Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

МИКРО И АНГЛ

.docx
Скачиваний:
50
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
30.26 Кб
Скачать

open economy - открытая экономика, as visible - видимые , invisible - невидимые , trade deficit - дефицит торгового баланса , trade surplus - профицит торгового баланса, trading - торговли, on foreign trade - внешней торговли, Imports - импорта, exports - экспорта, economy is open - экономика открыта, can Import goods - можно импортировать товары, raw materials - сырье, range of products - ассортимент продукции, In tins way - В путь банки, consumers - потребители, Imports from abroad - импорт из-за рубежа, to keep prices - чтобы удержать цены, competition - конкуренция, quality - качество, visible exports - видимое экспорт, Invisible exports - невидимый экспорт, Insurance products - страховые продукты, banking services - банковские услуги, balance of trade - сальдо торгового баланса, the flow of trade - приток торговли.

The open economy

All through history, people from one society have been trading with people from another(На всем протяжении истории, люди от одного общества торговались с людьми от другого.). Three thousand years ego, for example, the Phoenicians of the Mediterranean built an economy almost completely on foreign trade(Эго трех тысяч лет, например, финикияне Средиземноморья построили экономику почти полностью на внешней торговле.). In the jargon of economies, the Phoenicians had an open economy, and almost every economy since theirs has been open too(В жаргоне экономики, финикияне имели открытая экономика, и почти каждая экономика с тех пор их был открытым также.).

When an economy is open, this basically means that it Imports and exports goods and services(Когда экономика является открытой, это в основном означает, что это Импортирует и экспортирует товары и услуги.). What are the benefits of doing this?( Каковы льготы от выполнения этого?) First of all, if you trade with other economies, you can Import goods that do not exist in your economy(Прежде всего, если Вы торгуетесь с другой экономикой, Вы можете Импортировать товары, которые не существуют в вашей экономике.). These may be products that your economy cannot manufacture, but they may also be raw materials(Они могут быть продукцией, которую ваша экономика не может изготовить, но они могут также быть сырьем.). With a wider range of raw materials, an economy is able to use its capita] and labour to produce a wider range of products(С более широким диапазоном сырья, экономика в состоянии использовать ее столицу и труд, чтобы произвести более широкий диапазон продукции.). In tins way, Importing can actually help an economy grow(В банках путь, Импортирование может фактически помочь экономике расти.). What's more, If you allow Imports from other countries, then you will have trading partnerships(К тому же, Если Вы позволите Импорт от других стран, то тогда Вы будете иметь торгующееся партнерство.). This means that you can export to countries, If you have customers all over the world, your economy will grow faster(Это означает, что Вы можете экспортировать в страны, Если Вы будете иметь клиентов во всем мире, то ваша экономика станет быстрее.).

Open economies are good for consumers, too(Откройтесь экономика хороша для потребителей, также.) If the economy allows Imports from abroad, there will be a greater variety of goods available locally(Если экономика позволяет Импорт из-за границы, будет большее множество товаров, доступных в местном масштабе.). When products are available locally, imports of the same products should help to keep prices down and quality high.( Когда продукция доступна в местном масштабе, импорт та же самая продукция должна помочь держать цены вниз и качество высоко.) This is because local companies will have to compete with foreign companies, and more competition will mean better quality and greater value for money(Это - то, потому что местные компании должны будут конкурировать с иностранными компаниями, и больше соревнования будет означать лучшее качественное и большее соотношение цены и качества.).

Economists describe Imports and exports of material products as visible - because you can really see and touch them(Экономисты описывают Импорт и экспорт материальной продукции как видный - потому что Вы можете действительно видеть и касаться их.). Examples of visible exports and Imports are food stuffs, furniture and electronic equipment.( Примеры видного экспорта и Импорта - материалы пищи, мебель и электронное оборудование.) However, there are also invisible Imports and exports(Однако, есть также невидимый Импорт и экспорт). These are mainly services, but сan include all sorts of things(Они - главным образом услуги, но сan включают все виды вещей). Examples of Invisible exports and Imports Include banking services, Insurance products, educational courses and tourism.( Примеры Невидимого экспорта и Импорта Включают банковские услуги, Страховую продукцию, образовательные курсы и туризм.)

Opening up economies, however, does bring problems(Открытие экономики, однако, действительно приносит проблемы.). One of the main difficulties is keeping a good balance of trade(Одна из главных трудностей держит хороший активный баланс.). Every time a country manages to sell a рroduct or service abroad, this means money will flow into the economy(Каждый раз страна умеет продать рroduct или обслуживание за границей, это означает, что деньги будут течь в экономику.). On the other hand, every time someone buys from abroad, money flows out of the country(С другой стороны, каждый раз кто - то покупает из-за границы, потоки денег за границей). Over time, if the flow of money out of the economy is greater than the flow of money into the economy, then there is a trade deficit(Со временем, если поток денег из экономики больше чем поток денег в экономику, то есть дефицит сделки) . This is not a good situation to be in(Это не хорошая ситуация, чтобы находиться в.). The challenge for governments is to keep the flow of trade equal in both directions, or to achieve a trade surplus(Вызов для правительств должен держать поток сделки равным в обоих направлениях, или достигать активного торгового баланса ). This is when total exports are greater than total imports(Это - то, когда полный экспорт больше чем полный импорт.).

