dokumen.tips_popovic-teoria-umeleckeho-prekladu-1cast
.pdf7/14/2019
nton opoaii
Tedria urneletkdlto
prekladu
http://slidepdf.com/re |
1/76 |
7/14/2019
Anton
Popot;if
Teriria ume leckdho
prekladu
Aspekty textu a liter6 rnej metakomunikdcie
I
TATRAN
http://slidepdf.com/re |
2/76 |
7/14/2019
61 7
@ Anton Popovii, 1975
http://slidepdf.com/re
OBSAH
rjvoDOM
I. METODOLOGICK]q A KOMPARATISTICKE |
||||
oTAZKY,TEORIE PREKLADU |
|
|
||
1. |
Metodika vfskumu |
|
|
|
|
Statrit vedy o pleklade a te6ria |
prekladu |
||
2. umeleckfch textov |
|
|
|
|
3. |
Te5ria umeleck6ho prel<ladu v interdisciplindrnej |
|||
|
perspektive |
|
|
|
|
A) Te6ria prekladu z aspektu literdrnej |
|||
|
kdmParatistikY |
|
|
|
|
|
|
|
preklad |
a |
B) Te6ria iazykovfch kontaktov |
a |
|
|
|
C) Biliterdrnost a preklad |
|
|
|
|
D) Historick6 Poetika a Preklad |
|
|
|
|
|
prekladu umelecklich textov |
||
4. |
Nddrt systematiky te6rie |
|
|
|
PREKLAD AKO KOMUNIKAENY |
PROCES |
|||
II. -Origindl ako objekt prekladatelskej |
komunik6cie |
|||
1. |
Model literrirnej komunikdcie a preklad |
|||
2. |
Prekladatel ako sublekt |
a expedient liter6rneho |
||
|
komunikiitu |
|
|
|
3. |
Text prekladu v literrirnej komunikdcii |
|||
4. |
O prekladovo,sti l4er6rneho komunikiitu |
|||
5. |
Uloha iitatela v prekladatelskei komunikdcii |
|||
6. |
Redaktor a tvorba prekladu |
|
|
III.STRUKTURA PREKLADOV]EHO TEXTU
1.vInvarian\prekladevlznamt a Stylistick6 transform6cie
2.Stru.ktrirna typol6gia jazyka a text prekladu
3.Preklad a Stfl
4.Stylisticki vfklad ekvivalencie v preklade
5.eo sa posriva v preklade?
6.Typol6gi,a vlrazovlch zmien v preklade
W.KOMUNIKACIA V STYLE PREKLADU
1.Styllstick6 postoje prekladatela
13
18
23
24
26
27
30
34
39
47
50
59
62
67
69
77
88
t02
10e
113
722
t32
3/76
7/14/2019
2. |
Odkrfvanie nov6ho St 'lu a interpretadnf |
postoj |
|||||
|
prekladatela |
|
|
|
|
L40 |
|
3. YVazoft konvencie prijemcu a text Prekladu |
155 |
||||||
\.. PROBLEMY |
SEMIOTIKY PREKLADU |
|
|
||||
i- |
eas v preklade |
|
|
|
176 |
||
2. Xedzikultnrny faktor v preklade |
|
tB6 |
|||||
..I. KONTEXTY PREKLADU |
|
|
|||||
i- |
O tzv. vnritroliterdrnom preklade |
|
204 |
||||
2 |
Preklad medzi textmi |
|
2t5 |
||||
3- |
P:eklad v metakomunikdcii |
|
2r7 |
||||
|
-{) |
|
|
|
|
|
217 |
|
Typol6gia metakomunikadnfch dinnosti |
||||||
|
B) Typol6gia metatextov a preklad |
|
229 |
||||
\-.{ Z{IIER O PRAXEOLOGII PREKLADU |
|
239 |
|||||
K metodike kritiky umeleck6ho prekladu |
|
246 |
|||||
Forkcie kritiky |
prekladu |
|
248 |
||||
?ozNi-uKY |
|
|
|
|
|
|
|
B.BIIOGR{FIA |
KNIZNYCH PUBLIKACII Z TEORIb |
||||||
._}fELECKEHO PREKLADU |
|
|
|||||
:- |
P-dmetn6 |
bibliografie |
|
2fu |
|||
1 |
Vkob€cna |
te6ria |
prekladu |
|
260 |
||
-4, |
Teo:ia prekladu |
umeleck6ho diela |
|
262 |
|||
: |
KiSla prekladu |
|
|
|
264 |
||
-i- Slo:aulovan6 poetika prekladatela |
|
264 |
|||||
|
De;=y prekladu |
|
|
|
264 |
||
:i.- iro:cepcie a te6rie prekladu |
|
266 |
|||||
S- ILsiorickt |
poetika |
prekladu |
|
267 |
|||
Biil,iog-aficki sripis |
autoreler6tov sovietskych |
kandi- |
|||||
a,1-H a doktorskfch pr6c z oblasti te6rie a dejin |
|||||||
mp:'sci€:rq prekladu |
|
|
267 |
||||
STR.TJIE]TI' \-TKLA,DO\If REGISTER TERMINOV |
273 |
||||||
]'II-\\:-' REGISTTR |
|
|
|
290 |
http://slidepdf.com/re
UVODOM .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pod'al pte' |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rouine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
prdci ch,ceme na teoretickei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
V tejto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otd,zoh umelechdho ptehladu z ko' |
|
||||||||||||||||||||||||||
hXad' zakladn{ch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bwdeme uua,Zoual pred'ouiethfim |
|
||||||||||||||||||||||
munihadndho aspehtu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ahy |
|
||
o elernentArnei ;tAzhe, 6'o ie prehlad', |
abo |
vznikd, |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
je to d,ruh textu atd. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
krokou, |
z hto' |
||||||||||||||||||
Systematich |
sled |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
'rych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chce |
postupne |
|
|||||||||||
|
bude Pozostdvat nasa od'poued, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
idUryvat zihonitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tuorby,origind'Iu |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
prehladatelshei |
|
|
|
|
|
|
|
pra'vidla |
||||||||||||||||
tejto homunihadnei ,,hrA" |
|
medzi |
|
autororn |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ndm nxali |
postupne |
|||||||||||||||
a jeho prekladatellorn. Pritorn by sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s htorfirni |
|
za' |
||||||||||
odtotU uiethy ,taiomstud" |
|
a laikosti, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr'ekladu |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Te6ria umeleck6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
tinaifiai |
pr ekl ad,at el |
zdp asi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uAznatil |
|
|
|
|||||||
sa usil;ie opisal |
prekladatetouu cesttt, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iu |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a nitvestiami' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
adehudtnymi signd'Imi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pre- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iluod' d'o |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
nd,rn o bezprostred'n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Ako |
vidtet, ieid'e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prrklodott\th|ho ,,umenia" |
|
|||||||||||||||||||
kladateXshei praxe, |
resp' d,o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|||||||||
. Medzi te6riou a praxou prehladu rn6i'e |
|
byl uiacero |
||||||||||||||||||||||||||||||
" s pr o stre ilhuiilcich" |
iinit el ov, |
me d,zi\Idnhov, |
kt ot 6 otv d' |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie haLdy |
pre' |
||||||||||||
raifi cestu ied,nyrn i |
druhym snTer'orn' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
rozviiaf |
te6riu. |
|
Sptauid'la ie to tab |
||||||||||||||||||||||
hladatet uie tu'oriuo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
preto, |
leba od, nei oiakdva |
b;ezptosttednti |
pomoc, |
ie |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na hahd'fi |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poLwtouo zareagouala |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
ied,othavy, chce, |
|
aby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
situdeiu. Pritom |
|
si |
zviiiia neuuedornuie |
mechanizmus |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
tirei |
||||
prevodouych systhmou, htord vedil -od abstrahcie |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
'praxi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
u prebladatela |
||||||||||||
|
a iaopak. Ah sa te6ria nestretdva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
iZay |
t |
por'izumenim, to eite neznamend', |
|
i'e |
ie |
zby' |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
totid,. |
Tuoriuy |
prektadate[ |
iu |
viah' neodmietne,'Iebo |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mu pomdha' |
Argu' |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a spotahliuo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
uie, ako ho ohohacuie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
u sri' |
||||
|
|
|
|
prekladat i |
|
bez te6rie, uAuracia |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
ment, i,e maino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pteklad'atet |
tym, |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
shepticby uua?uiitci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
vislosti s te6riou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ie sa vlastne sd,rn ziltastituie na iei vytudrani' |
|
Robi ta |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na uAkonen| dielo, |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uuai'uie |
||||||
uid,y |
utedy, hedl sa obzerd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
o fiom a hodnoti |
|
|
ho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4/76
7/14/2019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tozuoia intetdisciplindrnei |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uou fdzou, a to zdsluhou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pre' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
\ebolo by taik6 dohdzat, ako |
tasto u diiputdch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prehlad'u. |
ZivE zAuiern odbot' |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spoluprdce pri |
