Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Parovoz_3

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.05.2015
Размер:
8.82 Mб
Скачать

Паровоз

№3 (03)

май 2013

ГАЗЕТА ИСТОРИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА УДМУРТСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

В номере:

Пути

Даниил Пузанов о своей первой зарубежной поездке.

Стр. 8

Итальянец в Испании

Европейский корреспондент нашего «Паровоза» Дина Давидовна Кричкер шлёт весточку с Иберийских берегов.

Стр. 10

На этот раз почётным пассажиром нашего «Паровоза» редакцией решено было назвать Василия Васильевича Иванова. В будущем мы надеемся заполучить от него обстоятельное интервью, а пока пара респондентов делятся своими воспоминаниями о В.В. Иванове.

Стр. 3

ТЕАТР – ЭТО ЗЕРКАЛО КУЛЬТУРЫ...

...Хотя не скажу, что жизни.

Эти слова принадлежат известной российской актрисе и писателю Алле Демидовой. Своё мироотношение к Театру кое-кто из наших студентов озвучил в интервью талисману нашего «Паровоза».

Стр. 6

Колонка начальника поезда

Внимание! Со станции ИФ отходит Паровоз №3! В этом учебном году – это последний рейс. Если только не придётся делать специальных.

Уже не раз отмечалось, что наш факультет славится своими талантливыми и творческими студентами! Как совмещается театр и история? Посмотрим... С одной из этих творческих личностей я знаком не понаслышке. Можно сказать, что все репетиции и роли проходят и через моё нутро, приобщая меня к современной культуре (это про Ивана Личидова, если кто не понял).

Так же будет затронут вопрос двух культур! Даниил Пузанов поделится своими наблюдениями о Венгрии и национальных особенностях её студенческой жизни. (Правильный взгляд на студенческую конференцию).

Вспомним в этом выпуске мы и о легендарном хипстере Данииле Колпакове, что обрёл счастье, будучи студентом Истфака.

Наш талисман Станислав Олегович мало того что сам большой заумник, так еще и собрал не менее заумные отчеты со своих коллег по олимпиаде в Саранске.

По-прежнему ждём материалов от других студентов и не только. Присылайте их мне ВКонтакте или на почту газеты. Делитесь своими впечатлениями. Особенно, если учесть, что номер в этом году последний, и за лето накопится очень много всякой всячины, поэтому милости просим.

В добрый путь, Паровоз!

Учитель,

воспитай ученика!..

Как говорят, в каждом документальном фильме есть доля художественной составляющей. Не всегда преподносимый в кадре момент – на самом деле не сыгран.

Еще говорят, что легенды умело создаются, но становятся при этом настоящими легендами, когда о них начинают говорить третьи лица. (Например, история про профессора Владыкина и «Царскосельский можгинский лицей»).

Последний учебный год был весьма плодовит для творческого тандема Дмитрия Стрелкова – Станислава Тарасова. Желающие могут узнать, какие грамоты, дипломы, «лауреатства» были получены этими гражданами за минувшие месяцы. Мало кто скажет, что эта парочка обезображена излишней скромностью.

Между тем, их уже прочно окрестили «первыми горожанами» Ижевска. (Как никто и не спрашивал Стива Джобса или Юрия Гагарина, хотят ли они быть почётными удмуртами). На это даже есть ссылки в Твиттере.

Кроме прочих побед в интеллектуальных поединках разной степени территориальности, стоит отметить безоговорочную победу нашей парочки (совместно с двумя коллегами – Алёной Ганиной и Александром Митряковым) в квест-игре ночи музеев на базе «Музея им. М.Т. Калашникова». Ибо главным призом там стала видеокамера – тот же Твиттер уже окрестил этот день рождением ижевской документалистики. Так что перспективы вполне ясны и понятны.

На Истфаке минули госэкзамены; через пару недель начнутся защиты дипломов. Затем придёт романтическая пора летних практик.

Пожелаем же успехов и творческих удач всем пассажирам нашего «Паровоза»: и ученикам, и их учителям. И тем, кто будет отчислен с дипломом, и тем, кто придет продлевать студенческие в сентябре. А ещё у нас первокурсники на носу :)

УРА!

Константин Васильев

Василий Иванов

Почетный пассажир

Лучший ученик профессора Майера

Недавно на наш факультет «вернулся» Василий Васильевич Иванов. Теперь он трудится на кафедре Новой и новейшей истории и международных отношений. «Паровоз» с радостью знакомит наших читателей с этим почётным для нас пассажиром.

