dokumen.tips_popovic-teoria-umeleckeho-prekladu-1cast
.pdf7/14/2019
http://slidepdf.com/re
siabne |
|
a stfpa |
pot'reba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
pripade-ooraz |
|
viii5mi 'notenf |
hladat |
oporn6 |
||||||||||||||||||||||||||||||
;--;;;- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U ay |
.-.a |
|
1'6uu ''u na sprostredkuirlci |
|
syst6m' |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. PREKI-AD A STYL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ako ai akflkolvek iny prdklad) |
nie |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
preklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Umeleckf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
; teo pr*iou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
slov |
podla |
grarrnatidky'ch pra- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vfmenou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
.tarct |
|
itet<tadu |
na |
iazykovei |
a na tematickei rovine' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t6to |
t\za |
|
'dd demon5trovat na rozdieloch |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
)i6zorne sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a prekla- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cloleka |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poch6dzalfrcirn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
mJri |
|
prekladom P. |
N' |
Denisov539d cituie 'dva druhy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
J* |
|
,iro; ug*. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i'rekladu rusk6ho publicistick6ho €15nku' |
|||||||||||||||||||||||||||||
rtr teii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
druhf |
preloZil |
|
61ovek: |
|
||||||||||||||||
;il;;h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$troi a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
prvy urobil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dolZny krltideski |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ob uspechach, my vsegda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Govoria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
naSei- dejatelnosli' |
ne uspokaii- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
na vse storony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
smotret |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zabotitsia o torn' |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p'ostojanno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
vatsia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
na do'stignutom, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
p ft s{u ispolzovut mlloreltsia |
|
u nds |
bol5ile |
||||||||||||||||||||||||||||||||
tioUv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dla |
mo5dnogo razvitia |
vs'ech |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vozmoLnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
tezetvy i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Pravda' |
8' |
V' |
1960') |
||||||||||
|
|
|
|
narodnogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
tiJ: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hou1^j uu' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
critical |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
should |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
we always |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Tall<ing about successes' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on reached' |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
ull |
,d |
|
our/activlty, n'ot calm |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
lool |
|
a,t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
that in |
order to |
completely, use |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
.orrrru* |
|
ca're |
a'bo'ut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for t-rigl |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
possibiJity |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
u,s great |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reserves and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
having by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
developrn'ent all 'branch |
|
national |
economy' |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
;;*.; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
we should |
always |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
successes' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
,,While rspeaking about |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
we should |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
our.activity' |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aspects of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
examlne all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
critically |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
not rest |
|
|
|
|
|
|
|
|
with what |
|
about complete utili- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
content |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
has been achiev d' we |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
constantly |
;b |
|
|
* tt |
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