uyskume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa zi|la, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zd,zernie. Vetrni by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
h,iadatelom chyba teoretichd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
itkov o umelecky |
|
preklad silvisi |
ai so spolotenshou |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ptobl6' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ipecid,lne linguistickd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
a.le ho niet: Nemyslimena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr |
|
|
|
|
|
at el shei tinnosti. |
|
V kont ext e |
m e d"zi- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z d,u adno st'ou |
|
ehlad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
m''. Iei na zouieobecnenie elementdrnych faktov od' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ptehlad |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hultilrnych lwdn6t umelech |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ndrodnei uymeny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
od teo' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
p--orouangch |
z |
praxe. Prebladatelia |
na |
|
rozdiel |
|
|
|
|
|
|
|
nestratil zo |
sv,oiei |
dynamihy |
ani na |
|
populatite. Publi- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postrelwu a hodnoteni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
rt:iio,- pri lormulouani svo'iiah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ias vyili ai uznihli (pritast'ky |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kdcie, htor6 za tento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rei |
poimov' Tento |
n6,stroi na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
tits;atotne neuyuZiuaifi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
literatfite |
predmetu), |
pred'stauuiit |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaznamenduarne u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nazbieranych shilsenosti |
im |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
ix:iddrneiiie uyjadrenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te6rie prehladu |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hnih. Prudhy rozuoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
temer due desiathy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pre' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pripraua eite nijak4mu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
;r-,:,: chAba. Teoretichd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poznaiil aj prud vyd,anie Poetiky, a to uo lorme poiia' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prax |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
kl;,lateloui |
,,neuikodila". lei osai;nost pre |
|
|
|
|
|
|
|
do' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sme museli |
realizoual |
v tahom |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cauieh na zrnenA, ktord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nai' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa tedtii dafi uystihnitl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
n.;:uie skutotno'st, nakolbo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
text naiei |
pt6,ce |
zod'poved'al |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozsahu, aby d,efinitivnA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
predpoklad rastilcei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
praxe. To |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
ci.,itejiie rniesta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uzrastuirtcim, |
metodologichym |
ndrohom i |
|
p'otrebAnx |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ii'-'erg |
h te6rii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shompletizoual komunikaing |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
praxe. Usilouali sme sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ptahtickei iinnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
)Inohi |
prehladatelia po'pri suoiei |
|
|
|
svoiei |
tuorivei |
|
rnod,el prehlad,w u sillad,e s teoretickym ulshumorm ma |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sieduji |
|
nauyie ai |
teoretich| otd,zhg zo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ku kon' |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tak stne dospeli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poli literfunei |
homunihdaie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladatelou, sh6t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hvalltnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
oblasti. Nie |
|
|
|
to uysada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cepcii |
|
|
|
|
|
|
|
|
lei |
prosttednictuon't, sa znaine |
roz' |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
metatextou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auba, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr |
|
|
|
|
|
T eor etichd' rw'dst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
au edomei |
|
|
d,ce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
t"j |
s e doh ich ciel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
:iiito chdpanie |
poimu prehlad. Prcklad'atetshy |
model |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sltiii |
im |
|
potom pri tvorbe k'ua' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
k:oru si tahto buduirt, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sme vyuiili nq opis |
|
|
|
|
|
|
|
|
pribuznych znahoufich, |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
typologichy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
prehlad,u, poshytuie |
argumenty pre intuitiune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
t:':ih.o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
texte' Obraz, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uyrazovych operdcii u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
homuiihainych a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ich daliie rozuiianie |
|
a' |
|
pre' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
r,:,:hodouanie, zd\uod'fiuie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
htory sa tak uytuoril, |
m6ie byl sfitame |
u{chod'isho'm |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prakti' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
t'-'iranie. Te6ria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladatela pted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
tahto |
chrd,ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i nd,irtom poetihy tzu. metaliteratilry. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
pred |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ndughmi, |
pted steteotypmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
c;:morn, |
|
|
|
|
|
ustdlenymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prehladu dohd,zala suoiu |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kornunihaind, |
|
honcepcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
irn' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
honuenciami. Teoretich| myslenie |
|
|
|
|
|
|
uysuetlouaciu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prenihli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
t'-':rby, |
|
|
red |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
neueilia |
|
sa dalei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
terminy postupne |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
gti=i* |
pre |
|
tych, |
ktori ztneraveli a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ie |
|
|
|
|
|
|
|
silu a |
iei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te6rie |
a praxe' Pte utitiiu |
nd' |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
do spolotndho |
ui'iuania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
-- |
''.|idf |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zornost |
bolo uiah |
treba istd terminy dohumentouat |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tdto prd,ca nechce byl len obranou te6rie, tesp' iei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tym sa avyraznila |
|
inittuhtiv' |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
honkr|tnymi dohladmi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
--'.:,:amu pre poznanie prek'lad,atelouei prd,ce. |
lei |
illohou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nosl uo uyhlade |
|
probl1mou |
a adstrdnila |
ndznakouitost, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
jt |
podal prehlad, zdhlad,nych probl1rnov z |
|
iedniko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na htoril |
poukazouala |
ai |
hritiha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
;:::iiu. |
|
priiom |
nepiide o |
