- •Домашнее задание №5
- •"Ромео и джульетта"
- •Трагедия любви
- •Против кого они подняли мятеж?
- •Проблематика «Ромео и Джульетты»
- •Символика времени:
- •Символика цвета:
- •"Король лир"
- •Характеристика образа Корделии в трагедии Шекспира «Король Лир»
- •Глубина чувств в сонетах шекспира
- •"Гамлет"
- •Список лиетратуры:
Характеристика образа Корделии в трагедии Шекспира «Король Лир»
Это один из самых прекрасных образов Шекспира. И хотя она появляется лишь в первой, а затем; в последних сценах трагедии. В ней автор воплотил лучшие человеческие качества. Сдержанная, строгая к себе и другим, девушка; ненавидит ложь и лицемерие. Она чиста душой и благородна, разумна, прямодушна и смела. И только ослепление гневом не позволяет Лиру увидеть этого, когда он, своенравно подвергая своих дочерей «ритуалу лести», заставляет и Корделию соревноваться в славословии, «чтоб заручиться долей обширнее, чем сестрины». Ответ ее правдив и по-житейски мудр: «…Вы дали жизнь мне, добрый государь, растили и любили. В благодарность я тем же вам плачу: люблю вас, чту и слушаюсь. На что супруги сестрам, когда они вас любят одного ? Наверное, когда я выйду замуж, часть нежности, заботы и любви я мужу передам. Я в брак вступать не стану, как сестры, чтоб любить отца».
Союзником Корделии и истинным другом короля Лира был Кент. Здесь уместно напомнить ученикам печную истину, что во все времена настоящими друзьями считали тех, кто не только мог помочь в трудную минуту, по умел предостеречь от ложного шага, и, если нужно, то и смело осудить ошибки друга. Таков в трагедии Кент. Какая отвага, какая горечь и какая мудрость в его слоил х: «Кент будет груб, покамест Лир безумен. А ты как думал, взбалмошный старик? Что рядом с лестью смолкнет откровенность? Нет, честность более еще нужна, когда монарх впадает в безрассудство. Не отдавай престола. Подави свою горячность. Я ручаюсь жизнью - Любовь Корделии не меньше их. Совсем не знак бездушья молчаливость. Гремит лишь то, что пусто изнутри».
Будучи изгнанным, он, не без ведома Корделии, проникает к королю и, изменив внешность, сопутствует ему пе.чде, всемерно защищая и оберегая старца. Он остается преданным своему господину, но в его преданности нет ничего холопского. Это преданность друга: ведь всегда и во всех поступках Кента чувствуется самостоятельность, сила ноли, смелость, прямодушие, неподкупность, самоотверженность.
Глубина чувств в сонетах шекспира
Творчество Вильяма Шекспира составляет целую эпоху в развитии всей мировой литературы. Переосмыслив и углубив все то, что воспринял от своих предшественников, поэт и драматург нашел для современных ему чувств, мыслей и проблем настолько глубокое выражение, что его произведения пережили автора и до сих пор не утратили своей художественной и идейной жизненной ценности. Наследие великого писателя очень велико. Помимо известных трагедий, он создал немало пьес, комедий, хроник, поэм. Но отдельно хотелось бы остановиться на сборнике сонетов, включающем 154 произведения. Вобравшие в себя некоторые веяния Петрарки и Овидия, сонеты Шекспира представляют собой совершенно уникальное, неповторимое по силе и глубине передаваемых чувств, по страстности переживаний и раздумий автора творение. В этих произведениях обнаруживаются глубокий ум, душевная чуткость и проницательность, замечательное искусство и благородство чувств, присущие самому автору. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. Да, автор влюблен в земную женщину, а не плод своего воображения. Она не отличается небесной красотой, но для влюбленного поэта она прекрасна. Следует сказать, что Шекспиру чужды были слепое восхваление и преклонение, не замечающее пороков и недостатков: Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным богиням В подарок преподносят небосвод Со всей землей и океаном синим. Восхищаясь своей возлюбленной, автор в то же время проклинает ее за черствость, за непостоянство, за то, что она сделала его своим рабом. Но, видя и сознавая недостатки красавицы, поэт все-таки не может покинуть ее и сам называет свою губительную страсть «уродливым недугом». И все же любовь — самое сильное и глубокое чувство. Для Шекспира не существует на свете ничего, что могло бы заменить ему эту страсть. Все преходяще, уверен поэт, и только любовь — вечна: Но нет угрозы титулам моим Пожизненным: любил, люблю, любим. Коварная девушка смогла пленить и полностью подчинить своей власти не только самого поэта, но и его лучшего друга. И тут перед нами раскрывается все благородство души двух друзей, которые, любя одну женщину, все же остаются друзьями, поддерживают друг друга, дают советы. В душе лирического героя идет долгая и напряженная борьба, но оканчивается эта борьба все-таки победой дружбы. Друг автора — несчастный актер. Несчастный — потому что в обществе к этому ремеслу относятся с пренебрежением. И, сознавая это, автор грустит и негодует одновременно. Он не может понять и принять существующее в мире равнодушие и фальшь, не в силах смотреть на: Достоинство, что просит подаянье, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье, И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой, И прямоту, что глупостью слывет, И глупость в маске мудреца, пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порока… Таким образом, чувства Шекспира не ограничиваются только страданиями любви и восхвалением дружбы. Он размышляет и о разрушительных силах своего времени, обрекающих на бессмысленную гибель и любовь, и дружбу, и талант, и самые светлые и возвышенные душевные порывы. Видя жестокость и несовершенство окружающего мира, в котором все прекрасное обречено на гибель, лирический герой Шекспира в отчаянии призывает смерть. И только невозможность оставить «милого друга» удерживает его на этом свете. Друг снова возвращает его к жизни, заставляет поверить в то, что его душевные порывы не напрасны, вселяет веру в светлое будущее. Он выступает неким связующим звеном между отчаянием и надеждой. «Все мерзостно, что вижу я вокруг», — пишет автор. Но эта «мерзость», по глубокому убеждению поэта, не сможет одержать победу до тех пор, пока в мире существует настоящая дружба, пока сердца людей способны любить и согревать этой любовью мир вокруг себя. Таким образом, автор снова возвращается к теме любви и дружбы, единственным чувствам, которые способны спасти человека, помочь перенести любые удары судьбы, которые возвышают и облагораживают душу, вдохновляют его на творчество. Так же, как и самые высокие и чистые человеческие чувства, оно — бессмертно. Творчество несет нескончаемую эстафету добра и любви, благородной дружбы, светлой веры в будущее. Многие мотивы лирики Шекспира нашли отражение в его последующих произведениях — пьесах, драмах и комедиях. Творчество великого поэта оказало также огромное влияние на развитие мировой литературы. Его традиции были продолжены не только современниками, не только соотечественниками драматурга, но и поэтами других стран, представителями новых поколений. Среди русских авторов наибольшее влияние английского поэта ощущается в творчестве А. С. Пушкина, который сам неоднократно с большой симпатией и почтением отзывался о своем предшественнике. Сонеты Шекспира стали по- настоящему вершиной поэтического творчества. Их эстетическая ценность подтверждена веками, неугасающей любовью читателей, в чьих душах они снова и снова вызывают самые сильные, светлые, возвышенные чувства. Сборник сонетов великого поэта — это прекрасная книга, энциклопедия человеческой души, которая учит нас по- настоящему любить, ценить дружбу, никогда не оставаться равнодушными к проявлениям зла и несправедливости.