоблено воде - подобно ей, оно кажется мягким и податливым, на самом же деле неодолимо. Образ действий, соответствующий дао, характеризуется недеянием (увэй), которое расшифровывается как уступчивость, покорность, отказ от желаний, борьбы, активных действий. Обращенная к правителю, проповедь недеяния означает, что следует отвергнуть роскошь и войну, насилие над людьми и вмешательство в их жизнь. Возглавляющий государство мудрец, преданный недеянию, должен осчастливить народ путём возвращения его к примитивной простоте, чистоте и неведению, существовавшим до возникновения цивилизации, культуры и морали.  Лао-цзы проповедовал, что лучший жизненный путь заключается в недеянии, при котором человек покорно следует Дао - естественному течению жизни. "Осуществление недеяния приведёт к тому, что не останется ничего, что бы не управлялось." Или иначе: "Постоянство Дао - в отсутствии осуществления. В результате отсутствует неосуществлённое." (37-й джан) "Человек мудрости помещает свою личность позади, а его личность оказывается впереди. Он отстраняется от своей личности, а личность сохраняется. Именно через отсутствие личных устремлений он способен осуществлять свои личные устремления." (7-й джан) "Сердце-сознание совершенствуется бездонностью." (8-й джан) "Стремись к пределу пустоты. Старайся удерживать состояние покоя." "Моя сущность - для того, чтобы созерцать возвращение." "Каждая возвращается, приходя к своему корню." "Приход к корню выражается покоем." "Двигаясь по Дао, способен бесконечно длить. Тело исчезнет, а не погибнешь." (16-й джан) Согласно учению Лао-цзы, Дао - это то, чему следуют. Проявляется же Дао через свою потенцию Дэ, и если Дао всё порождает, то Дэ всё вскармливает. "Если вмещаешь полноту Дэ, то приближаешься к состоянию новорождённого." "Ещё не осознаёт единения самки и самца, а в действиях целостен." (55-й джан).

123-126

3) В V-VI вв. начинает формироваться династийный синто. Императорский двор стал руководить деятельностью главных синтоистских храмов и наиболее важные обряды соверашл сам император, объявленный в VII в. верховным жрецом синто. Император и члены императорской семьи и сейчас являются верховными жрецами главного синтоистского храма Исэ-дзингу, посвященного богине Аматэрасу. Поклонение общим и местным божествам совершается на уровне храмового синто, доступного широким массам. Синтоистская служба включает четыре главных обряда: очищение (хараи) - омовение водой рта и рук, совершаемое перед входом в храм; жертвоприношение (синсэй) - подношение божеству пищи и священного вина (сакэ), которое свещеннослужители совершают во время службы; краткая молитва (норито), начало и завершение которой сопровождается хлопком в ладоши; и наораи - общая трапеза, которую устраивают в дни праздников после завершения службы в храме. Поклонение родовым божествам совершается в форме домашнего синто, перед семейным алтарем, который есть в каждом доме. Родовых божеств гораздо больше, чес всех остальных - они есть у каждой семьи и каждого рода.    Начиная с VI в. в Японии получает распространение буддизм, который проникает сюда из Кореи и Китая. Постепенно буддизм ликвидировал монопольное положение синто и начал играть ведущую роль в религиозной жизни страны. В результате японцы стали одновременно исповедовать две религии - буддизм и синтоизм (рёбусинто), и эта традиция сохраняется и до сих пор. Например, браки, рождение ребенка и местные праздники обычно отмечаются в синтоистском храме, а поминально-заупокойные обряды совершаются по правилам буддизма. Нередко синтоистские храмы соседствуют с буддийскими, образуя единый духовный центр, однако смешанное исповедание этих двух религий распространяется исключительно на мирян - буддийское и синтоистское духовенство строго придерживается только одной традиции.    В ХVII-ХVIII вв. в Японии активизировала свою деятельность "историческая школа", которая поставила задачу укрепить синто и возродить культ и полноту власти императора. После революции 1867-1868 гг., когда была свергнута власть сёгуната, синтоизм, наряду с буддизмом, вновь стал пользовался особым покровительством императора и правительства. В 1868 г. был издан "Указ о единстве религиозного обряда и управления государственными делами", а также создано "Управление по делам небесных и земных богов". Всем школьникам и служащим государственных учреждений было вменено в обязанность регулярно посещать синтоистские и буддийские храмы.    В период Второй мировой войны 1939-1945 гг. японская военщина объявила японцев "нацией богов" и широко использовала синто для разжигания шовинистических и милитаристских настроений и насаждало народу беспрекословное подчинение императору и всем, кто выступает от его имени. Поражение Японии в войне резко подорвало авторитет синтоизма. В декабре 1945 г. все синтоистские учреждения были отделены от государства, духовенство лишено государственного статуса, а часть синтоистской литературы была даже запрещена. 1 января 1946 г. японский император Хирохито публично отрекся от своего "божественного" происхождения.    Начиная с 60-х гг. ХХ в. синтоизм начал постепенно восстанавливать свое влияние и несколько модернизировал свое учение. В 1966 г. правительство Японии восстановило в качестве национального праздника прежний "День основания империи" (кигэнсэцу), посвященный восшествию на престол легендарного императора Дзимму-тэнно. Демократическая общественность страны выступает против попыток определенных кругов вновь использовать синтоизм для разжигания национализма, и особенно осуждает ежегодное посещение официальными лицами государства храма Ясукуни-дзиндзя, построенного в память военных- участников Второй мировой войны, многие из которых были осуждены за совершение тяжких военных преступлений.    И все же особенности синтоизма и национального мировоззрения японского народа позволили ему не один раз выстоять в жестокой борьбе или конкуренции с более сильным противником и достичь больших успехов в развитии экономики и культуры. Характерными внешними качествми, по которым всегда можно отличить японца, являются трудолюбие, настойчивость и жизненный оптимизм. Внутри общества японцев отличает высокая дисциплина, послушание и уважение к старшим. На формирование этих ценных для человека качеств прежде всего оказала влияние традиционная религия японцев.