ich |
rtp|ru1 inventarizd'ciu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aby srne prediitt hompetentnym |
ndmietham bd.d'a' |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F"ic; by chcela |
podnietit |
rozuoj |
uyshumnej tinnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te6rii |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pribwznych discipl,in, btoti |
neptiznd'uairt |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
telou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'" ,:,b asti te6rie prehladu, uystihnilt naiddleiiteiiie si' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sme ai |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prehladu autotematichy charuhter, slormulouali |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preblada' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
a sp |
luvytud'rat zd'hladnd poirnu te6tie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tedrie jtrehlad,u umelechych textou |
|
|
|
poround' |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
:;icie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pohtadu |
|
sa bude |
|
uziah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
;e'lskdho |
procesu a textu. Z urtit1ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poround,aacei litefitneihuede. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uacej linguistike a h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
istou ddukou teoreticb'ej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
:jdi toto rtsilie normatiuie. S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ciel prehlbit d,oteraiiiu hon' |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viethy ilprauy mali za |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
normatiunosti mienime pracouat zdmerne. Chceme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te6rie prehla' |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cepciu prdce, uybud,ouat mod,el exahtnei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
ltpiie zachAtit d,ilemy, pefipetie a,ishalia, |
|
nn, htor6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prehladu. Preto sn1,e |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
doudho textu a |
|
|
ho'munihd,cie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
preeladatel nard,ia pti |
|
honhrdtnont |
prehladatelsko'n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
publikdcie |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
upustili |
od |
p\vodndho |
Standardn1h,o |
ndzuu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a zuolili |
sme tahy, htory uystihuie |
smerouanie a uyk'lad' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Za ityri |
|
rohy, htord uplynuli |
od |
prudho vyd,ania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
probl/mou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
probl|mou. V interpretdcii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa obmedzuiem.e |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Proces |
|
text), preili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
P,tetiky umelech1ho prehlad,u |
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prehladu' SpecilicE1 |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na komunikaind moilelouanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dlaliou uyuino' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
;:,;reiickd uyshurny prehladoudho textu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://slidepdf.com/re |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5/76 |
7/14/2019
otdzhy |
poetik1 bdsnicbdLrc (veriou6hn) ' prozaick|ho |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
-irir |
|
*idhl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shum' |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na d al ii,uv |
|
|
|
|
|
|
|
||
' |
|
|
|
|
|
|
|
pr eklad'u *akaifi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
t' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vydania prdce o textovlch |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a'*hel'o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Can ra inteicia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
praxi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problhmoch prebladu ie |
d'af |
|
|
|||||||||||||||||
o ioiunlkotnfich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tixtu' Doterajiie shils-e' |
||||||||||
oterativne |
nd,stroie |
|
na to'zbor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
) li'ni'il |
oi'i |
nE''n |
|
p o du |
i |
a,ti pr ax e ol o gi ch e |
i |
po u'ahs |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
#iJ it, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a uvrazouei kon' |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
metaiazik' |
|
homunikainei |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ptaxi a ie |
rnysle' |
||||||
|
|
*t prrUttdu naiiet |
|
tymto sn't'erom' \ |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uplatnenie |
ai u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
nie o preblade sa uberd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Pritealizdriidrwhthod,oplnen1hoaoprauenahovg. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
na^ rnnah| |
pracaan| |
|
nfunetg |
poskytli |
recenzenti |
||||||||||||||||||||||
|
aoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
roz' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uva |
|
ta' Pri spracovduani druhei |
|
||||||||||||||||||
|
frrfr |
|
i iu*ii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
recenin| pripornienhu lilliwsa |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
srne vytui;ihi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
frrenei |
verzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
roziirili,ndi |
text' sne |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ktatd |
sme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Doplnhv, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
i;;;i . |
|
|
|
|
|
|
|
fi |
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
publik-ova' |
||||||||
|
|
.cotrcovali na zdklade |
|
fttil'dii a prispevbov |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
slov enshd p ohx adv' |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stouoio' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
;;;';7,' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Y;;-io*boid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Martin' |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a u zbomibw |
|
Literdtna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bornunihdcia |
|
|
|
|
|
|||
|
|
MS 1973). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://slidepdf.com/re
I. METODOLOGICKE
A KOMPARATISTICKE OTAZKY
PREKLADU
1. METODIKA VYSKUMU
pokusy o racion6lnu a tvorivri |
|
|
|
|
na neirspech' |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r |
kon5trukciu ori- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sfr vopred odsriden6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
gtnillu v preklade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Na druhej strane pr'dkladatelskf |
|
'optimizmus |
svojou |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
estetil<e' |
|
Umeleek6 |
||||||||
povahou kCIvi |
|
v |
|
|
materiali's'tickej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
ii |
lo |
|
,u nepokladd |
len wa |
jedinednf alct tvorcu, |
lebo |
||||||||||||||||||||||||||
na |
|
|
|
|
t ihra ii |
|
|
|
mimo aatora. |
|
|
|
|
|
|
|
z nich ie |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa zfid'a'striuje |
vela |
|||||||||
|
|
jeho |
|
|
|
|
|
|
|
|
a k'ornkretiz6cii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
dinirtelov |
stojacich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednjrn |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
analytiokf |
iitatel |
pr'edlohy' Pr'obl6n |
|||||||||||||||||||
prekladatel |
a'ko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
-prekladatelnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rieSi tdto esltefika |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a preloZi:telnostiijeho |
|
|
|
|
|
|
|
|
inirm |
||||||||||||
bdze materiitl,noi |
|
povahy s' |
|
u a |
|
|
|
|
pretvorenia |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
O?zika prdtv6raninak |
znalkov je potorn otizkou |
|||||||||||||||||||||||||
znakom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z tfdrto dvoch |
||||||||
nevyhnutnfch p'osunov a ich hranic' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
hladisk pre te6riu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vylai'it |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
p'rekladu teba |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
proiikludtt} h |