Василий Васильевич Иванов родился 20 января 1961 г., закончил школу № 40 Ижевска в 1978 г., исторический факультет УдГУ – в 1983 г. Кандидат исторических наук. Тема его диссертации: «Памфлеты и программы Юго-Западной Германии в 1523-1526 гг. и реформа Ульриха Цвингли» (ЛГУ, 1986).

Область научных интересов: история Германии и Швейцарии в XVI веке, немецкая и швейцарская реформация, реформация Ульриха Цвингли.

Раиса Семёновна Орлова, выпускница Истфака’85, про В.В. Иванова:

На факультете в то время было много «звёзд». Мы всегда наблюдали за старшекурсниками. С Василием я не была еще лично знакома, но уже его знала. Хотя он не был «комсомольцем-активи- стом», не помню его по стройотряду, не был он и завсегдатаем тусовок в общежитии, его не было в «Балаганчике» и «у Кананина». И, кажется, он не пропадал у археологов в камералке. Где еще можно блистать на Истфаке? В науке! Можно было часто встретить В.В. Иванова в Ленинской библиотеке. А познакомилась я с ним лично, когда он женился на моей одногруппнице Нине. Василий очень достойный человек и муж.

Когда приезжаю в Ижевск, стараюсь узнать новости о родном факультете. Знаю, что В.В. Иванов очень успешен. Я радуюсь за свой факультет и за Василия Васильевича.

Виктор Владимирович Пузанов, всем известный доктор наук, про В.В. Иванова:

Василий Васильевич у нас один из самых известных медиевистов. Он стоял у истоков «цвингливедения». И так котируется в историографии. То есть он человек, который пользуется реальным авторитетом и занимается реальными проблемами средневековья; человек, который принимал и продолжает принимать участие в подготовке энциклопедии Возрождения. Василий Васильевич очень хорошо знаком с источниками и отлично владеет языками, что касается английского языка, я бы сказал так: в Ижевске больше нет человека, который бы так хорошо владел языком с точки зрения историка. Даже современный литературный английский язык – лучше Иванова адекватно исторический текст никто не переведет. Неслучайно сейчас Василия Васильевича мы привлекли в «Вестник», чтоб он редактировал summary. У нас ведь не так много «всеобщников», кто бы знал язык на таком уровне, в среде древников – это, прежде всего, А.Н. Маркин и В.В. Иванов, по более позднему периоду, конечно, – В.Р. Золотых.

В своё время мы с Василием Васильевичем стояли у истоков первой международной конференции в Удмуртии «Историческое познание: традиции и новации». В ней приняли участие порядка ста двадцати исследователей из разных городов.

Хорошо познакомились мы с В.В. Ивановым уже в аспирантуре в Ленинграде, куда он перешёл после смерти В.Е. Майера. Вначале, он был в аспирантуре у Василия Евгеньевича. Любопытно, что когда было распределение, то Василия Васильевича распределили в школу, но вернувшийся из поездки профессор смог повлиять на ситуацию и Иванов остался у него в аспирантуре. Насколько я знаю, Майер считал Василия Васильевича самым талантливым своим учеником, он и есть самый талантливый.

Кроме всего прочего, В.В. Иванов очень интересный собеседник, как в университете, так и в компании, он очень остёр на язык. Написал он не так много, но всё что написал – это крайне серьёзно, его статьи про Цвингли даже рекомендовались в учебниках в начале 90-х гг.

Материал подготовили Д.С. и С.Т.

Новости

22-23 апреля на Историко-социологическом факультете Мордовского государственного университета в Саранске прошёл третий, заключительный этап Всероссийских олимпиад по истории и регионоведению. Участие в конкурсах приняли наши студенты: Елизавета Пьянкова, СтаниславТарасов,НикитаКутявин,МаринаАтнабаева,ВероникаТитова.Общееруководство осуществлял магистрант Юрий Широбоков. Они делятся своими впечатлениями с вами.

Марина Атнабаева

Олимпиада – дело серьезное. Особенно, если она всероссийская. Потому и волнений было множество. Начну с начала.

