Отчёт
.pdfты некоторых международных библиотек функционируют на русском языке и предоставлять иллюстративный материал, опираясь именно на русскоязычные версии. Таким образом, читатель сможет получить больше информации об организации визуального ряда сайта.
Следует серьёзно отнестись к достоверности предоставляемого авторами фактографического материала, так как на стадии редактирования было выявлено несколько случаев неумышленного предоставления данных в искажённом виде.
Заключение: рекомендовать рукопись к печати после её доработки:
тщательная стилистическая правка;
доработка иллюстративного материала, направленная на увеличение его наглядности;
тщательная проверка фактографических данных.
21
РЕФЛЕКСИЯ Обучение на отделении «Издательское дело и редактирование» поз-
волило мне сформировать достаточно чёткое представление об особенностях редакционно-издательского процесса, а также получить необходимые навыки в работе с текстом. Но, к сожалению, применять эти навыки на практике приходилось не так часто, как хотелось бы. Возможность пройти производственную практику в редакционно-издательском отделе ГПНГБ СО РАН обусловила следующие ожидания от практики:
возможность применить полученные знания в реальном процессе производства;
освещение вопросов, касающихся подготовки к публикации узкоспециальной научной литературы;
освещение вопросов реализации научной деятельности ГПНТБ СО РАН в её издательской продукции.
Работа в РИО позволила максимально близко познакомиться с ключевыми этапами прохождения рукописи в печать. Заведующая редакционным отделом Наталья Владимировна Вишнякова рассказала нам о направлении деятельности редакции и снабжала необходимыми рекомендациями по работе. В целом сотрудники РИО производят впечатление знатоков своего дела, заинтересованных в поддержании благоприятного имиджа библиотеки.
Большая часть нашей практики была посвящена редактированию рукописей, входящих в тематический план издательства. В наши задачи входили все обязанности редактора, предусмотренные уставом РИО:
1.редактирование;
2.подготовка заключения о возможности издания рукописи (издательская рецензия);
3.подготовка предложений авторам по улучшению структуры рукописей, оформлению иллюстраций.
22
Стоит отметить, что всё это требовало тщательного изучения оформления текстов уже имеющихся публикаций.
В целом, работа в редакционно-издательском отделе ГПНТБ СО РАН удовлетворила мои ожидания.
23
ПРИЛОЖЕНИЕ (ХАРАКТЕРИСТИКА, РЕДАКТОРСКАЯ ПРАВКА РУКОПИСИ)
24