|
|
|
|
|
|
|
k interpretiicii |
|
vlastnej |
problema-- |
|||||||||||||||||||||
P,rv ako rpristfrpirne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa chceme uberat, |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[<torfm 'smerom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
tiil<y, rtreba nadrtnrit, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sri tskalia |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa opierame a-kde |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
o aki m'odel v;i'skurnu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pre[<lade |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
traktetu o |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaliatka kaZd6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
jeho lphk6cie. Na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu' |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otdtka m'oZ'nosti |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
nastorluje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
su ,uyCult |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
-S |
t 'ttuaie y,,sizy,fovs[<f |
protiklad le6rie prekladu' |
||||||||||||||||||||||||||||||
j |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odjat<Ziva |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu sa preklada'telia |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
ot6zkou moZrrositi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Proti pre[<la- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rto z6lklad ich existencie' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
vynwn6vali, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s'toii |
|
dut Isk6mu |
pesrirniznn'u (,,'preklad je |
nemoZny ) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l<omuori- |
|||
preklada'tel'skif |
optimiznnus''d6vera |
|
v moZnrost |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
-lcicie |
|
prostrednictvorn |
prekladu' |
|
Gnozeologick6'p4- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
metaf yzickri |
||||||
|
|
|
|
|
prekladate'Isrkdho pesirnizmu tvori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Utll. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tvonby |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
akt umeleckei |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ldbord poklad6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
il; e; |
|
|
estetiky, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a preto |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a racionilrne nevyloZirtel'n;i, |
|
|
|
||||||||||||||||
za neopakovatelnf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maxirnum zdver'ov, |
|
|
|
|
|
preklad'u je uZitodn€,l lebo |
|
Hladisko nernoinosti |
|
|
|
|
|
|
situ6cie, ktor6 |
|
rozlidn6 |
nepreloZiteln6 |
|
upozoriuje na |
|
|
|
|
|
73 |
|
6/76
-
7/14/2019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tematic- |
||||||||
rozdelujeme podla ia'zykovf |
|
ch |
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
-<i-ch |
hladisk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dairi ozna(il ako miesrta |
||||||||||||||||||
\- |
jazykovom |
systEme sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
-;el-'r': citliv6 |
na adekv6,tnost |
|
|
pr'ekladu napriklad |
|
nie- |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kateg6rie |
|
|
slovesn6ho |
dasu |
|||||||||||||||
sto:6 gramatick6 kateg6rie: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dr'uh6 futurum |
|
v |
latintine, |
vo |
||||||||||||||||||||||
:-usquamperfeotum, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
i-rcirzStine, |
v anglidtine), |
|
minul6 dasy v6bec' |
|
kate- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dlena, dalei |
deminuliva, |
||||||||||||||||
36-a urdit6ho a neurdit6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
;rpokoristikd, |
Io'nologick6 |
pomery |
v texte, rytmus' |
pro- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
pravopisn6 grafika atd. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
z,riia. meirum, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prel'oZeniu zasa |
||||||||||
Tematick6 |
danosti |
|
vzpierajirce |
|
sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
sirisia s prislu5nyrn |
typom kutrttry, |
so stupfiom tech- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
patria |
rtechnick6 |
|
ter- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
a podo'bne' Sem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
sck6ho rozvo'ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minci, zbtame, jedl6, n6'poje' |
|||||||||||||||||||||
miny, miery, |
v6hy, |
nilzvy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
hudobnd |
n6st,roje,'spolod'ensk6 skupiny,'nilzvY'sP'ol'c- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ienskfch |
zilbav, |
fiiozo'fidk6 |
terminy, |
|
tem'atick6 |
ahizie |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
teorii |
|
tlumaczenia |
(1957) |
'od O' |
|||||||||||||||||||||
".d. |
Krrihu Wstgp do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
\ 'oj |
tasziewicza |
|
|
|
|
encyklop6diou " moi'nfch prilcladov' |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ie,, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v pre- |
|||
resp. situ6cii |
nepr'el'oZitelnosti' |
|
O typol6gitr re6lii |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S' |
Vlachov a |
||||||||
|
|
|
|
porkrl5alri bulharski b6datelia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
i.,lui" ,u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
S. Florin.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rtfchto prVk'ov a relIii |
||||||||||||||||
Odpor ii |
neprel'oZitelnost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k tornu, |
aby srn'e |
|
skirmali |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
ustavidne in5piruje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'sp6s'oby, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekon6vat roz- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a[<o m6 prekladatel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
rieSenia, |
|
pos'tupy, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Iidn6 riskalia vyplyvajdoe |
|
z idiomatickfoh |
k'onot6cii, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
resp. z vyznarnovel rnnohoznadno'sti pomenovani, |
ktor6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jazykovo'm |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m vi1znamom v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
sa pridruZuj'ri k |
|
zdkladnf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
re61ii. Pre te6riu si |
za' |
|||||||||||||||
sys.6me, a z idiormatick'ich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
faktov, ale s[<6r |
||||||||||
u;imav6 nie |
'sripisy |
nepreloZitelnfch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
al:ernativne |
ndvrihy |
|
na |
|
teaTiz6ciu |
|
spornych |
nni'es't' |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z'e pr'eklad vskutku |
|
||||||||||||||
Pr:rom si te6ria musi uvedornit, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lingvista a teoretik |
|||||||||||||
;e rZdy, ako to |
'tvrdi francrizsky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
moZnf. |
|
Na d'ruhei |
strane |
|||||||||||||
pre<iadu G. |
Mounin, |
|
ripl'ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
t*"=iu i |
|
prax |
nesmie |
pred tfrnto faktorn |
kapitulovat' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa jednostaj roz5truje |
tak, |
ako |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Oblasi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
-prekladan€ho" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o posfup- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
marxistickei ginozeol6gie |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
o tom hovcri |
princip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trcpaznanych faktov (P' To- |
|||||||||||||||||||||
ae; poznatelnosti do'teraz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
per ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
len na |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preklad'e sa odohr6va |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Pravda, nie r'Setko v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
jazykovej, resp. na tematickej |
rovine. Druhf |
syst6m |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vztahov'ru |
t)'i"eru |
na rovin'e Styliptickej' |
Vzhlad'om |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://slidepdf.com/re
na Specificko'st danej problemaiiky n6s bude zaujinal predov3etkfm ,rnoZnos{, ako sa preno,s jazykovych a te- matickych fak'tov r,ealizuje prostrednictvom Stylistickej vysiavby textu.