Принимая участие первый раз, поняла, что было интересно и страшно одновременно. Скажу сразу, сам факт участия стал для меня полнейшей неожиданностью, однако, любопытство и желание увидеть Саранск победили все сомнения. Итак, ветреным утром 21 апреля, в 5 часов утра на ж/д вокзале собрались те, кто решил попробовать свои силы в столь серьёзном мероприятии. Долгие 16 часов пути созерцания проплывающего пейзажа за окном стали первым испытанием. Мордовия встретила нас поздней ночью колючим дождем, хотя, как сказала одна бабушка в поезде: «Так встречают только хороших людей». Оставалось надеяться, что Саранск действительно был настроен положительно. На вокзале нас тут же встретили доброжелательные гиды и проводили в специальный автобус, который довёз нас до самого хостела. На следующее утро началось всё самое интересное. Регистрация и открытие проходили в гигантском, и, как мне показалось, несколько футуристичном здании Института Национальной Культуры. Мордовская самобытность очень ценится и постоянно демонстрируется, это стало видно сразу, по табличкам с названиями улиц и кафе на трех языках (русском, мокшанском и эрзянском) и порой незаметным национальным символами, например, восьмиконечная звезда – символ солнца (которая показалась уж очень похожей на удмуртскую звезду на флаге). Из общения с гидами и постоянного пребывания в огромных корпусах, точное количество которых так и не удалось выяснить, стало понятно насколько масштабен университет. Олимпиада, кстати, проходила на высоком уровне, по моему мнению, задания были очень интересными и оригинальными (возможно это просто незамыленный взгляд и свежие впечатления новичка в этом деле). Пройдя через все эти испытания, понимаешь, чего следует ждать, и, возможно, в следующем году накопленный опыт позволит занять места повыше, чем они оказались.

Что касается города, то всё те же гиды отвечали на любой наш вопрос: «Это недалеко, здесь всё рядом». И действительно, удобно – всё и вправду рядом, куда ни пойди – наткнёшься на достопримечательность. И ни ужасно промозглая погода, ни отсутствие интереса у уже бывалых участников не помешали нам отправиться в путешествие по городу однажды вечером. В целом город произвел впечатление спокойного и тихого малыша, который, однако, стремительно растёт, набирает авторитет и полноправно заявляет о своих претензиях на большее. Грандиозное 21-этажное здание главного корпуса университета, великолепно подсвечиваемый недавно построенный театр оперы и балета, величественный собор Фёдора Ушакова и скромная невинная набережная – та малая часть, что открылась нам в тот день, однако, это стало одним из ярчайших впечатлений от столицы Мордовии.

Последний день в Саранске запомнился желанием оказаться в родных стенах нашего университета, настроиться на лучшее, а затем вернуться вновь в следующем году. Вернуться не только ради оправдания ожиданий, но и для того чтобы снова навестить полюбившийся город.

Никита Кутявин

ВСаранске я оказался впервые в жизни. Мне очень понравился этот город – он совсем не большой, уютный и красивый. Мордовский Государственный Университет так же произвёл на меня приятное впечатление. На самом деле свободного времени у нас было не очень много, но всё же нам удалось заглянуть в собор св. Феодора Ушакова и взглянуть на статую патриарха Никона.

У меня ещё не было опыта участия в олимпиадах подобного уровня, поэтому нет возможности для сравнения. На мой взгляд, в целом всё прошло отлично, хотя определённые нарекания могло вызвать время, отведённое на конкурсы – где-то его выделяли слишком много, а где-то – не хватало.

Вплане сложности конкурсов я бы рекомендовал будущим участникам подобных мероприя

Новости

тий внимательно следить за происходящим в мире. Знаете ли вы, как звали нынешнего Папу Франциска до его вступления в должность? Думаете, это ни как не связано с регионоведением? Однако такой вопрос был. Вопросы затрагивали абсолютно разные сферы, от политики и экономики, до новейшей истории. Это создает определённые трудности для подготовки – лично для меня многие вопросы были достаточно неожиданными.

Кстати, знать события происходящие в нашем городе и в нашей родной республике тоже необходимо. Тогда, быть может, какойнибудь вопрос порадует вас так же, как меня

порадовал вопрос, где был упомянут Александр Александрович Волков и бурановские бабушки.

Юрий Широбоков

«А за незнание матчасти сильно бьют».

Принимая гостей, столица Мордовии удивляет теми изменениями, которые происходят в городе год от года. Вместе с ним меняется и сам Мордовский университет, получивший статус Национального исследовательского центра.

Наши участники также показывают всё более высокие результаты, свидетельством чему являются места, которые они занимают. Так, Стас Тарасов занял 24 место, а Лиза Пьянкова – 32. Надёжно «окапались» в тридцатке лучших студентов-историков. Но мы можем лучше!

2012 год проходил в МГУ под девизом «Огарёв мог нами гордиться!». Действительно, предоставив для встречи участников новый автобус, но, сэкономив на культурной программе, организаторы дали повод Н.П. Огарёву для гордости. Следуя примеру МГУ, в следующем году нашим участникам необходимо объединить стремление к победе с хорошим знанием исторической «матчасти» и тогда Н.П. Огарёв будет ими гордиться!

