4 курс / Акушерство и гинекология / Руководящие_указания_и_инструментарий_для_клиникВсесторонняя_медицинская
.pdf5 Статистические данные по услугам – в помощь управлению программой |
61 |
|
|
Итого |
|
Комментарии |
|
|
|
|
|
|
Статистические данные |
Число |
Число |
|
|
|
пациентов |
услуг |
|
|
|
|
|
|
|
Другие современные методы (пожалуйста, |
– |
– |
|
|
укажите конкретно) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Проверка точности подсчетов: полученная |
Все верно |
Все верно |
|
|
цифра должна всегда быть больше, чем |
|
|
|
|
в п. 9 (выше) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Информация об осложнениях (если |
– |
– |
|
|
те случились в клинике Ассоциации- |
|
|
|
|
члена МФПР) |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Осложнения после аборта, методом |
– |
– |
|
|
аспирации, по виду осложнения: |
|
|
|
|
|
|
|
|
12.1 |
Остатки плодного яйца |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.2 |
Обильное кровотечение |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.3 |
Травма, нанесенная матке, шейке матки |
– |
– |
|
|
или влагалищу |
|
|
|
|
|
|
|
|
12.4 |
Шок |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.5 |
Инфекция |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.6 |
Продолжающаяся беременность |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13 |
Осложнения после аборта, сделанного |
– |
– |
|
|
методом расширения шейки матки |
|
|
|
|
и выскабливания по виду осложнения: |
|
|
|
|
|
|
|
|
13.1 |
Остатки плодного яйца |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.2 |
Обильное кровотечение |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.3 |
Травма, нанесенная матке, шейке матки или |
– |
– |
|
|
влагалищу |
|
|
|
|
|
|
|
|
13.4 |
Шок |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.5 |
Инфекция |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.6 |
Продолжающаяся беременность |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
14 |
Осложнения после медикаментозного |
– |
– |
|
|
аборта (аборта, стимулированного |
|
|
|
|
лекарственными средствами) по виду |
|
|
|
|
осложнения: |
|
|
|
|
|
|
|
|
14.1 |
Остатки плодного яйца |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
14.2 |
Обильное кровотечение |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
14.3 |
Продолжающаяся беременность |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
62Всесторонняя медицинская помощь при абортах: Руководящие указания и инструментарий для клиник
5.4Образец хорошего отчета
|
Итого |
Комментарии |
|
|
|
Статистические данные |
Число |
Число |
|
пациентов |
услуг |
1Общее число пациенток и услуг
1a |
Общее число пациенток и услуг |
12236 |
28364 |
Информация взята из всех регистрационных |
|
в сфере сексуального и репродук- |
|
|
журналов клиники. |
|
тивного здоровья (включая плани- |
|
|
|
|
рование семьи) |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Общее число оказанных по аборту |
1279 |
5241 |
За отчетный период в Ассоциации Х, являющей- |
|
услуг и общее число пациентов, |
|
|
ся членом МФПР, несколько снизилось общее |
|
которым были оказаны эти услуги |
|
|
число пациенток, которым были оказаны услуги |
|
|
|
|
по аборту. Среди причин уменьшения числа |
|
|
|
|
пациенток – 125 дней забастовок работников |
|
|
|
|
общественного транспорта, политическая неста- |
|
|
|
|
бильность, приводившая к периодическому |
|
|
|
|
закрытию клиник и текучесть кадров в несколь- |
|
|
|
|
ких клиниках, в результате чего возникали труд- |
|
|
|
|
ности в бесперебойном предоставлении услуг. |
|
|
|
|
|
3 |
Консультирование до аборта |
1279 |
– |
|
|
|
|
|
|
3.1 |
Общее число пациенток, которым был |
1148 |
– |
Это число включает 40 пациенток, которым |
|
сделан аборт |
|
|
была предоставлена информация и консульта- |
|
|
|
|
ции по аборту в передвижной клинике и кото- |
|
|
|
|
рые были затем направлены в стационарную |
|
|
|
|
клинику Ассоциации Х, являющейся членом |
|
|
|
|
МФПР, для получения услуг по аборту. |