Met,odickf probl6m prekladatelskej,lg6ti. vyplfva priamo z kontrastivn'dho chara.kteru prekladu. V samom
zriklade preklad'u sd kon5,tituovan6 jazykov6 operdcie, diZe p,orovn6vanie dvoch jazyk vfch syst6mov.
To opr6vnilo po'r,ovndvaciu li,ngvis'ti'ku, aby sa stala ne,odmy's litelno'Lr. zloZkou ak6hokolvek uv aLov ani a o pre - klade. Porovn6vacie jazykov6 procesy sa stali vychodislkom pre modelovanie pretdadatel'sl<6ho procesu.
Zdvai.rnsl tohto aspeldtu sa vi'ak prec'enila a lingvis'tika prekladu zadala sama seba po,kladat za vyderpivajricu prekladatelskri te6riu. V istfch lingvistickfch kruhoch
sa to dodnes prejavuje v predstavej te6rie prekladuVo viiiako- aplikovanej discipliny p,orov'nevace lingviLstiiky.
Sine pripadov sa prdkladatelskfm apedciim neprizn|' val ich ,semiotickf a Sitylisticky charakter. V praxi tto zrramenl, Ze pohlad na prdklad z aspektu kontrastivnej lingvistiky sa v istom smere predsa I'en odli$uiie od dai-
Sich spominanfch aspektov. Te6riu prekladu primdrne zaulimaji 'otizky, ako prekona{ existuifice rozdiely medzi jazykmi, ako ich rie5i{ na Styli'stickej rovine,
a nie tieto rozdiely absolutizovat.
Preklad je tvorba textu. P,ovinno,stou te6ri,e je vysvetlovat jeho vfsrtavbu, charakter a ziikonitosti. Do po- predia vystupuje mnoZstvo ot6zok: Je pre[<lad Speci- fickf text vo vzta.hu k ostatnym liter,drnytn textorn?
Ak 6no v dorn sp'cdiva trito Specifickost? M6 iba zv165t- ne postavenie medzi ostatnyrni textmi, aiebo je to sa-
mostatny,,literdrnyOdp'oved na tietoLiner"otd?ky predpoklad6 dokonahi srihrtr te6rie a empirie. Te6ria nerndZ,e prekrodii hrarrice empirie bez rnoZno,sti spZitnei vdzby, resp. overovacich operdcii. A[< ,by te6ria ltakrito moZnost nem'ala, ocitli by srne sa v z,ajati direj abstrakcie, ktord by poru5ovala elementdrne pravidld Strukturova,nia skutodnosti. Jed- nako v5ak netroba zosta{ v zajati empitie a z6rovei
15
7/76
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
:eba cielavedo.." :os:ulrovat smerom k zov5eobecneniu s<irmanych prob--cr.
Hoci si uvedc.a:ece, Ze s'a skutodnost rreAd za- cr1'tit do ,sch6m a :abuliek, Ze je 'ovela problerna'tic- iejSia, mnohotri=e i:a a zloZiteilia, predsa je modelu-
.':ca dinnost vedca oddi-odnend. Modelova'nie bude pre
:is Specifickfm prcs::-:edkom reprodutkcie t pnzndvania oblekiivnei realiqS. Ifodelovanie,'ie'sprostredkovanym
:rznartiirn,'podobne eto dedukcia a indukcia, na rozdiel
.rl bezprostrednl'c: ioriem poznania (pozorovanie, me-
:eeie, Lxperimen:). Je to d6leZitf prostriedok pohybu :r:znania od kon-b€mei skutodnosti k -abstraktn6mu -;-rrazrt a od pn-o= -ch abstraktnfch, chud'obnfch pred- s'iv ku konkr6tne-' riestrann'ej'reprodukcii skutodnosti
-,o vedo,mi".3
Mcdel prekladu '.-zhladom na |
|
|
|
|
|
|
vlastnosti: |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr'ekladartel |
|
<f akt |
||||||||||
:-;orby bude |
mat ; naSom chdpani ti'eto |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to |
bude model |
|||||||||
;o vzdahu k |
prednemei skutodnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
;ednostrannf |
(teore::chi), a |
zdrovefl |
i |
vSeobecnf |
aj |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa bude vyznado- |
|||||||||||
eqttromorfny. |
Oproc :njm modelom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mo'd'el, zo sku- |
||||||||||
;at navy5e tym, ie:u pdjde o z'nakovf |
|
syst6m. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
:oinosti druhotne odr-odenf |
m'odelujrici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s vyznam'om |
||||||||
Jaa Mu[<aiovsxyt-' |
:oku 1930 v srivislos'ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
upozornil, Ze rskfrmanie |
||||||||||||||
:uboru variantos pre Stylistiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyhlad6- |
|||||
|
|
procesu |
|
|
|
|
|
|
pro'striedkom |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
:;oriv6ho. a:oia |
|
|
|
|
"ildinnfmb6snikovho |
sl'ohu. |
Na |
|
|
||||||||||||||||
|
Struktrirnychieprincipov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vf- |
||||||||
-.oji |
textu (,na opravdch, |
na zmen6oh, a vdbec |
|
na |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tieto principy |
|
ako |
aktivne |
|||||||||||||
rozhodovaniach prejaurjri |
sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
kon5'tituovania |
|
tertu ovela |
|||||||||||||||
:endencie, uddvajrice smer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diele, |
||
|
|
|
|
|
',a |
|
|
|
hotovom, uzavretom |
|
|
|
|
||||||||||||
zretelnej5i,e, neZ sa |
|
ztaii vsta'tickom".a Mul<aiovsk6ho |
|||||||||||||||||||||||
kde sri v stave |
lateainom a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
metodologick6 |
direktivy i |
sugesci'e '1smerovali v syntetic- |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apli- |
||
|
|
|
|
|
|
|
literrirnej komunikdcie' |
|
|
|
|
||||||||||||||
kej podobe ku koncepcii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
faktu ako |
Zivei |
a premen- |
||||||||||||||
kujric pred,stavu liter6rneho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
livej |
|
|
|
dimosti, |
'ktor6 |
|
do pohybu |
na komuni- |
|||||||||||||||||
|
znakovej |
|
|
|
|
|
|
|
'sa nekondi |
|
napisanym |
||||||||||||||
dielom, ale opdtovne sa dost6va drdhu medzi p6vodcom |
|||||||||||||||||||||||||
kadnej rovine |
ako dial6g |
svoj'ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
a prijemcorn, |
ibudeme pri. |
rtvorbe |
prekladov6ho textu |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ro- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
