Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка для зо.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
08.05.2015
Размер:
295.42 Кб
Скачать

2.3 Инфинитивные конструкции Сложное дополнение. The Complex Object (Objective - with - the - Infinitive Construction).

Эта конструкция состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива.

Обычно переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением.

He wants the book to be returned tomorrow. Он хочет,чтобы книгу вернулизавтра.

Сложное подлежащее. The Complex Subject (The Nominative - with - the - Infinitive Construction).

Эта конструкция состоит из существительного или местоимения в именительном падеже и инфинитива. Переводится на русский язык придаточным предложением.

She is expected to come any minute. Ожидается, что она приедет с минуты на минуту.The water seems to be boiling. Кажется, вода кипит. The Delegation is reported to have left London. Сообщается, что делегация покинула Лондон. He is likely to know her address. Он, вероятно, знает её адрес. He is sure to be asked about it. Его, наверняка, об этом спросят. She is said to be very beautiful. Говорят. что она очень красива. The car was seen to disappear. Видели, как машина скрылась.

Эта конструкция употребляется:

  1. С глаголами, обозначающими чувственное восприятие - to see,to hear,to noticeи др. и с глаголами, обозначающими умственную деятельность -to think,to consider,to expectи др. (в страдательном залоге); а также с глаголамиto say,to report, to ask, to order, to announce (в страдательном залоге).

  2. Со словосочетаниями to be likely (вероятно), to be unlikely (маловероятно), to be certain / to be sure (несомненно / обязательно).

  3. С глаголами в действительном залоге to seem/to appear(казаться / по-видимому),to prove/to turn out(оказываться),to happen(случаться).

Инфинитивная конструкция с предлогом for.The For - to - Infinitive Construction.

В этой конструкции перед существительным или местоимением находится предлог for. При переводе на русский язык используется илипридаточное предложение или инфинитив.

It's easy for me to answer this question. Мне легко ответить на этот вопрос. It will be very pleasant for us to spend a week in England. Нам будет очень приятно провести неделю в Англии. There was nothing else for me to say. Мне больше нечего было сказать. It is for you to decide. Вам решать. Here are some books for you to read. Вот несколько книг для вашего чтения (вам почитать).

Задание 5. Переведите предложения на русский язык.

  1. Teddy’s words made me feel uncomfortable.

  2. Mrs. Pottson allowed her guests to smoke in the living room.

  3. Has the secretary come yet? I want to have my papers typed.

  4. I watched my cat playing with her kittens. I couldn’t tear myself away from that funny sight.

  5. Granny didn’t want my Mom to marry my Dad.

  6. Our English teacher told us not to feel shy and speak English as much as possible.

  7. I have to get my photograph taken for a new passport.

  8. I have never heard Helen singing.

  9. The rain seems to have started. Call the children.

  10. The English colony, Plymouth, in Massachusetts, is known to have been established by the Piligrims who arrived on the Mayflower in 1620.

  11. There is nothing else for me say.

  12. She is unlikely to come. It’s too late.

  13. He is expected to know the truth.

  14. He proved to be the best.