of the possi- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and |
|
|
|
|
|
|
|||
i |
ia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
we have |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
zation |
of the |
gr'eat r'es'erves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
po*oiot |
d'evelopm'ent oi |
all |
branches |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
bilities I'or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
oI the |
national economY' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vstupu]rice |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pri[<lady demon5truifi' |
|
Ze slov6 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Uveden6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
702 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usporiadanosti, diZe musime urdit miesto iednotlivfm prvkom v orgatizdcii celku. ,,Tfm vlastne vzrastd riloha Stflu alko integnxjriceho spoienia tasti celku; Stf-
|
je |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nl,e |
|
textorn, nemdi,e |
byt ani |
prekladom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Zainfine v5ak od slova. Z lingvistiky |
vieme, a na'j- |
|||||||||||||||||||||||||||||
novSie |
to |
zd6r'aznil |
|
|
Mistri'k,54 |
Ze slovo |
je |
'p,o- |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jozef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diZe |
||
dobn6 |
|
|
|
|
Iyzllkillna dasti'ca: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
alko |
|
|
|
|
|
|
|
|
rnd svoje jadro, |
|
|
|
|||||||||||||||
z,ikladny |
vyznam, |
a svoje polia |
- |
|
vedlaj5ie |
|
vyznamy. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ani jed,na, ani dru'h6 pozicia nie |
|
|
statick6, |
|
rnavZdy |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,svoie |
|
|
|
|
|
|
z jadta |
|
na |
||||||||
dan6. Slovo mdZe presrivat |
|
|
|
vyznarny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
powLivanim |
|
|
|
||||||||
vedlaj5ie polia a naopak. |
Jadro sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vy' |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aj |
|
pracirva, |
ustaluje', a |
|
|
s nim sra |
usp'cradfivaiir |
|
||||||||||||||||||||||||
vziljo,mnl |
*,zlahy |
medzi akcesoriakymi vyznarnami |
|
- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tinnosti. |
||||||
a to je vfstredok n6'5ho myslenia, Iudskej |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
jadra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p'oli umoirluje |
|||||||||||
Existencia |
|
|
|
a na neho |
sa viaZricich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
slovu |
byt |
no,sitelom vy5Sioh |
vyznamovych celkov, a5pi- |
|||||||||||||||||||||||||||
rovat |
na vyS5ie s6mantiok6 uplatnenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(riplnfch |
||||||
Ak si prdkladatel zvoli niektor6 |
z tautonyrn |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
synonym ) , |
|
,, skorosynonym |
, |
za rusk6 |
, slovo |
|
,, |
stulk |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(termin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
hukot, |
|
hrrnot, |
rachot, lomoz |
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
priklady |
|||||||||||||||||
v rivodzovkr4ch |
sri od |
|
|
Lev6ho), ,o vf,sledfl<u vf- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jiiiho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
beru rozhodne slohovd prislu5qost slova. ,,Pr,ek1adovf |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
|
|
|
slo'vnik |
|
je preto |
,,.interpretadnf |
a vlastne |
nie |
|
|
slov- |
||||||||||||||||||||||
nikom v p(av,om |
zmysle slova. Takto treba al<ceptovat |
|||||||||||||||||||||||||||||
pripomienku umeleckych |
p'rekladatelov |
(Jrin |
Feren- |
|||||||||||||||||||||||||||
aj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dik), Ze p,rekladovj' |
slovnik pracujrici Ls ,,p'rdkladom |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jestvova{. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
synonym nem6Ze |
|
|
|
Ilpln6 synonym6 |
|
totii, |
ne' |
|||||||||||||||||||||||
existujri |
ani vnritrojazyrkovo, |
ani. |
medziijazykovo. Pre- |
|||||||||||||||||||||||||||
kladatel sa dasto 'oci'tne v |
,situecii, |
Ze sri vy'derp,an6 |
||||||||||||||||||||||||||||
v5etky moZnosti s6mantick6ho yt'ola, |
Le uZ niet |
rowro- |
||||||||||||||||||||||||||||
cennej lexik6lnej ndhrady. |
Tu |
|
potom musi rie5it |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jednotiel< |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
,,riskalia vymeny lexi'k6lnych |
|
|
|
|
|
|
peri{rasticky, |
|||||||||||||||||||||||
opisorn. |
|
Dialektika |
prekladatelovej |
prdce sp'odiva |
v tom, |
|||||||||||||||||||||||||
Ze sa pre,klad nem6 redukovat len na s1,ov6, ale m6 sa |
||||||||||||||||||||||||||||||
us,ilovaf |
o text. |
Prekladatel |
musi |
zachoval |
to, |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to dtli |
||||
jednotliv6, |
Stflovo r6znorod6 prvky'pokope. |
Musi ry- |
||||||||||||||||||||||||||||
childzat |
|
z predstavy urdit6ho |
'u nfto,rne organizcvan6ho |
|||||||||||||||||||||||||||
celku, |
ktorf |
je koherentnli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Aby sme rnohli |