Станислав Тарасов

На саранскую всероссийскую олимпиаду я ездил во второй и, к сожалению, последний раз. К сожалению, потому что это действительно интересное и совершенно не тривиальное событие. Туда стоило ехать, даже пропустив при этом несколько значительных событий в нашем городе.

С сожалением должен сказать, что призового места мне занять не удалось и на этот раз. Свой личный результат я впринципе удержал, то есть где-то около двадцатого места. Большие надежды я возлагал на конкурс «историческое эссе», ведь в прошлом году мне удалось взять в нём серебро, а разница с золотом была менее одного балла. Однако тема этого года «Колониализм как характерная черта всемирной истории: плюсы и минусы» была столь обширной и волнующей для меня, что аккуратно раскрыть её мне не удалось за два часа отведённого времени. В результате – я закончил переносить свои мысли на бумагу только за десять минут до окончания конкурса и переписать все под чистую возможности не оставалось, пришлось сдать черновик. Который представлял из себя довольно странное зрелище: мой куртуазный подчерк и разного рода приписки и маргиналии, всё должно было сбить читателя с мысли. Например, эссе мы писали 22 апреля, и была у меня при ссылке на работу В.И. Ленина «Империализм как высшая стадия развития капитализма» приписка: у него сегодня день рождения... Такая работа, соответственно, не принесла мне много баллов, и другие конкурсы исключительно из-за моего тугодумия, плохой памяти и прочих личных качеств прошли очень усредненно.

Ну что ж, я надеюсь, однажды золотые часы с надписью «Мордовия» (а это главный приз олимпиады) окажутся на руке студента и нашего факультета. Будущие поколения, вам есть за что бороться!

Вагон-ресторан

Театр – зеркало культуры.

Есть среди пассажиров «Паровоза» парочка ребят, что искренне увлечены игрой в театре. За чашкой чая с нашим проводником своими мыслями делятся Азалия Шварц и Иван Личидов.

- Как вы поняли, что вам нужно заниматься театром, играть в нём, что вас вдохновило?

А.Ш.: В моей жизни театр появился еще в раннем детстве, когда я посещала представления для детей наших городских театров. А вот играть (а не только смотреть) меня вдохновили спектакли театра «Птица». Пока я училась с 1 по 3 класс, я смотрела их детские спектакли, где играли ребята моего же возраста. Спектакли были настолько смешные и захватывающие, а актеры настолько ловкие и смелые, что я захотела быть среди них. Я осмелилась подумать: «А вдруг и я смогу также?!»

И.Л.: Ну, в театре я вообще оказался случайно. Помню как сейчас: 25 января 2012 года – поднимаюсь на четвёртый этаж как в каматозе, последний экзамен в сессии (ой, «долговская» культура) и вижу афишу «Кастинг в театр «Les Partisans» / 25 января»… Задумался: а что, почему бы не сходить? – последний экзамен, выходной на работе, увеселительные программы на вечер тоже не прельщали (если честно, я ими просто пресытился и чувствовал, что несусь с этим всем безвозвратно в яму полную мрака и деградации)... Ну и сходил в итоге; там зачитал своего (на тот момент) любимого Блока, пара заданий на импровизацию... На следующее утро мне позвонили, сказали, что меня берут на стажировку в театр, назначили дату ближайшей репетиции,

задали литературу необходимую для подготовки к новому спектаклю. Ну и так всё понеслось! И так всё классно было! Со временем театр «партизан» превратился для меня из просто какого-то увлечения в место поиска новых смыслов что ли. И они обретаются и это

Иван Личидов,

очень интересный и

важный процесс, по-

«Концлагеристы»

моему.

 

- Как давно вы этим занимаетесь, и в каких

коллективах участвуете?

А.Ш.: Сейчас я участвую в одном коллективе. Это театр-студия «Птица». Как давно... кажется всю жизнь. Но если быть точной, то с 3 класса школы, а сейчас я на 3 курсе. Значит, около десяти лет.