toimu |
zodpovedairice |
|
|
||||||||||||
rozli5ovat |
dva pojmy a dve procesu |
a rovinu textu' |
|||||||||||||||||||||||
viny: r,wihu |
komunikadrr€ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
body |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z^ d\ra rlstredn6 |
|
|
|
||||||||||
Spominan6 pojmy poklad6me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu. Z |
tychto dvoch |
|
|||
|
|
|
|
|
|
bodov |
|
te6rie um,eleck6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zloiky a kontexty |
umeleck6ho |
|||
chcem'e vyv,odit ostatn6 |
|
|
|
|
|
||
prekladu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v akte p'rekladu |
umeleck6hc |
||
Rozli3enie |
dvoch rovin |
|
|
|
|
||
diela, komunikadnei |
a textovej, uk6Ze |
sa |
|||||
vfhodn6 p,re spresnenie ,m,nolhfch |
pojrnov, ktor6 sa po- |
uiivaii ,,es,ejisticky". Na rovine komunik6ciev budeme vychid,zal z in5pir6cie, [<tor(r tr nds poslednfch r'o- koch svojho Zivotra uplatnoval Jiii Lwf. Mnme rtu na mysli vydanie jeho teoretickej pt6oe Die literarische
IJ-bersetiung. Theotie einer Kwnstgattung ( 1969 ), ktori oprorti deskej predlohe tlmdni piehladu (1963) autor zmodernizoval a doplnii' V niektorfch bodoch sa s Le' vj'm'rozclhddzame, predw5etkfrn v prisnei5orm odii5o- vani dvoch rovin vj/kladu, k'omunikadnei a textovej,
|
|
|
|
|
|
|
rn'etalkomunikadq6ho |
|
|
|
|
|
|
ako |
|||||||||||
dalei |
|
rozli5ova'ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kontextu |
|
|
|||||||||
|
v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pri |
klasifikdcii |
|||||||
|
|
|
|
|
|
$truktirrnej typol6gie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
aj w uplatfiova'ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
na textovej ro- |
||||||||
jednotlivfch javov na kornunikatnej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa na mo- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sristredujeme |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
rozdiel od tr-'evdho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
vine. Na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
delovanie pre.k'ladartelsk6ho |
proaesu vo v5etkfch |
|
jeho |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
rnikrointerpret6cie preklad'ovfch |
|||||||||||||||||
dimenzidchLev6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr'ekladovri |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inS'pirui(r |
|
srldasnir |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
textov v5ak i nadalel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladov ako ai |
|||||||||
|
|
|
|
UkiZky z rozborov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
te6riu a prax. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
versol6gi'e |
prelkladu silbohatym |
|||||||||||||||
rozbory z- porcvnilvacej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Prekla'd,at'ela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
zdroj,om po'uieni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liter6rnovedne |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
j |
lingvistiky |
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Zdsluhou des,koslove,nsfke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dostali sa na novfr Tovinu aj |
||||||||||||||||
orientovarnej S'tylistiky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa to najmd |
||||||
oLilzky prekladatelsk6ho 5 t |
f I u. |
|
Prejavi.lo |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pri |
dkrimani urne- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
l<onoepcie Stflu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
v upla,tf,ovani Sirokej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
paradigmatick€ftro a syn- |
|||||||||||||
leckdho textu a v rozli5ovani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p'okuse o |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Stflu, a to v. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
tagma'tick6ho aspektu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'sysrt6mov€ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vlrazovych vlastnosti |
|
||||||||||||
usporiadarrie elernent6rnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
paradigmatickom |
pl5ne. |
O tfchto 'ot6zkach |
chceme |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
srivislosti |
s vf$taVbou |
|
|
|
|
pretoZe |
,,'Styl je |
|||||||||||||||
hov |
rit |
|
|
|
jav |
|
|
|
|
|
|
'textu,stextom"'5 |
|
|
|
|
|
||||||||
svojou povahouv |
|
|
|
bytostne spiitf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ktori |
||
Napokon je tu |
semioticki' |
|
u"pe[<t, |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
probl'ernatiky. |
|
UZ sAm |
||||||||||
bud,e prito'mnf v celom vflklade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prirstup k probl6mom |
||||||||||
Strtrk't6rno-typologi |
c[<f a vyrazovy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
po- |
sri,visi s uplatnernirn 'se'miotickdho |
zre'tela. Preto sa |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a semio- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z'nakov6 modely |
|
|
|
|
|
||||||||
krisime uplatnit |
aj |
niektor6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
tick6 terrmi'ny, |
tozpracovdvan6 'sfdasnou sovietskou |
iFlt 1117
',Ui ll I J
8/76
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
lingvistikou a literdrnou vedou v skrimani vnftornych rj:azovych dimenzii a pri rie5eni pr'otikladn6ho cha- :a-{eru prekladov6ho t'extu.
