Добавил:
блинб сессия........ Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы 1-60.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.12.2023
Размер:
1.97 Mб
Скачать

10. Синонимия, антонимия и омонимия.

Синонимы – слова одной и той же части речи (а так же в более широком понимании фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового сопоставления лексических синонимов выступает элементарное значение слова. Члены каждого ряда идентифицируются семантически и стилистически относительно доминанты ряда, т.е. слова семантически наиболее простого, стилистически нейтрального и синтагматически наименее закрепленного. Напр., высокий – рослый – длинный (разг.), долговязый (разг.).

Источники синонимии: 1) иноязычное и свое, например: лингвистика – языкознание; экспорт – вывоз, эксперимент – опыт; 2) диалектное и общелитературное: белка – векша; 3) синонимика от жаргона: жулик – мазурик, есть – лопать – шамать.

Антонимы – слова с противоположным значением (соотношение здесь чисто семасиологическое, оно основано на противопоставлении понятий, это отношение не номинативное). Не всякое слово может иметь антоним. Больше всего антонимов у качественных прилагательных и соответствующих наречий: хороший – плохой, добрый – злой…

Омонимы – разные слова, имеющие одинаковый звуковой состав. Различают:

1) омофоны – звучат одинаково, но имеют одинаковый состав фонем (пруд, прут);

2) омоформы – когда совпадает произношение и состав фонем, но лишь в определенных формах (стекла);

3) собственно омонимы (лук – растение, лук – оружие; лама – животное, лама – тибетский священник);

4) особый вид омонимии – конверсия, когда данное слово переходит в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава (зло – краткое прилагательное среднего рода, зло – существительное, зло – наречие).

11. Виды языкознания: общее, частное и прикладное.

Языковедение (языкознание, лингвистика) – наука, изучающая языки (в принципе – все существующие, когда-либо существовавшие и могущие возникнуть в будущем), а тем самым, и человеческий язык вообще. Разделы языкознания образуют общее и частное языкознание, синхроническое и диахроническое языкознание, теоретическое и прикладное языкознание.

Внутри языковедения условно различают частное и общее языковедение.

Частное языковедение занимается отдельным языком (например, русским, английским, турецким и т. д.) или группой родственных языков (скажем, славянскими языками). Частное языкознание – это наука об отдельном языке; например, русистика – наука о русском языке, германиистика – наука о германских языках, англистика – наука об английском языке, украинистика – наука об украинском языке и т. д.

Любое частное языкознание содержит некоторые общие сведения о языке, отражает свойства языка вообще. Так, в науке о русском языке выделяются фонетика и грамматика, и это верно также для других частных лингвистик и общего языкознания. Верно также для всех языков, что звуки речи делятся на гласные и согласные.

Однако любое частное языкознание содержит такие сведения, которые верны только в данном конкретном случае, но не могут быть признаны верными для всех языков. Если сравнить факты русского языка с фактами других языков, то окажется, что имя существительное не всегда имеет род; его нет, например, в английском и армянском, во всех тюркских и финно-угорских языках. И напротив, категория определённости-неопределённости, характерная для английского, отсутствует в русском.

Частное языковедение может быть описательным (синхроническим), описывающим факты языка в какой-то момент его истории (чаще всего – факты современного языка), либо историческим (диахроническим) прослеживающим развитие языка на протяжении большего или меньшего отрезка времени. Разновидностью диахронического языковедения является сравнительно-историческое, выясняющее с помощью сравнения между собой родственных языков их историческое прошлое.

Синхронический (от др.-греч. σύν 'вместе с' и χρόνος 'время') значит 'относящийся к одновременности, к тому, что сосуществует в одно и то же время'; диахронический (от διά 'через, сквозь' и χρόνος)' относящийся к движению времени, к изменению чего-либо во времени'.