umeleckf text |
prekladat adekvitnymi |
||||||||||||||||||||||||||||
prostriedkarn-i, musime rnat na mysli predstavu |
|
jeho |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa v texte dotflkajrl. ulkazuie sa, Ze jedine Stylistika |
|
||
je |
|
|
51/76 |
schopn6 opisat v5etko, |
io ,sa deje pri vfsrtavhe textu. |
||
|
|
|
|
Ako 'sa vlastne tento |
|
uskutotriuje? Akd z6r- |
|
|
z6pas |
|
|
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
rnus(
r6znorodosti p'rvkov.u55 Stgl, to ie fun[<En6 zjednotenie heterog6n:rych prvkov na iednei rovine. '
Na vfotavbe literdrneho komunikdtu sa oikrern iaz;yn<a zOeasrtu,iti ari neja2ykov6 prvky. Karel Hausenblas ich prehladne usporiadal talkto:56
a) jazlkov6 |
- |
|
hl6sky, |
slov6, typy vetnfch |
lkonStrukcii |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
a zvukov6 |
- |
timbre hlasu atd. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
,/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) paralingv6lne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
\ |
|
p gralickd |
|
typ pisma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
tennaticl<d |
|
|
motivy, zvdCky |
motivov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
c) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) t€kt'onidk6 - |
|
ft<ompozitnd - |
|
|
|
|
|
figdry,26wav6 |
|||||||||||||||||||||
|
tropy, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
sch6my |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pisan6ho ,textu sa dotfkajn body a, b p, c, d; ristnej |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa na- |
|||
rcalizicte a, b a, c. |
Prv6 |
a druh6 |
dva body |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
vziliorr. |
|
|
|
|
|
|
|
tvoria |
dialdktidkt |
|
jednotu. Bod d |
||||||||||||||||||
|
|
|
@mieriuinl, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c, |
|
|
|
i na body |
||||||
sa wztahuje nielen na te-matic t<fr |
zToll<tt |
|
|
|
ale |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
reprezenltujrice |
|
|
|
|
|
|
|
iiZe na a, b. V tradidnej |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b, |
|
|
od c ako |
|
|
|
|
|
||||||
poetike sa zvyCajne,,fomuoddeluje, |
a, |
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
,,f'orma* |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n6m |
od |
|
|
|
Predstava homog6nnosti $tru,ktriry |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
obsahu . |
|
jednotliv6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
pod spolodnri |
||||||||||||||||
pomdZe dostat |
|
|
|
|
|
|
|
prvky |
|
textu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jednotu |
prvkov |
|
vyjadrili, |
|
treba |
||||||||||||
strechru. Aby srne trito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podla |
|
prijat plat{ormu Sirok6ho ch6pania Stflu |
|
diela. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
od t6my, ale |
|||||||
tejto predstavy sa Izv. forma neodd'eluje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
povahy. Sirot<C |
|||||||||
f'ru,kdtt zjednocuje |
prvky rdznorodej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jednofy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zloZielk diela |
|||||||||
crh6panie Stflu ako |
|
|
|
|
heterog€nnych |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jednotliv6 |
|
|
|
|
|
textu podta z6- |
||||||||||||
typologi€firy vydleriuJie |
|
|
|
|
roviny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rtextu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reprezentativnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
kladn6ho vyjadrenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zloiidk |
|
|
|||||||||||||||
({6ma |
a jazytk). |
Tzv. cnakr'ostylistika je |
Stylistikou t6- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a tzv' rnikro3ty' |
|||||||||||
my, nadvetn6ho |
p6Lsma, kompozicie, pl6nov, prevaZne |
||||||||||||||||||||||||||||
listika |
diela |
sleduje |
Stylistiku niZSichpo pomenovania. |
||||||||||||||||||||||||||
jazlk'ovfch |
- |
|
od roviny vety |
aL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Ak chceme |
klaslfilcovaf {ednotliv6 typy |
|
zmien, |
ktor6 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zistit, |
|
alcfch |
|
zlaZiek' |
||||||||
sa vyskytuid v prdklade, musime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r04
Stylistick6,langue". Stylirstika mala r'ozhisknut tvrd'i orie5ok. Bolo ,treba vyplnit rpredstavu Styli'stickei paradigmy ako univerz6lneho syst6mu kateg6rii jazykovfch
leckom texte? Na akorn pozadi sa tieto sily organizu,jri? |
|||||||||||||||||||
J nespornd, |
Ze to m6Ze byt len |
vnritornf syet6m, ,ktorf |
|||||||||||||||||
je |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
schopnf |
vy{adrit |
jednotliv6 procesy pri |
vfstaVbe |
|||||||||||||||
textu. Tento |
systdm |
s,prija v |
sebe iednotliv6 pruky, |
||||||||||||||||
ktor6,sa |
|
zfrias,triujri na |
Stylistidkej vfstavbe |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fexlu. ,,Inf- |
||
rni ,slwami, |
|
ukazuje |
'sa potreba n6jst rnedzi pojmom |
||||||||||||||||
3tf1 ako naj5ir5fun, najvy55im pojmom 'Stylistiky, a |
|||||||||||||||||||
medzi pojimorn |
Stylisrtickdho prostriedlku a[<o jej naj- |
||||||||||||||||||
niZsirn |