И.Л.: Получается уже полтора года, в театре «Les Partisans» (читать «Ле партизан»), а также в открывшемся полгода назад «Центре современной драматургии и режиссуры» (замечательный центр, приютившийся на малой сцене Филармонии, под кураторством Павла Зорина). Здесь проводятся практически еженедельно читки, спектакли, приезжают другие театры, драматурги и где 25 мая прошла театральная часть городского фестиваля «Артквадрат» с офигенным маститым жюри (режиссёр Иван Вырыпаев, актёр Александр Баширов, драматурги В.Шергин, Е.Васильева, Т.Сапурина и др.). Должен также отметить, что большое влияние на меня оказали в формировании в этом «вареве»: ИРЗ-театр, киноклуб «Зеркало», что через дорогу от нашего корпуса (программа на следующий сезон: фильмы Ф.Феллини, Т.Ангелопулоса, П.Пазолини, их обсуждение; не пропустите!), крутой глазовский театр «Парафраз», екатеринбургский «Колядатеатр». (Если окажетесь в Екатеринбурге обязательно сходите: увиденное вами вряд ли забудется; в хорошем смысле). А ещё «Ижевский киноклуб», конечно, выставочный центр «Галерея», ну и ещё что-то.

- Что самое сложное в театральном деле и актёрском мастерстве, что вам нелегко дается, а что выходит лучше всего?

А.Ш.: Самое сложное для меня это владеть своим телом и голосом на 100%. Недовольства собой раскрывать не очень хочется, тем более, что мы в театре работаем над всеми сложностями. И уже через год они могут стать для актёра разгаданными загадками :) Но и нахваливать не стану. Легко даётся работа с воображением, на мой взгляд. Чтобы показать зрителю иную, необыденную реальность, нужно сначала увидеть её самому и уметь в ней существовать.

И.Л.: Самое сложное – мне отвечать на такие неопределённые вопросы ;) В целом, это дело далеко не простое, финансово-мизерное, боль- шой-отдачи-требующее, сложное, но и поэто-

Вагон-ресторан
моими научными интересами я вроде определился – «Иностранные капиталы (в первую очередь американские) в российской экономике в кон. XIX – нач. XX вв.» Хотя у меня довольно широкий спектр интересов, но менять сферу научных поисков пока
не собираюсь. (Хотя Азалия Шварц,
ещё совсем недавно «Сплошное неприличие»
имел склонность радикально менять тему курсовой, и даже кафедр,
каждые полтора-два месяца. Но пока, вроде, устаканился).
- Каким вы видите своё будущее в этих профессиональных сферах?
А.Ш.: Не знаю, как сложится моя карьера, но не хочу зарабатывать деньги игрой. Вернее, не хочу всё сводить к этому. А вот играть как профессионал – это мечта! Стремлюсь к этому.
И.Л.: Будущее туманно и непредсказуемо. И думаю, так и должно быть.
- Как вы считаете, находит ли ваше искусство отклик в сердцах современников и дойдёт ли оно до потомков?
А.Ш.: Насчет откликов от публики – они есть. Начиная с самых близких – родителей и друзей, до зрителей, которые пришли к нам в первый раз. Отклики, несомненно, есть. Даже если не самые радужные, положительных всё же больше – они хранятся в книге отзывов театра, в сообщениях интернета, в чьих-то глазах и улыбках. До потомков дойдёт точно. И уже дошло. В нашем театре есть спектакли, где родители играют со своими детьми. Как видите – прямая передача нашего искусства следующему поколению.
И.Л.: Отклик идёт, и мы как раз работаем над этим и будем работать. Дойдёт ли до потомков? Ну, над этим заморачиваться, я думаю, пока не стоит. Начинаем с себя, далее – обращение к современникам, а потом – видно будет.
Вопросы задавал Станислав Тарасов

му, наверно, интересное и лично для меня очень важное. Люблю работать над ролью, искать новые образы, но не всегда учить слова :) Особенно хорошо выходят всякие фриковатые типы, личности на грани: «чёрный человек» Есенина (спектакль «Пощёчина общественному вкусу»), Томышев – «говно-человек и этим всё сказано» (читка «Концлагеристы»), начальник концлагеря (спектакль «Концентрация»), священник с «мобилой» на шее вместо креста (читка «Язычники»), алкаш-гармонист на удмуртской свадьбе (спектакль «Колбаса. Фрагменты»), [...] («Бойцовский клуб: наша версия») – все подобные роли – мои!

- Как влияет на ваши занятия театром учёба на историческом факультете? Помогает или наоборот препятствует?

А.Ш.: Историческое образование мне очень помогает. На тренингах или в спектаклях – мы всё равно касаемся исторических тем. Без знания истории театра, истории написания пьесы, эпохи, фактов из жизни писателей и драматургов невозможно. Без сомнения, в таких ситуациях очень кстати приходится знание из курса мировой и отечественной культуры. Правда, в жизни бывало, и когда театр помог в учёбе. Например, «по долгу службы» «Войну и мир» мне пришлось прочитать в 13 лет, а не в 15 как другим школьникам. И получилось, что мои знания опередили школьную программу.