|
|
|
|
|
3.2 |
Число пациенток, получивших направ- |
8 |
– |
Две пациентки из клиники Х и две пациентки |
|
ление в другие лечебные учреждения |
|
|
из клиники Y были направлены в районные |
|
(государственные, частные клиники) |
|
|
больницы, поскольку они страдали от |
|
|
|
|
значительно повышенного кровяного давления. |
|
|
|
|
Четыре пациентки из клиники Y были |
|
|
|
|
направлены в частную клинику для аборта во |
|
|
|
|
втором триместре беременности. |
|
|
|
|
|
3.3 |
Число пациенток, решивших не делать |
123 |
– |
Большинство среди этих пациенток составляют |
|
аборт или утративших информацию |
|
|
сельские женщины со сроком беременности |
|
|
|
|
более 12 недель. Существенное снижение числа |
|
|
|
|
пациенток, обращающихся за услугами при |
|
|
|
|
сроке беременности более 12 недель, является |
|
|
|
|
свидетельством успешности радиопрограмм |
|
|
|
|
Ассоциации Х, являющейся членом МФПР, и ее |
|
|
|
|
совместных инициатив с медработниками мест- |
|
|
|
|
ных общин, направленных на то, чтобы убедить |
|
|
|
|
женщин, особенно в сельской местности, как |
|
|
|
|
можно раньше обращаться за услугами. |
|
|
|
|
|
4 |
Хирургические аборты |
1068 |
– |
|
|
|
|
|
|
4.1 |
Методом аспирации |
1068 |
– |
|
|
|
|
|
|
4.2 |
Методом расширения шейки матки |
– |
– |
|
|
и выскабливания |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3 |
Другими методами |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
5 |
Медикаментозный |
80 |
– |
Как только клиника Х получила статус признан- |
|
аборт (стимулированный |
|
|
ного правительством учреждения по предостав- |
|
лекарственными средствами) |
|
|
лению медикаментозного аборта, число паци- |
|
|
|
|
енток, которым был сделан медикаментозный |
|
|
|
|
аборт, возросло в четыре раза по сравнению |
|
|
|
|
с предыдущим отчетным периодом. |
5 Статистические данные по услугам – в помощь управлению программой |
63 |
|
|
Итого |
|
Комментарии |
|
|
|
|
|
|
Статистические данные |
Число |
Число |
|
|
|
пациентов |
услуг |
|
|
|
|
|
|
6 |
Лечение неполного аборта |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
7 |
Консультирование после аборта |
1141 |
– |
За отчетный период процент пациенток, полу- |
|
|
|
|
чившим послеабортные консультации, возрос |
|
|
|
|
с 97% до 99%. Как ожидается, проведенные |
|
|
|
|
в декабре 2010 г. курсы повышения профессио- |
|
|
|
|
нальной квалификации для консультантов помо- |
|
|
|
|
гут поддержать эту тенденцию роста и повысить |
|
|
|
|
качество предоставляемых консультаций. |
|
|
|
|
|
8 |
медицинское наблюдение и лече- |
694 |
– |
|
|
ние после аборта |
|
|
|
|
|
|
|
|
8.1 |
После аборта или/и полученного |
694 |
– |
В отчетный период было достигнуто значитель- |
|
лечения по поводу неполного аборта |
|
|
ное возрастание доли тех пациенток, которым |
|
в клинике Ассоциации-члена МФПР |
|
|
было предоставлено медицинское наблюдение |
|
|
|
|
и лечение после получения ими в клинике услуг |
|
|
|
|
по аборту (от 39% до 60%). Это осуществлялось |
|
|
|
|
в виде либо телефонных бесед, либо посещения |
|
|
|
|
пациентки на дому специальным работником, |
|
|
|
|
поскольку многие пациентки были удовлет- |
|
|
|
|
ворены услугами и не нуждались в повторных |
|
|
|
|
посещениях клиники для послеабортного |
|
|
|
|
наблюдения. Хотя важность посещений клиники |
|
|
|
|
в этот период будет по-прежнему обсуждаться |
|
|
|
|
в ходе послеабортных консультаций, Ассоциация |
|
|
|
|
Х-член МФПР будет также отслеживать и укре- |
|
|
|
|
плять существующий в клиниках механизм |
|
|
|
|
послеабортного медицинского наблюдения |
|
|
|
|
и лечения. |
|
|
|
|
|
8.2 |
Пациентки, которым был сделан аборт |
– |
– |
|
|
в медицинском учреждением, являю- |
|
|
|
|
щимся официальным партнером, |
|
|
|
|
и прибывшие в клинику Ассоциации- |
|
|
|
|
члена МФПР по его направлению |
|
|
|
|
|
|
|
|
8.3 |
Пациентки, которым был сделан аборт |
– |
– |
|
|
в клинике, не являющей официаль- |
|
|
|
|
ным партнером, и прибывшие в кли- |
|
|
|
|
нику Ассоциации-члена МФПР |