The UK has sterling, the USA has dollars and Russia has the rouble(Великобритания имеет стерлинг, США имеют доллары, и Россия имеет рубль.). Almost every country has its own currency(Почти каждая страна имеет ее собственную валюту.). Some countries in аn economic zone share a currency, for example the 13 European countries that share the euro, but this is quite rare(Некоторые страны в экономической зоне аn разделяют валюту, например 13 европейских стран, которые разделяют евро, но это весьма редко.). If I live in a Eurozone country and I want to buy something from the UK, I must buy it using UK sterling(Если я живу в Еврозональной стране, и я хочу купить кое-что у Великобритании, я должен купить это использующий британский стерлинг.). To do this I need to exchange my euros for sterling(Чтобы сделать это, я должен обменять мои евро на стерлинг.). The amount of sterling I can swap for each euro depends on the exchange rate(Количество стерлинга, который я могу обменять за каждый евро, зависит от валютного курса).

For example, if the exchange rate is "1"= €1.50 and the camera I want to buy is worth "100", then to buy the camera I must spend 100 X 1.5=€150(Например, если валютный курс - '1' =1.50 € и камера, я хочу купить, стоит '100', затем купить камеру, я должен провести 100 X 150 =1.5 €.). Similarly, if someone in the UK wants to buy something from a Eurozone country, they must exchange their sterling for euros(Точно так же, если кто - то в британских желаниях, чтобы купить кое-что у Еврозональной страны, они должны обменять их стерлинг на евро.). If the computer they want to buy costs €500, then they must spend 500 X 0.75 ="75".( Если компьютер, они хотят купить затраты 500 €, то они должны провести 500 X 0.75 ='75'.)

Most exchange rates, however, do not stay the same.9 Большинство валютных курсов, однако, не остается то же самое.) They are changing all the time(Они изменяются все время.). Imagine that a few days later the exchange rate changes to "1"= €1,45.( Вообразите, что несколько дней спустя валютный курс изменяется на '1' =1,45 €.) This would make the camera cheaper for me, but the computer more expensive for the buyer in the UK(Это сделало бы камеру более дешевой для меня, но компьютера более дорогой для покупателя в Великобритании.). In other words, sterling has got weaker against the euro and the euro has got stronger against sterling(Другими словами, стерлинг имеет более слабый против евро, и евро имеет более сильный против стерлинга.).

But what makes the exchange rate change?( Но что вносит изменение валютного курса?) To understand this, just think of the exchange rate as the price of the currency(Чтобы понимать это, только думайте о валютном курсе как цена валюты.). Just like any other commodity, the price of a currency is decided by supply and demand in the market(Точно так же как любой другой товар, цена валюты решена спросом и предложением на рынке.). The rate set will be the equilibrium point where supply and demand meet(Набор нормы будет пунктом равновесия, где спрос и предложение встречается.).

Where does demand for a currency come from(Откуда действительно требует валюту, прибытую?) Let's take the euro, for example(Давайте брать евро, например.)? Exports from the Eurozone need to be paid for in euros(Экспорт от Еврозональной потребности быть заплаченным за в евро.). This means the buyers of those exports need to buy euros to make their purchases(Это означает покупателей той потребности экспорта купить евро, чтобы сделать их покупки. )) So the demand for euros increases(Так требование на европейские увеличения). Also, investors from outside the Eurozone may want to invest their money there because they think they will make a profit.( Кроме того, инвесторы снаружи Еврозоны могут хотеть вложить их деньги там, потому что они думают, что они получат прибыль.) To do this, they must buy euros, and again the demand for euros increases(Чтобы сделать это, они должны купить евро, и снова требование на европейские увеличения.). The supply of euros on the international money markets comes from people who want to sell euros(Поставка евро на международных рынках денег прибывает от людей, которые хотят продать евро.). If people want to buy imports from countries outside the Eurozone, or if they want to invest in countries outside the Eurozone, they must sell their euros to buy other currencies(Если люди хотят купить импорт у стран вне Еврозоны, или если они хотят инвестировать в страны вне Еврозоны, они должны продать их евро, чтобы купить другие валюты.). So the supply of euros increases(Так поставка европейских увеличений.).

A change in the exchange rate of a currency can have a big impact on the economy(Изменение в валютном курсе валюты может иметь большое влияние на экономику). For example, it can have a big impact on the economy's balance of payments(Например, это может иметь большое влияние на платёжный баланс экономики.). As we saw in the example earlier, when a currency gets stronger, imports become cheaper(Поскольку мы видели в примере ранее, когда валюта становится более сильной, импорт становился более дешевым.). But at the same time, exports to overseas customers get more expensive(Но в то же самое время, экспорт в заказчиков иностранных фирм становится более дорогим.). This will probably mean that more money will flow out of the economy than in.( Это будет вероятно означать, что больше денег вытечет из экономики чем в.)

МИКРОЭКОНОМИКА (9)

идёт речь:

1) у Петрова текучая безработица(связана с переодическим "отталкиванием" и "притягиванием" рабочей силы на рынке);(вынужденная безработица)

2) у Иванова сезоннаябезработица(возникает в результате изменения спроса на рабочую силу в зависимости от времени года);(вынужденная безработица)

3)у Сидоровой застойная безработица(длительная безработица, чередующаяся с краткими периодами временной, случайной работы); (доброволная безработица)

В общем в Екатеринбурге циклическая безработица(характерна для экономического кризиса возникает в результате спада производства)

4) я думаю для России в ближайшие годы будет текучая безработица((1))

  • скратая(работник даёт согласие на неполный рабочий день или неполную рабочую неделю из-за невозможности иного трудоустройства)

  • открытая(означает увольнение работника, полную потерю работы и доходов)