И.Л.: В своё время после фееричных первого и второго курса, я потом как-то заплутал, запутался что ли – кризис поиска, ценностей, да и вообще – полный аут. Третий курс… как вспомню, так вздрогну; хотел уже всё бросать...

Потом нашёл театр (или театр нашёл меня?). И как-то всё зацвело, опять захотелось учиться и учиться (здесь также большое спасибо моему научному руководителю М.Ф. Махлай, к которой меня привело всё на том же переходном третьем курсе). Конечно, я может уже не такой умницаодуванчик в плане БРС как когда-то, но что ж, стараюсь как могу.

- Не хотели бы вы заняться изучением театра через призму нашей специальности?

А.Ш.: Я стараюсь совмещать театр и учёбу. Тематика рефератов и курсовых работ по возможности касалась театра. Но пойдёт ли дальше этого, не знаю.

И.Л.: Чего-то не понял этот вопрос. Заниматься историей театра на Руси? – Ой, нет!.. С

Даниил Пузанов

Восточный экспресс

В предыдущем выпуске «Паровоза» редакция советовала всем участникам будущих конференций прислушаться к словам английского профессора Дж.Р.Р. Толкина про паб в Ноттингеме. Предлагаем вам прекрасный рассказ нашего медноволосого Даниила Пузанова, побывавшего на Третьей конференции молодых славистов в Будапеште на базе Института славянской и бал-

тийской филологии, департамент славистики.

Пути

Первый раз за рубежом

Приезд в Венгрию для меня сопровождался странным чувством. С одной стороны, путь лежал уже вроде бы в Европу. С другой, я как бы и не выезжал из так называемой бывшей «советской зоны». Хотя различия бросились в глаза сразу же при подлёте к Праге (где я делал пересадку). Меня встречали аккуратные поля и одинаково покрашенные домики, с воздуха всё это напоминало аграрно-коммунистическую утопию. В пражском аэропорту мне довелось убедиться в том, что русскоязычный мир очень тесен. Вплоть до прилёта самолёта мне пришлось слушать лекции казаха о грехе блуда, и безнравственной Европе с её ночными клубами. При этом выходец из ближнего зарубежья несколько раз оставлял без присмотра свою сумку, чего в высоконравственном мусульманском Казахстане он делать бы не стал.

Будапешт меня встретил обилием зелени (для меня, дикаря с севера, это было подобно Эдему) и синим серпом с молотом на заборе. Что означал синий цвет – оставалось только догадываться. Как я понял, местные жители не очень-то любят своё коммунистическое прошлое. Хотя, возможно, что эмблему нарисовали поклонники аэрофлота. Вообще Будапешт – это зелёный город, с преобладающей неоготической архитектурой. В середине венгерской столицы торчит гора-парк, напоминающая издали то ли Голливуд, то ли джунгли. В туристических зонах полно дружелюбных и весёлых от «токайского» парней и девушек. Местные жители, я полагаю, от них тоже в «восторге». Разве что за исключением продавцов в ларьках, которым туристы приносят форинты. Сам город невероятно чист днём, и невероятно грязен ночью. Из того обилия окурков, которые я видел, возвращаясь вечером в гостиницу, можно было бы провести газопровод в Алма-Ату. Так что поговорка «чисто не там, где метут» – простая отговорка русских чиновников.

В самом городе можно встретить довольно угрюмые лица венгров. Но стоит вам заглянуть в институт славянской и балтийской филологии, как вас сразу же расцелуют. Венгры – славянофилы – это вообще довольно забавный феномен. Особенно когда они, напившись, начинают рассуждать о величии славянских языков. Но в проведении конференций, в отличие от русских, они знают толк. Из чего состоит любая русская конференция? Из скучного открытия, монотонного зачитывания выступлений, не менее скучного закрытия. Все эти три части отличаются только тем, кого используют в качестве мучителя толпы. Самая главная часть называется следующим образом:

«идите в город!», то есть убивайте себя, чем сами захотите. С русскими конференциями у форума в Будапеште совпали только первые две части. Вместо заключения была организована дискотека в ночном клубе, расположенном прямо под учебным

корпусом. А вы думали что демократия – это выборы президента? Хрен вам! Демократия – это когда можно пить не только чай во дворе университета. Поэтому для строительства гражданского общества, в первую очередь надо вернуть пиво в столовые российских университетов. Действительно, у нас считается, что стоит человеку немного выпить, как он сразу пойдет всех бить и насиловать. Такое положение в коллективном сознании россиян напрочь уничтожает всякую культуру питья. Запрет на алкоголь в университетах приводит к возмещению потребности расслабиться в тех местах, где человеку нет необходимости сдерживаться. Так пьющий становится алкоголиком. Кроме того, подобное положение воспитывает неуважение к человеку, решает его права выбора, делает послушным винтиком системы. На венгерской вечеринке, надо сказать, не смотря на поразительный обычай наливать крепкое венгерское вино в пивные кружки, и то, что один из организаторов у всех