|
|
|
|
|
|
|
|
8.4 |
Пациентки, обратившиеся в клинику |
8 |
– |
Этим пациенткам аборт был сделан |
|
по собственной инициативе (без |
|
|
в частном лечебном учреждении, а затем они |
|
направления) |
|
|
пришли в клинику на медицинский осмотр |
|
|
|
|
и консультацию по вопросу контрацепции. |
|
|
|
|
|
9 |
Общее число пациенток, начав- |
971 |
– |
В отчетный период 85% пациенток |
|
ших применять контрацепцию |
|
|
в послеабортный период начали применять |
|
после аборта |
|
|
контрацепцию, что соответствует показателю, |
|
|
|
|
достигнутому в предыдущий период. |
|
|
|
|
Однако, использование долговременных |
|
|
|
|
методов контрацепции возросло с 7% |
|
|
|
|
до 18%. Как ожидается, практическое |
|
|
|
|
обучение по доабортному и послеабортному |
|
|
|
|
консультированию, которое недавно |
|
|
|
|
прошли штатные медсестры, будет |
|
|
|
|
способствовать увеличению доли пациенток, |
|
|
|
|
начинающих применять контрацепцию |
|
|
|
|
в послеабортный период. |
|
|
|
|
|
|
Презервативы |
269 |
– |
28% |
|
|
|
|
|
|
Таблетки |
326 |
– |
33% |
|
|
|
|
|
64 Всесторонняя медицинская помощь при абортах: Руководящие указания и инструментарий для клиник
|
|
Итого |
|
Комментарии |
|
|
|
|
|
|
Статистические данные |
Число |
Число |
|
|
|
пациентов |
услуг |
|
|
|
|
|
|
|
Инъекционные контрацептивы |
201 |
– |
21% |
|
|
|
|
|
|
Импланты |
57 |
– |
6% |
|
|
|
|
|
|
ВМС |
118 |
– |
12% – самый большой рост (с 1% до 12%) был |
|
|
|
|
зафиксирован в использовании ВМС. Этот рост |
|
|
|
|
можно отнести на счет более пристального |
|
|
|
|
внимания, которое в ходе мониторинга |
|
|
|
|
и обучения сотрудники клиники стали уделять |
|
|
|
|
вопросу предоставления долговременных |
|
|
|
|
методов контрацепции. |
|
|
|
|
|
|
Окклюзия маточных труб |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
|
Вазэктомия |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
|
Экстренная контрацепция |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
|
Другие современные методы (пожа- |
– |
– |
|
|
луйста, укажите конкретно) |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Пациентки, которым было дано |
8 |
– |
Старшие медсестры по наблюдению за паци- |
|
направление в другое лечебное |
|
|
ентками вне клиник Ассоциации Х-члена МФПР |
|
учреждение (п. 3.2), и которым |
|
|
отслеживали состояние всех клиенток, которым |
|
клиника Ассоциации-члена МФПР |
|
|
были ранее выданы направления в другие |
|
затем предоставила медицинское |
|
|
лечебные учреждения. Они выяснили, что паци- |
|
наблюдение и лечение |
|
|
ентки получили необходимые услуги в районных |
|
|
|
|
больницах и что процесс реабилитации протекал |
|
|
|
|
хорошо. |
|
|
|
|
|
11 |
Общие число пациенток, |
4404 |
– |
В это число входят и те 86 пациенток, которым |
|
пользующихся контрацептивами, |
|
|
услуги в сфере планирования семьи были |
|
и число услуг по контрацепции |
|
|
предоставлены передвижной клиникой |
|
|
|
|
(данные с разбивкой по категориям см. ниже). |
|
|
|
|
Использование долговременных методов |
|
|
|
|
контрацепции осталось на прежнем уровне |
|
|
|
|
(приблизительно 10% в течение 2010 г.), но, как |
|
|
|
|
ожидается, их удельный вес возрастет по мере |
|
|
|
|
того, как эти методы станут доступными во всех |
|
|
|
|
клиниках в первом квартале 2011 г. |
|
|
|
|
|
|
Презервативы |
973 |
– |
22% от общего числа (18-ти пациенткам были |
|
|
|
|
предоставлены передвижной клиникой). |
|
|
|
|
|
|
Таблетки |
1058 |
– |
24% от общего числа (44-ем пациенткам были |
|
|
|
|
предоставлены передвижной клиникой). |
|
|
|
|
|
|
Инъекционные контрацептивы |
1882 |
– |
43% от общего числа (15-ти пациенткам были |
|
|
|
|
предоставлены передвижной клиникой). |
|
|
|
|
|
|
Импланты |
184 |
– |
4% от общего числа (4-ем пациенткам были |
|
|
|
|
предоставлены передвижной клиникой). |
|
|
|
|
|
|
ВМС |
266 |
– |
6% от общего числа (5-ти пациенткам были |
|
|
|
|
предоставлены передвижной клиникой). |
|
|
|
|
|
|
Окклюзия маточных труб |
– |
– |