Частное и практическое (прикладное) языкознание не следует смешивать с практическим знанием языка. Можно практически знать хорошо один и даже ряд языков и не располагать знанием о языке, не быть теоретически подготовленным. И наоборот, можно знать хорошо теорию языка и не владеть активно языками. Языковед – это специалист в области теории языка; человека, который владеет многими языками, называют полиглотом.

Прикладное языкознание – это применение лингвистических знаний в практической деятельности.

Важной отраслью практической деятельности языковедов является преподавание родного и неродного языков в общих и специальных школах. Эта деятельность вызывает составление разного рода справочников, прежде всего учебных словарей и грамматик.

Важной отраслью практической деятельности языковедов являются также перевод с одного языка на другой, разработка терминологии, совершенствование алфавита и орфографии, создание письменности для ранее бесписьменных народов и т. п.

Наконец, отраслью прикладной лингвистики является инженерное языкознание, возникшее в последние десятилетия. Сюда относятся использование при обучении языку технических средств, проблематика теле- и радиокоммуникации, машинный (автоматический) перевод и т. п.

Общими особенностями человеческого языка занимается общее языковедение (оно чаще всего является теоретическим). Оно исследует сущность и природу языка, проблему его происхождения и общие законы его развития и функционирования, оно разрабатывает самые методы исследования языков. В рамках общего языковедения выделяется так называемое типологическое языковедение, осуществляющее сопоставление между собой не только родственных, но и неродственных языков, сопоставление, направленное на выяснение общих закономерностей языка. Общее и, в частности, типологическое языковедение выявляет и формулирует языковые универсалии, т.е. положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии).

Абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные (т. е. обозначения индивидуальных предметов – определённой реки, определённой горы и т. д.); 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует и различие по числу.

Приведём пример статистической универсалии.

Во многих языках предложения состоят из слов. Но это далеко не во всех языках.

Возьмем папуасский язык гадсуп (этот пример приводится по книге А.А.Леонтьева "Путешествие по карте языков мира", стр.72). Вот какие в нём бывают предложения. Мы будем, разбираясь в них, делать после каждого шага остановку:

Поод-инда-у-и-ни.

Поод – это 'свинья'. Прибавляем инда – это суффикс, показывающий, что свинье что-то принадлежит, как русское -ин: мама – мамин. Никакого предложения пока нет.

Прибавляем у –- это окончание множественного числа. Теперь мы знаем, что свинье принадлежит несколько предметов. Но никаких намеков на то, что это законченное предложение!

Прибавляем и. Это окончание отличает имена существительные или личные местоимения. Получается что-то вроде 'Они, принадлежащие свинье' (а точнее: 'Свинье – принадлежащие – они...').

Прибавляем ни. Это окончание делает из всего набора предложение! Больше оно ни для чего не нужно – оно предикативное. Если его прибавить, перевод будет такой: 'Они, принадлежащие свинье, существуют'. Или проще: 'Они принадлежат свинье'.

Таким образом, для того чтобы получить предложение, можно складывать не только слова (как мы к этому привыкли в русском языке), но можно складывать корни, суффиксы, окончания!

Общее языковедение изучает и явления, не получившие столь широкого распространения, и даже явления одного отдельного языка, поскольку они представляют интерес для общей теории.

Одной из важных задач общего языковедения является научное определение понятий, которыми пользуется языковедение в целом (и общее, и частное), – таких, например, понятий, как «гласные» и «согласные», «предложение», «имя собственное», «грамматический род», «число», «местоимение» и мн.др. Следует стремиться к тому, чтобы толкование и использование этих понятий совпадало в общем и в том или ином частном языковедении.

Наличие разделов общего языкознания – общего и частного языкознания, теоретического и прикладного языкознания – даёт возможность современной науке о языке глубоко и всесторонне исследовать частные (отдельные), общие и всеобщие свойства языков, их функционирование и развитие, решать все те разнообразные задачи, которые ставит перед языковедением и языковедами современная жизнь.

Соседние файлы в предмете Языкознание