Впечатления

спрашивал, что они будут пить, и покупал это (вот это организация!) – был всего один неадекватный человек. Этот венгр повязал на лоб галстук, толкал речи о великом будущем сербского языка, предлагал всем покурить «зеленую траву», а мне, когда узнал что я русский, спел песню группы«Руки Вверх» «Забирай меня скорей…». Но кому мешают такие люди? В целом, вечеринка была полезна в том плане, что именно на ней я познакомился с гражданами Венгрии, Болгарии, Сербии, Словакии.

На следующее утро организаторы провели экскурсию по городу. К сожалению, я покинул её чуть раньше завершения. Не хотелось покидать Будапешт, где я только что познакомился с хорошими людьми. Но что ж… Во всяком случае, помимо знакомств, я вынес из поездки две истины: 1) сорят везде, а чисто там, где метут; 2) пьют везде, не везде к человеку относятся как к Человеку.

Дискуссия на страницах

В первом выпуске «Паровоза» была опубликована статья, приуроченная ко дню Св.Валентина, «Низменная потребность в любви». Автор данной статьи пытался, основываясь на теории сублимации Фрейда и «стокгольмском синдроме», популярно объяснить сущность любви, как чувства исходящего исключительно из низменных животных инстинктов человека. Поднимался в его статье вопрос о самом понятии любви, о его сущностном содержании. В результате он пришел к выводам, которые трудно не назвать тенденциозными. А ведь в них затрагивалась серьёзная философская и даже религиозная тематика. Таким образом возникла необходимость в освещении поднятых вопросов и с иной, более позитивной стороны.

Начать стоит с того, что автор предыдущей статьи пытался показать низменность чувства любви приводя две греческих формы слова любовь – «прагма» (πράγμα – рассудочная, корыстная «любовь») и «мания» (μανία – безумная страсть), хотя даже он признал, что всего слов обозначающих любовь в греческом – семь. Четыре из них без всяких сомнений можно назвать позитивными. Это – «эрос»(ἔρως – влюбленность), «филиа» (φιλία – приязнь, дружелюбие), «сторге» (στοργή – любовь к родственникам) и, наконец, «агапэ» (ἀγάπη

– христианская жертвенная любовь к ближнему). Можно ли назвать жертвенную любовь к ближнему или родственную приязнь «низменной потребностью»? Вопрос риторический. Любовь была и по сей день является самой высокой христианской добродетелью, поэтому нет ни чего удивительного в том, что именно любви была посвящена работа известного русского религиозного философа Владимира Сергеевича Соловьева. Название этой работы – «Смысл любви», а основное внимание в ней уделено конкретно любви романтической. Позаимствуем из неё аргументы против вульгарно-материалистического понимания этого чувства.

Принимая за аксиому тезис, согласно которому у любви чисто сексуальное происхождение, мы должны понять, в чём может быть заложенная природой цель этого чувства, а цель здесь может быть лишь одна – деторождение. Причём смыслом индивидуализации влечения должно быть рождение как можно более одарённого потомства. Но видим ли мы это в реальной жизни? Существует множество примеров прямо противоречащих этому тезису: Людвиг ван Бетховен, Уильям Шекспир, Христофор Колумб. Родители этих людей не прославились своей большой привязанностью друг к другу, зато вошли в историю благодаря своим детям. А ведь ещё существует любовь неразделённая, которая вообще не приносит потомства. Разве может природа ставить палки в колёса сама себе? Внешнее соединение, житейское и, в особенности, физиологическое, не имеет определённого отношения к любви. Оно бывает без любви, и любовь бывает без него. Имеет ли любовь эгоистическую природу? Отнюдь, любовь есть единственное чувство, благодаря которому человек может признать за другим безусловное центральное значение – к такому выводу пришёл философ. В рамках короткой статьи невозможно передать всего содержания книги – описать метафизическую сущность любви и её религиозный смысл, но это и не нужно. Любой интересующийся человек может найти книгу в интернете. Очень жаль, что русская философия не настолько популярна в нашей стране, насколько этого заслуживает.