Внедрение услуг по окклюзии маточных труб |
|
|
|
|
было отсрочено из-за текучести кадров в кли- |
|
|
|
|
никах. Однако, ожидается, что клиники X, |
|
|
|
|
Y и Z приступят к предоставлению этих услуг |
|
|
|
|
в первом квартале 2011 г. |
|
|
|
|
|
|
Вазэктомия |
2 |
– |
Услуги по вазэктомии, проводимой без |
|
|
|
|
применения скальпеля, начали предоставлять |
|
|
|
|
в клинике X в декабре 2010 г. |
|
|
|
|
|
5 Статистические данные по услугам – в помощь управлению программой |
65 |
|
|
Итого |
|
Комментарии |
|
|
|
|
|
|
Статистические данные |
Число |
Число |
|
|
|
пациентов |
услуг |
|
|
|
|
|
|
|
Экстренная контрацепция |
– |
– |
12 пациенткам была предоставлена экстренная |
|
|
|
|
контрацепция (3 пациенткам – в передвижной |
|
|
|
|
клинике). |
|
|
|
|
|
|
Другие современные методы |
39 |
– |
1% – женские презервативы. |
|
(пожалуйста, укажите конкретно) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Информация об осложнениях |
– |
– |
|
|
происшедших в клинике |
|
|
|
|
Ассоциации-члена МФПР |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Осложнения после аборта, |
2 |
– |
Коэффициент осложнений существенно снизился |
|
методом аспирации по видуу |
|
|
за отчетный период (с 1,2% до 0,2%), что может |
|
осложнения: |
|
|
быть отнесено на счет внимания, уделяемого |
|
|
|
|
навыкам медработников в ходе регулярно |
|
|
|
|
проводимого мониторинга и контроля. |
|
|
|
|
|
12.1 |
Остатки плодного яйца |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.2 |
Обильное кровотечение |
2 |
– |
Пациентки прошли лечение в клиниках |
|
|
|
|
Ассоциации-члена МФПР, а впоследствии нахо- |
|
|
|
|
дились под медицинским наблюдением, с тем |
|
|
|
|
чтобы врачи убедились, что состояние их здоро- |
|
|
|
|
вья – нормальное. |
|
|
|
|
|
12.3 |
Травма, нанесенная матке, шейке |
– |
– |
|
|
матки или влагалищу |
|
|
|
|
|
|
|
|
12.4 |
Шок |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.5 |
Инфекция |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
12.6 |
Продолжающаяся беременность |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13 |
Осложнения после аборта, сделан- |
– |
– |
|
|
ного методом расширения шейки |
|
|
|
|
матки и выскабливания (по виду |
|
|
|
|
осложнения) |
|
|
|
|
|
|
|
|
13.1 |
Остатки плодного яйца |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.2 |
Обильное кровотечение |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.3 |
Травма, нанесенная матке, шейке |
– |
– |
|
|
матки или влагалищу |
|
|
|
|
|
|
|
|
13.4 |
Шок |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.5 |
Инфекция |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
13.6 |
Продолжающаяся беременность |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
14 |
Осложнения после |
5 |
– |
Несмотря на то, что коэффициент послеаборт- |
|
медикаментозного аборта |
|
|
ных осложнений снизился вдвое за отчетный |
|
(аборта, стимулированного |
|
|
период, строгий контроль за качеством меди- |
|
лекарственными средствами) (по |
|
|
цинских услуг по аборту будет оставаться |
|
виду осложнения) |
|
|
приоритетом. Все осложнения были устранены |
|
|
|
|
в клиниках, а затем пациентки находились под |
|
|
|
|
медицинским наблюдением для обеспечения их |
|
|
|
|
полной реабилитации. |
|
|
|
|
|
14.1 |
Остаточные продукты зачатья |
3 |
– |
|
|
|
|
|
|
14.2 |
Обильное кровотечение |
2 |
– |
|
|
|
|
|
|
14.3 |
Продолжающаяся беременность |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
6 Мониторинг клиник |
67 |
6 Мониторинг клиник
Для обеспечения прав пациенток и максимально возможно высоких стандартов медицинской помощи в сфере сексуального и репродуктивного здоровья необходимо проведение тщательного
исистематического мониторинга, который может оказаться успешным только в том случае, если все штатные сотрудники чувствуют свою ответственность за него. Все посещения клиники в целях мониторинга должны включать в себя наблюдение за оснащением клиники, профилактикой инфекций и процедур безопасного аборта.