Слово синто (буквально «путь ками») — термин, сегодня обозначающий религию синтоизм. Этот термин довольно древний, хотя и не получил широкого рас­пространения в давние времена ни среди населе­ния, ни среди богословов. Впервые он встречается в письменных источниках в Нихон секи — «Анналах Японии», написанных в начале VIII века. Там его употребили для того, чтобы отделить традиционную местную религию от буддизма, конфуцианства и дао­сизма — континентальных верований, проникших в Японию в предыдущие столетия.

Слово «синто» составлено из двух иероглифов: “син”, символизирующего исконно японское ками, и “то”, что значит «путь». Соответствующее китай­ское слово «шэньдао» в конфуцианском контексте ис­пользовалось при описании мистических законов при­роды и дороги, ведущей к смерти. В даосской тради­ции оно означало магические силы. В китайских буд­дийских текстах однажды словом «шэньдао» названо учение Гаутамы, в другом случае этот термин подраз­умевает мистическую концепцию души. В японском буддизме слово «шэньдао» использовалось значитель­но шире —для обозначения местных божеств (ками) и их царства, причем под ками подразумевались су­щества призраки более низкого порядка, чем будды (хотокэ). В основном именно в этом смысле слово «синто» употреблялось в японской литературе на протяжении столетий, последовавших за Нихон секи. И наконец, начиная примерно с XIII века словом синто именуют религию ками, чтобы отличать ее от буддизма и конфуцианства, широко распространившихся в стране. В данном значении оно используется и по сей день. В отличие от буддизма, христианства и ислама, у синтоизма нет основоположника, такого, как просветленный Гаутама, мессия Иисус или пророк Мухаммед; нет в нем и священных текстов, таких, как сутры в буддизме, Библия или Коран. С точки зрения личности, синто предполагает веру в ками, соблюдение обычаев в соответствии с разумом ками и духовную жизнь, достигаемую через поклонение ками и в слиянии с ними. Для тех, кто поклоняется камисинто — собирательное имя, обозначающее все верования. Это всеобъемлющий термин, охватывающий самые разные религии, интерпретируемые согласно идееками. Поэтому те, кто исповедует синтоизм используют данный термин иначе, чем принято использовать слово «буддизм» при разговоре об учении Будды и слово «христианство» — об учении Христа. В широком понимании, синтоизм есть нечто большее, чем просто религия. Это сплав воззрений, идей и духовных методов, которые за два с лишним тысячелетия стали неотъемлемой частью пути японского народа. Таким образом, синтоизм — и личная вера в ками, и соответствующий общественный уклад жизни. Синтоизм сформировался в течение многих столетий под влиянием различных слившихся воедино этнических и культурных традиций, как коренных, так и чужеземных, и благодаря ему страна достигла единства под управлением императорской семьи.