Конец предыдущей статьи был посвящён вопросу о бытии Божьем. В этом нет ни чего удивительного, вопросы о любви и о Боге очень сильно взаимосвязаны, особенно в христианской культуре, где «Бог есть любовь». Да, действительно, многие в современном мире не верят ни в Бога, ни в любовь, но это лишь их субъективное мнение. Люди по-прежнему способны и на доброту в отношении друг друга, и на самопожертвование. А символом этого самопожертвования для людей, принадлежащих ко христианской культуре, является жертва Иисуса Христа. Суть этого события заключена в святоотеческом утверждении: «Бог стал человеком, чтобы человек стал богом». Бог, умирающий ради человечества, – образ невозможный для дохристианской религиозной мысли. Можно верить в Бога, а можно не верить, но разве самопожертвование – не самый прекрасный жизненный идеал?

Кстати... слышали новость? Христос Воскрес!

Никита Кутявин

Иберийский экспресс

На курсах испанского в Гранаде я познакомилась с замечательным жителем Сардинии по имени Джоеле Писке, который учится на историческом факультете и может разговаривать об истории средних веков часами. Я решила расспросить его о том, каков из себя его факультет в Сиене и чем он занимается, интересно же :)

-Где ты учишься? Расскажи немного о своём университете.

-Я учусь на историческом факультете Сиенского университета, это недалеко от Флоренции. Университет, на самом деле, небольшой, студентов не очень много. Например, на моей специальности нас всего 3 человека в группе. Но, как по мне, это очень хорошо. Профессора уделяют больше внимания каждому студенту и отношения между преподавателями и студентами, можно сказать, дружеские. У меня, например, есть номера телефонов всех моих преподавателей, мы даже фотки друг другу отправляем.

-А почему ты выбрал историческое образование?

-Если я скажу, что просто потому что мне нравится, это будет глупо, да? Ну, вообще, мне всегда нравилась палеонтология и история. Но дело в том, что я абсолютный ноль в математике, физике и химии, а для того, чтобы изучать палеонтологию, необходимо знание этих дисциплин. Мне также нравилась история средних веков, всегда с удовольствием читал книги по этой теме, смотрел фильмы, вдохновлялся. И когда понял, что палеонтология мне не светит, я решил выбрать историю. Вообще, я сделал свой выбор инстинктивно, просто потому, что мне нравилось. И я не жалею, мне очень нравятся все предметы и преподаватели, моя научная работа – всё меня радует. Я чувствую этот огонь в душе, вот что самое главное! Может быть, я не найду работу, но это второстепенно. А! И ещё мне очень нравится путешествовать и узнавать культуру других стран.

-Как у вас проходят экзамены?

-Ух, экзамены – это больная тема. Смотри, первые три курса мы изучали общие гуманитарные предметы, типа итальянская литература и всё в этом духе, и за эти три года, у меня было 38 экзаменов. Потом началась специализация.

По истории есть общий экзамен: устный и письменный, где ты выбираешь тему, делаешь анализ историографии, должен выявить какието взаимосвязи между фактами, и обсудить это

спрофессором.

Экзамены могут быть очень долгими. Напри-

мер, мой экзамен

 

по истории сред-

 

них веков длил-

 

ся 3 часа, устный

 

экзамен, тет-а-тет

 

с преподавателем

 

на протяжении 3

 

часов. Это жёст-

 

ко. Выходишь с

Дина Кричкер

таких экзаменов

 

абсолютно опустошённым, без единой мысли в голове.

Есть ещё экзамены по специализации, тогда нужно идти в архив и работать с документами XIII-XIV веков.

-О! Ничего себе! А что у вас там интересного в архиве?

-Самый старый документ в нашем архиве от 732 года о постройке аббатства, но большинство документов – это нотариальные акты. Самые старые документы обычно маленькие по объёму, но есть и большие. Я однажды изучал регистр, там было о том, сколько денег есть у каждой семьи в городе, огромная книжища. Есть книги, которые размером со стол, такими нужно пользоваться в перчатках.

-А пары как проходят?

-Ну, каждая пара 2 часа. У меня весь день занят парами. С 9:00 до 13:00 две пары, потом обед

иснова с 14:00 до 20:00, весь день.

-А какова сфера твоих научных интересов?

-Можно сказать, что история западной Европы в средние века, но больше меня интересуют отношения между странами в этот период, особенно путешествия. Например путешествия между Европой и ближним Востоком. Пилигримы, дипломаты. И мне очень нравится изучать дневники этих путешественников.

-Действительно, интересно. А какие перспективы у людей с историческим образованием в Италии?

-В теории, есть большой выбор профессий, например, работать учителем в школе, с моим образованием я могу преподавать философию, географию и историю, или стать исследователем

иполучать докторскую стипендию, что доволь

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]