Посещения должны завершаться совместными обсуждениями полученных результатов
ивыработанных рекомендаций. Такой тип обстоятельного мониторинга является эффективным способом оценить достижения и принять меры в связи с возникающими проблемами.
Мониторинг является преимущественно внутренним процессом, предпринимаемым теми, кто реализует проект. В идеале в мониторинг должны быть вовлечены все заинтересованные стороны. Полученные результаты следует передать соответствующим заинтересованным сторонам и использовать для повышения эффективности деятельности6.
Оценка новых клиник должна проводиться вначале с использованием проверочного списка для мониторинга клиники (См. Приложение 1). Те стороны деятельности клиники, в которых необходимо улучшить положение дел, следует обсудить с персоналом, который в свою очередь должен выработать план действий, а также конкретные сроки осуществления перемен для удовлетворения установленных требований. Когда обустройство клиник будет завершено
иони заработают на полную мощность, их оценка будет проводится в обычном порядке
вустановленные сроки (от шести месяцев до одного года после последнего посещения в рамках мониторинга) с использованием проверочного списка для аудита клиники (См. Приложение 2)
сцелью определить достигнутый на данный момент прогресс и выявить сферы, которым нужна дальнейшая поддержка.
Существующие клиники, в которых предоставляются услуги по аборту, будут оцениваться
вобычном порядке с использованием проверочного списка для аудита клиники в ходе посещений
сцелью проведения мониторинга и предоставления технической помощи для обеспечения единых подходов к поддержанию качества стандартов медицинской помощи, а также к количественным показателям оценки деятельности.
6.1Советы по подготовке и проведению посещений
вцелях мониторинга и аудита
Подготовка:
•Хотя наличие представителей как медицинского, так и немедицинского персонала в группе, проводящей мониторинг, является бесспорным плюсом, контроль за соответствием минимальным стандартам качества медицинской помощи, изложенным в данном пособии, может проводиться – с использованием проверочных списков – лицом, не имеющим медицинской квалификации, но прошедшим соответствующую подготовку.
•Руководство клиники, которую предполагается посетить, следует попросить не делать
6 BOND (2005) Monitoring and Evaluation. Guidance Notes No. 4.3, www.world-federation.org/NR/rdonlyres/E67AB596-48E3- 4EC2-AE5A-EE5090BB757B/0/NGO_11_BONDMonitoringEvaluation.pdf
68 Всесторонняя медицинская помощь при абортах: Руководящие указания и инструментарий для клиник
специальных приготовлений к визиту. Тем самым удастся свести к минимуму сбои в обычном режиме деятельности, вызванные визитом, и получить возможность наблюдать за повседневным функционированием клиники, как если бы это был обычный день.
Проведение:
•Ознакомьте весь персонал клиники с задачами мониторинга и объясните им, что его цель – особо подчеркнуть достигнутые успехи и выявить те сферы, где необходимо улучшить положение дел.
•Убедите их в том, что мониторинг проводится с намерением оказать им поддержку и вовлечь их в качестве полноправных участников, а не просто применять санкции.
•Постарайтесь встретиться с максимально большим числом медицинских работников
ипомните, что некоторые из них возможно предпочтут поговорить с вами наедине.
•Постарайтесь встретиться с несколькими пациентками, чтобы выслушать их мнение о клинике
ио том, в каких именно сферах ее деятельности необходимо улучшить положение дел.
•При наблюдении за процедурой аборта, попросите у каждой пациентки разрешения присутствовать, объяснив, кто вы и зачем находитесь там.
•При проведении мониторинга консультации, получите разрешение от пациентки и сядьте в таком месте, чтобы не отвлекать пациентку (в идеале – сзади, а не спереди от нее).