Другой национальной религией, сохранившейся в современном мире  в пределах одной нации или одного государства, является синтоизм. Самый древний и наиболее надежный источник изучения религии синто - это Коики, или “Записки по древней истории”. Книга содержит избранные легенды, принятые в среде знати. Сборник был написан в 712 г. н.э. и предназначался для утверждения прав императорского дома. Согласно Коики, вначале существовали Небо и Земля; затем произошли три первых божества, потом два, потом еще два и наконец, еще пять парных божеств. Имена этих богов отражают абстрактные понятия. Последняя из всех божественных пар, Изанаги и Изанами (Исанаки и Исанами), сыграла основную роль в творении мира. Они возмущали океан огромным копьем с наконечником из драгоценного камня, капающая с наконечника морская вода образовала первый остров. Затем они стали бегать вокруг небесного столба и породили остальные японские острова, а также породили много других божеств. После смерти супруги Исанаки посетил ее в аду. Выйдя из ада, он совершил очищение, во время которого произвел из своего левого глаза Аматерасу (богиню солнца), из правого - бога луны, а из носа - Сукано (бога дождя и бури). Сукано (Сузано) опустошил страну наводнением, во время которого Аматерасу уходит в пещеру и лишает землю света. Затем Сукано убивает богиню питания Цзюнь, или Землю, и из нее тотчас прорастают хлебные злаки. Напоследок он убивает восьмиглавого дракона и из его хвоста достает волшебный меч. Вся эта история рассказывается в Коики для одной цели - доказать, что первый император японцев ведет свою родословную от Аматерасу, верховной богини солнца (через ее сына и внука, который спустился на землю). Все знатные фамилии японцев, равно и священники, находили своих предков среди действующих лиц этой мифической драмы. В шестом веке в Японии обостряется политическая борьба, на фоне которой облегчается проникновение в ранее закрытый для иностранцев мир конфуцианства и буддизма. Поначалу буддизм показался для властителей Японии более привлекательным, поскольку позволял усмирить междоусобицы. По повелению властей происходит слияние синтоистских и буддийских ритуалов, образуется синкретическая религия “ребусинто”. Укрепляющаяся власть императора нуждалась в идеологических подпорках, которые были найдены в конфуцианстве. Эта новая религия позволила произвести обновление этики и возвести императорскую власть в культ. Слияние с конфуцианством осуществилось в концепции “Исэ синто”. В середине XIX века, вместе с “открытием для иностранцев”, усиливаются охранительные тенденции во внутренней политике Японии. Провозглашается принцип “вакон есай” - “японский дух, европейские знания”. В этих условиях, дела религии были поставлены под строгий государственный контроль - в 1868 г. был издан Указ о единстве религиозного ритуала и управления государственными делами. Было создано Управление по делам небесных и земных богов. Земным богом, конечно, был император, в честь которого отправлялся особый культ. Религия синто возвращается к верующим в более или менее привычном виде, очищенном от инородных влияний. С тех пор синто - государственная религия Японии. В синто различают несколько уровней, которые определяются объектами и субъектами культа. Династийный синто является достоянием императорской семьи. Боги, к которым они обращаются, могут внимать только им - своим прямым потомкам. Ритуалы, которыми обставляется такое обращение, могут исполняться только живыми богами, но не становятся достоянием всех людей. Для остальных японцев общим культом является культ императора (тэнноизм) - следующий уровень синто. Поклонение императору происходит повсеместно. Храмовый синто - это поклонение общим и локальным богам, которые есть в каждой местности и охраняют людей, проживающих под их непосредственным покровительством. Домашний синто - поклонение родовым богам. Таких богов гораздо больше, чем всех остальных - они есть у каждой семьи, каждого рода. В том, как отправляются культы, проглядывают явственные черты более древних верований. Следы культа огня обнаруживаются в том, что в ноябре во дворах храмов зажигают торжественные огни, обновляют огонь в очагах накануне нового года; в том, что существует обычай перебегать босиком через огонь (испытание нравственной чистоты). Камни со странными рисунками почитаются символическими и хранятся в особых священных ящичках. Священным деревом считается сакура, к которой приносят пищу и питье для богов. Не забыты и священные животные - петух посвящен богине солнца, лисица - богине питания, крыса - богу богатства. У храмов часто содержится белая лошадь. Отличительной чертой синто являются националистические тенденции, самобытное толкование моральных добродетелей, даже милитаризм. Особенности религии японцев и их национального самосознания позволяли этому народу не один раз выстоять в жестокой борьбе или конкуренции с более сильным противником и достичь высоких экономических и культурных успехов. Среди качеств, по которым можно отличить японца от остального мира, присутствуют трудолюбие, жизнерадостность. В рамках своего общества японцы культивируют послушание, уважение к старшим. На формирование этих значимых личностных качеств оказала огромное влияние традиционная национальная религия японцев.