2.STATUT VEDY O PREKLADE A TEORIA PREKLADU UMELECKYCH TBXTOV
Ciarakter prekladov - textov umeleckej literatriry nai- -e-:iie vynikne v porovnani s inymi typmi prekladatel-
.<i-ch tinnosti. Bulharsky teoretik prekladu Alexander
L'udskanov tlaLoval o spolod'nom pojme pre r6zno'
;:d€ typy prekladu. Mal na rnysli prekla dk6hokolvek -*o*oniketu z jedn6ho k6d'u do druh6ho, pridorn jed- ro;liv6 typy prekl,adu (v jeho terminol6gii t'6we),
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
umel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,polote.tsto-poliitidki', |
vedeokotechnicky, |
|
|
|
ecky |
text, |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
po- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pod zhrnuirici |
rodovy |
|
|
||||||||||||
|
|
|
osobiitn6 pripady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
zaradil ako |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jed'notu v5eobec- |
|||||||||||
:em preklad. |
Autor |
tak chcei vyjadrit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
n6ho |
a zvl65tneho, |
prido'm |
'jednctliv6 tealizicie by sa |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
iiaslkov| |
tealizilcje |
,,ide61neho" |
|
pt't- |
|||||||||||||||||
:aali poklad,at za |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
navdhuie nasle- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
rivahidh |
|
Lludskanov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
kladu. Vo svojich |
|
predpolklady'existencie |
vSeobecn6ho |
|||||||||||||||||||||||||
dujrice hypoteitke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
rodovdho |
pojrnu Prekladu: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jedn6ho |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu sri druhy |
|
|
|
|
|
|||||||||||
"a) Spomirnan6 tri typy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
spolodn6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iazy\o1 |
||||||
|
|
|
rodov6ho pcjimu. Okrem spol'o6nei |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Specifickost |
(napriklad |
|||||||||||||
rej podstaty |
majir |
i |
nespo'rnri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
jedn6ho prirodzen6ho jazyka do dru- |
||||||||||||||||||||||
ak sa preklad z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cie- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preklad bude A + X). |
|
|
|
||||||||||||||
h6ho oznadi |
A, urrneleckf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
rte6rii prekladu, |
pred'cv5etkym umelec- |
|||||||||||||||||||||||
lom zvl6stnych |
je |
|
|
|
|
|
|
pr6ve |
trito |
Specifickost'' |
||||||||||||||||||
k6ho |
prdkladu, |
|
|
|
preskfmat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
-Ciet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rtroch typov p'rekladu |
|
|
|
rovnaky; |
|||||||||||||||
b) |
|
|
v5etkfcftr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
infor- |
|||
v porovnani 's origin6lo,rn |
podat invari'antnir |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
m6ciu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z jedn6ho |
||||||
|
|
v5e'tkfch troch druhoch |
md preklad |
|
|
|
|
|
|
(na |
||||||||||||||||||
|
Vo |
|
|
iazyka do druh6ho |
|
|
|
|
charakter, |
|
||||||||||||||||||
prirodzen6hoc) |
tvcrivf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
rozdiel od prdkladu medzi |
|
um'elfmi iazylcmi), podmie- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jazykov' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
neny Specifickostou |
prir'odzeny'ch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tzv' |
d) Pri vietkfch troch d'ruhcch ie |
nevyhnutny |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ingvistickf |
pristup. |
|||||||||||
lingvistickf, ail<o ai |
tzv. |
mimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekl,ad |
predpoklad6 pochopenie |
|||||||||||||||||
Vo v5etkych |
pripadoch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
preloien6ho |
oznamu; pod pochopenim sa 'rozumie i'ed- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
noznadn6 urdenie vlznarrnw, Stylistidkeho zalarbenia |
||||||||||||||||||
atd. jazykovfch |
kornponentov |
ozrLiamu. Pri sridasnej |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
jazyka |
|
|
|
jednoznadn6 |
|
||||||||
rirovni opisov |
|
|
|
sa t'oto |
|
|
|
|
|
|
|
urdenie |
||||||
v mnohycth pripadoch |
nern6Z,e |
u,skuitodnit Ien aa z6- |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,a |
|
|
|
|
|
|
klade jazykovfch |
ddajov z kontextu |
|
|
predpolklad6 mi- |
||||||||||||||
mojazykovri inrformdciu. Nevyhnutnost |
mimojaz/kov6- |
|||||||||||||||||
ho prisrtupu (d6leZit6ho |
aj pri |
jazykovej kornunik6cii) |
||||||||||||||||
je |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pri kaZdo,m Jtype ine a bude sa zm'en5ova{ so zdoko- |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
j'azykov6ho |
|
|
|
||||||
nalovanim n65ho poanania |
|
|
|
|
|
|
|
syst6,mu. Pri |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pristup; pd- |
||
umelecko,m pr'dklade sa mimoj,azylkovf |
|
|
|
|||||||||||||||
mieneny priive'jazykovou podstatou |
prekladu, p'reiavuje |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podrrnieriuie |
|
vo forme |
tzv. lileilrnovednEho |
pristupu a |
|
|
||||||||||||||
Specifickf |
charakter prekladatelskdho um'enia i tvorivy |
|||||||||||||||||
16z spdminan6ho |
|
druhu prekladu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
e) Pri |
|
tfchto |
troch d,ruhoch bude kvalitnf, ii'Ze |
||||||||||||||
|
|
|
rten |
prek'lad, lttorf usrkutodfluje svoj ciel |
||||||||||||||
presrnf len |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
poskytuLje |
invariantnrri |
infonm6ciu: v porovnani s origi- |
||||||||||||||||
n6lorn m6 rovnakti funkciu."6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Aj ked |
Ljudsl<anov b]iZ5ie |
ne5pecifikoval svoju pred- |
|||||||||||||||
stavu tzv. |
|
Iiter6rnovedn6ho pristupu |
',2 |
bode d), odde- |
||||||||||||||
I'ovanie liter6rnov'ednej |
problematitky |
od lingvistickej |
||||||||||||||||
koncepcie |
v te6rii |
prekladu vyvol6va nes,rihlas. |
||||||||||||||||
A predsa |
v porovnani |
s n6zormi |
na preklad v minu- |
losti tu pozoru,je,rne urdity pokr,ok. Oproti do'terajSej
roztrie5tenosti v opise typ'ov a met6d prekladu v d6- sledku atomistidk6ho ch6pania teor,etickfch otdzok obsahuje t6to koncepcia zikladnl, vfchodisk6 vSeobec- nej te6rie prekladu. Ljudskanov v ,tomto smere ur,obil ddleZitf kr'ok k vybudovaniu jednotnej a pojimovo inte- grrilnej te6rie pr,ekladu. Pojem, ktorf navrhol, je intstruktivny predov5etlcym pre systematiku vedy o pre- klade, pr.etoZ'e. rozliSuje delenie tejrt,o discipliny rLa vS'eobeonii zloi,ku a na Specidlne dasti, pri'do,m sa ne-
vzddva my5lienky pochopil pro;bl,ematiku vcelku, na principe funkdndho invariantu textu. Na. akom principe sa md organizovat vjrber prostriedkov textu, ako treba h'odnotit ich dharal<ter, o tom ui, tilto koncepcia nehovori.