•Если необходим перевод, не прерывайте консультацию, обратившись с просьбой к переводчику делать заметки: вы можете попросить переводчика предоставить вам краткое
изложение беседы позже. Лицо, проводящее мониторинг, может просто наблюдать за языком тела как пациентки, так и медработника в ходе консультации.
•Сделайте фотоснимки как успешной деятельности, так и тех сфер, где необходимо улучшить положение дел. Избегайте фотографировать людей, но если это невозможно, то обязательно получите согласие пациентки и медработника быть запечатленными на фотографии.
•Посещение клиники – это и возможность предоставить практическую техническую поддержку. Если необходимо незамедлительно внести изменения (например, удалить оборудование), то в идеале это следует сделать сразу же, но с минимальными неудобствами для пациенток.
Наблюдение немедицинским персоналом за процедурой мануальной ваккумной аспирации
Мануальная ваккумная аспирация является незамысловатой и простой процедурой с медицинской точки зрения. Действительно, нетехнические аспекты процедуры (такие как
общение с пациенткой и уважение к ней) являются столь же, если не более, важными для обеспечения качества услуги, чем сама техническая часть процедуры. Поэтому качество услуги по мануальной вакуумной аспирации можно также оценить в ходе мониторингового визита, проследив за последовательностью действий, изложенных в настоящем пособии в качестве руководящих указаний (См. Раздел 2.5.1. «Хирургический аборт»).
Лицо, хотя и не являющееся профессиональным медиком, но достаточно хорошо знакомое с процедурой, может наблюдать и документально фиксировать все предпринятые шаги, отметить любые пробелы и просигнализировать о проблемных областях. Если предписанные процедурой шаги были пропущены или сделаны не совсем точно, то в таком случае следует попросить опытного практикующего врача поприсутствовать на процедурах, выполняемых данным медработником, с целью дальнейшего наблюдения и оценки действий.
До наблюдения медицинским или немедицинским персоналом за процедурой очень важно получить разрешение от пациентки и от медработника, объяснив, кто вы и зачем находитесь там.
Качества «хорошего» медицинского работника, предоставляющего услуги:
Хороший медработник, предоставляющий услуги:
•обходителен, доброжелателен и терпелив с пациенткой
•помогает пациентке почувствовать себя психологически комфортно и прежде чем приступить к выполнению процедуры, разъясняет ее суть, в том числе уровень ожидаемой боли, и подбадривает пациентку в ходе всей процедуры
•выполняет процедуру без спешки: идеальная продолжительность процедуры – 10–15 минут
6 Мониторинг клиник |
69 |
•содействует положительной групповой динамике и обходителен, как с персоналом, так и с пациентками
Выводы:
•По завершении мониторинга передайте полученные результаты непосредственно медицинским работникам, которые предоставляют услуги, и представьте рекомендации, там где это необходимо.
•Убедитесь, что рекомендации сделаны с учетом последствий для бюджета.
•Копия заполненного проверочного списка должна храниться в клинике для принятия последующих мер.
•Отчет о результах посещения и рекомендациях должен быть послан в клинику в течение двух недель с тем, чтобы руководство смогло предпринять необходимые меры по улучшению положения дел.
6.2Проверочный список и руководящие указания для проведения мониторинга (См. Приложение 1)
Проверочные списки были разработаны с целью оказания помощи клиникам Ассоциации-члена МФПР в предоставлении высококачественных услуг по аборту и предназначены для использования оценки результатов работы клиники по предоставлению всесторонней медицинской помощи при аборте.
Эти инструменты предназначены прежде всего для регулярного использования руководителями клиник с целью оценки качества медицинской помощи и принятия необходимых мер по повышению эффективности деятельности клиник. Однако, они могут также использоваться персоналом и другими заинтересованными лицами в качестве руководящих указаний по оценке общего качества медицинской помощи при аборте в клинике.
6.3Проверочный список и руководящие указания для проведения аудита (См. Приложение 2)
Этот проверочный список помогает оценить достигнутый прогресс и определить уровень достижений реализуемой программы в четырех ключевых областях: качество медицинской помощи, предоставляемой и поддерживаемой руководством клиники; профессиональные навыки медицинских работников, предоставляющих услуги; управление финансами; и оценка эффективности деятельности, исходя из числа пациенток.
Результаты проверок помогут адекватно оценить клиники и определить объем необходимой технической помощи для улучшения деятельности по тем параметрам, по которым проводилось наблюдение. Эти проверки следует проводить ежегодно для всех клиник или раз в шесть месяцев для тех клиник, которым необходим более тесный контроль.