Типы синтоизма

Народный синтоизм.

Существует несколько типов синтоизма. Самый доступный из них — народный синтоизм. Вера в камиглубоко укоренилась в сознании японцев и накладывает отпечаток на их повседневную жизнь. Множество представлений и обычаев, присущих этой религии в древние времена, сохранялись веками и передавались в виде народных традиций. Сочетание этих традиций с заимствованиями из иностранных источников привело к появлению так называемого «народного синтоизма» или «народной веры».

Домашний синтоизм.

Под домашним синтоизмом понимают совершение религиозных обрядов у домашнего синтоистского алтаря.

Сектантский синтоизм.

Сектантский синтоизм представлен несколькими разнородными религиозными группами, оказавшимися под надзором специального ведомства в правительстве Мэйдзи, которое национализировало храмы и сделало синтоизм государственной религией. Впоследствии основные отколовшиеся группы стали независимыми религиозны¬ми организациями и получили официальное название «сектантский синтоизм». В довоенной Японии насчитывалось тринадцать таких сект.

Синтоизм императорского двора.

Это название получили религиозные церемонии, которые проводятся в трех храмах, расположенных на территории императорского дворца и открыты только для членов императорской семьи и служащих при дворе людей. Центральный храм — Касико-докоро, посвященный мифологической прародительнице императорской семьи, возник благодаря наследству Ниниги-но-ми-кото, внука Богини Солнца, которому было подарено священное зеркало — Ята-но-кагами. В течение нескольких веков зеркало хранилось во дворце, потом была изготовлена его точная копия, которую поместили в храм Касико-докоро, а сам священный символ перенесли во внутренний храм (найку) Исэ. Это зеркало, символизирующее дух Богини Солнца — одна из трех императорских регалий, передаваемых императорами от поколения к поколению. В западной части комплекса находится Святилище Духов Предков — Корэи-дэн, где (о чем говорит название храма) обрели покой священные духи императоров. В восточной части комплекса расположено святилище Ками — Син-дэн, являющееся святыней всех ками — и небесных, и земных. В древние времена ответственность за проведение синтоистских церемоний при дворе возлагалась на семьи Накатоми и Имбэ, причем эта почетная миссия передавалась по наследству. Сегодня данная традиция уже не существует, однако церемонии, которые проводятся в дворцовых храмах, почти полностью соответствуют императорскому закону о церемониях, принятому в 1908 году. Иногда торжественные обряды осуществляют знатоки ритуала — служащие императорского двора, но в большинстве важнейших церемоний, согласно древней традиции, священнодействие возглавляет сам Император. В апреле 1959 года святилища привлекли всеобщее внимание во время свадьбы наследного принца, которая проводилась во дворце. В традиции синтоизма императорского двора сохранился обычай отправлять гонцов с приношениями в определенные храмы, у которых сложились особые отношения с императорской семьей.