Funkinf aspekt v rivah6ch o typol6gii prekladatel- skfch dinnos,ti sa d6. rozvinrit aj d'alej a p,ouZit ako v 'chodisko pre klasifik6ciu jednotlivych foriem a riror--
19
9/76
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aspeh ako |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyutlt |
funki,nf |
|
|
|
|
|||
ni prekladu. |
Ked mfurne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
prekladatel'sikfch |
iinn'osti' |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
potorn |
|
tri |
h"- typol6giezo speciiiclc6lro |
|
|
|
|
iednotli- |
' |
||||||||||||
;;;; |
oy*raa"* |
|
|
|
|
|
|
|
*T3kt:* |
|
|
|
|||||||
*cht *,#. |
|
K takeltto |
|
|
|
|
|
d6jde jedine v'tedv' |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ipecifiokooti |
|
|
|
|
|
|
||||
iliuJ.*" |
|
|
sledovat |
rJprezerrtativne iavy' ktor6 cha' |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
-f**i""iA |
prlslu5nf |
|
text prekladu ako S'til a Stfl |
|
|||||||||||||||
p*tf"i"'"f.J |
|
|
|
|
|
|
sa rtu teda opierat ai o syste- |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
text. Treba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Stf lov' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
matiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iednotlivfch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
-la""ifi"e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ttd{, o |
|
|
|
moino |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preklade |
|
|
||
|
|
|
|
|
il"Lby |
iiegr6lnei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
roiiSoout podla'teoreti"ttittt disciplin (rimske diolice) |
|
||||||||||||||||||
; |
|
prlkhdutelt\fch dinnosti |
(pismend) : |
|
|
|
|||||||||||||
|
*Ut; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te6ria |
|
|
ladu |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
I- Vieobecnri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a)Te6ria ristnych foriem prekladu.
b)Te6ria pisomnfch foriem prekladu
.i t"o.iu siroiovdho Prekladu
na te6ria
'A-. Te6ria vedeckotechnick6ho prekladu
i;;i; iednotlivfch special'ivch p'ipadov technick6ho orekladu a) vedeokfch a b) tecnnicty'ch textov
S. i"Oti. prekladu publicistickf$ textov
C. Te6ria prekladu literarnych-textov a) ieOria prekladu ver5ovanfch textov bi t"O.i" prekladu prozaickfch. textow "i i"aria prekladu dramatickfch textov
di f"Otiu prekladu biblickfch a sakrdlnyclr textov
III. Praxeol6gia rPrekladu
a) Sociol6gia Prekladu, - b) Redakini Prax Prekladu
cj Metodologii kritikY Prekladu IV. Didaktika Prekladu
a)V'icvik Prekladatela
b)Pom6ckY Prekladatela
|
|
|
|
|
|
|
svoj v5eo- |
|
|
|
|
|
|
mat da'lei |
|
|
|
|
prekladu |
rn6Zu |
|
|
|
Speciatme |
te6rie |
|
|
|
|
|
|
y |
|
|
|
|
pl ati pre v5etky j azykov6 |
||
'".",,' |
I te"f., ( zov seobecnenie |
|
|
|
20
- ---l*-:
oblasti preklada,nia (alebo SpecificAf aspekt) zsvSe- obecne,nie plati len pre lazlkov6 dvojice prdkladu).
Vstup Stllistil<y do vfskumov prekladu priniesol zilsadny prelorn v ch6pani otdzok prekladatelstva.
Proti oddelovaniu orbsahu od formy ;sa na $tylis'ticlcom. prirrcip,e buduje rintegr'6'lna predstava prekladtr. Na
lis,tickom principe rsa inapdkon da'jri klasifiko'vat ai ied- notliv6 5peci6lne' prlpady prekladu.T Zitkladni' sch6mu sr6stavy prim6rnych Stjrlov, ktot6 ie vlbudwan6 na protiklade operativnosti (O) a ikonickosti (I), p'oi'mo- vosti (P) a zidiftkovasti (Z), a pred'stavuje prislu$n6 polia primdtnych Srtflov, moZno vo vzlahu k iednotli- wfm pripadorn prekladu Specifikovat nasleduj(rcirn sp6-
soborn:.PZI
ristne forrny |
pr |
kladu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
preklad |
rokovacieho |
$,tflu |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
preklad |
vedeckeho |
5tf'1u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
preklad |
publicistick6ho |
|
Srtflu |
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
preklad sloveisnr€ho |
Srtflu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
n6boiernsk6ho St'flu |
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
preklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ikonickf |
|
|
|
|
viat'e rra seba |
|||||||||
Zo sch6my vypliwa, |
Ze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'p6l |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
text'u (p6- |
|||
|
|
|
|
|
|
iiZe prd<lad liter6rneho |
|
|
|
|
|||||||||||||||
umeleckf preklad, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa dairi |
|
od,n4 ,tvolba |
a |
esej |
Na hovorovf'p6 |
Stflu |
|
rtllrro- |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
v podstate |
zapltlal |
rozlidn6). |
f'orrny sirnuilt6'nnefrro |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
,sa |
|
|
|
|
|
|
|
s vedeckfrn Sby- |
|||||||||
denia, vedeckf preklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"p'rekryva" |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v |
sebe pole |
preldadu |
|||||||||
lom. Rokovaci Stfl zahrnuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problematika prekladu ni- |
||||||||||||||
administrativnych textov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
:skupiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ktor6 privdbirla |
oel6 |
|
|
|||||||||||
boZenskfoh |
texto,v a biblie, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
a gener6cie bddatelov |
(rnajmii |
v U,SA), si |
vyZaduie |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
priesedniku operattivrrosti, |
||||||||||||
Specifick6 skrirmanie, a to na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
zilZitkw'ssti |
a ikornickorsti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Uveden6 systematil<a |
nesdvisi |
iba s teoretickfm |
|||||||||||||||||||||||
projdktorn ist6ho rnodelu vedy o preklade, |
ale |
|
e |
overe- |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o torm rls,pein6 |
||||||
116 a zo,vSeoibecnen6 praxou. Sveddia |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jednotlivfch |
|
parci6lrrych |
||||||||||
pokusy o vytvor,enie Statritu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu, re5pek- |
|||||||
disciplin |
na ziklade Specifickfch |
ii't |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
jednotnf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preklade. eu'Li teore' |
|||||||||||||
tujnclch |
|
|
|
|
model |
vedy b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
posledinom desatroii |
svedti |
|||||||||||||
tickd aktivita |
najrmd |
v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
o tom, 2,e te6ria |
prekladu sa |
etarblsvala vo vSetkich |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10/76