pojmom sprositredrkujrici |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pojem, kto,rf by spo- |
|||
rnenutd dva pojmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
drival uspoko;ivo dokopy. Tu sme |
||||||||
sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uZ v$ak dotl<li otdzlky existencie tak6hoto ,syrst€rnu. v |
||||||||||||||||||
Kaidf |
, [<to |
mysli Struktrirne, ziikonito sa stretne s prob- |
|||||||||||||||||
|
|
|
syst6mov6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
l6mom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usporiadarfa jednotlivfch prvkov |
|||||||||
v texte. Aj prvi ibri:datelia, |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
predchodcovia dnesnej mo- |
||||
dernej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iiterdrnej |
vedy a |
StyliStiky |
pokri5ali sa tento prob. |
||||||||||||||
l6rrr vyrie5it. |
|
|
|
|
|
pravda, pokusy |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Sri to, |
|
|
|
|
|
|
starfieho ddta. Na- |
|||||
priklad |
|
|
polrskej |
liter,6rnej vede.Kazimierz W6ycicki sa |
|||||||||||||||
|
|
v |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
uZ rorku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Podobrre |
1914 |
dovoldval obsiahlej5ei koncenpcie Stflu. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
Konstanty |
|
Troczffiski roku 1928 a |
Manfred |
||||||||||||
Kridl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
roku 1936 |
'hladali najvy5,Siu karteg6riu, |
lctorri |
by |
|||||||||||||||
manifestovala |
zdsadn:6 Struktrirnu |
jedn:otu umeleck6ho |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
sa nardbalo |
|
|
|
,,fikcie . |
||||||||
textu. |
Vtedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
khliovfrn pojrnom |
|
|
|||||||
Neskdr |
Troczyriski |
navrhoval |
temin nvnritorrrA for- |
||||||||||||||||
ma . Dnes |
to Stylistika nazyva dynauriokou fl<onfigu- |
||||||||||||||||||
r6ciou vfnu,ovich |
vlastnosti. |
(Tfmto oznaienim |
sa |
||||||||||||||||
rfysli z6sada |
a sp6sob organiz6cie |
pn/kov v Stfle lite- |
|||||||||||||||||
riirneho diela.) |
Rusk6 |
lormdlna |
rnet6da a ieskosloven, |
||||||||||||||||
s{<6'lingvistiil<a i |
lirterdrna veda medzivojno,v6ho ob'dobia |
||||||||||||||||||
prehibili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
analfrza diel opisom iasti a Xcorncepciou diela |
|||||||||||||||
aiko uzavretdho celku. Objasnil |
sa aj pojem 5truktfry, |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
pojrnorn |
|
|
|
|
|
na |
|||||
nariibalo sa |
s |
|
|
|
|
|
|
jednoty, ale chfbal princip |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
,tejto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
vyjadrenie |
|
|
|
|
|
jednoty. Bez predstavy homog€nnej |
|||||||||||||
funkcie, |
|
ktord stoji |
za usp,oriadanim prVkov, |
ostdvala |
|||||||||||||||
analyza idiela len na empirickej |
zrikladni. |
|
|
||||||||||||||||
Sflistick6 |
|
vfskumy |
p,racovali p'revaZne na rirowri |
||||||||||||||||
Stylistickeho |
|
nparol€ , |
teda vdimali si Stfl v konHt- |
||||||||||||||||
nom pouZiti. |
|
Chfbal |
|
druhf ilen |
saussurovskej |
opozicie, |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
|
|
|
|
n6ho aj in6ho textu, diZe viade tam, kde 6love[< pri- |
|
chfudza do styku s predstavou Stflu. V istom zmyrsle |
|
je jazyk viJrazovej srlstavy univerz6lny, pretoZe sa d6 |
52/76 |
upotrebif pfi analfze ak6hokolvek textu. Univetzillne |
|
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vzla' |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ich v mnohotv6rnych |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
icl s6mantioky a zachyti{ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tfcht'o |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
textu s,a operativnost |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
hocb- V Stflovej vystavbe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jedine |
|
ich pozn6vacou |
hodnotou |
||||||||||||||||||||
kateg6rii |
mohla rnerat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
pri |
analyze |
|
textu. Proiekt vytaznvei |
|
'sristavy, |
s |
|
ktorfrn |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
predstavuje Stylistickir |
pa- |
|||||||||||||||||||
iystfpil |
Franti5ek |
Milko,58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in- |
|
radigmu, diZe Stylisticlkf |
syst6rn ako |
,,z6sobirei", |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prostriedtkov. Na z6klade |
|
najv5e- |
||||||||||||||||||||||
vent6r vyraz'wich dvooh funkdnfch dirnenzii |
|
|
iazyka |
||||||||||||||||||||||||||||||
obecnej5ej opozicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
a textu, |
ikonic[<osti |
|
a |
|
operativnosti, |
|
|
|
vy- |
||||||||||||||||||||||||
fterajf |
sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kateS6rie, z ktori'ch |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
z,6rkladn6 |
Stylistick6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa piislu3n6'ramen6 jednotli- |
||||||||||||||||||||||
vychidzain a rozvetvujri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
azov6 osi' |
||||||||
vych vfrazovfch rkateg6rii. Tieto rarnen6, vf, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
,r"dua"rr1li |
|
,r* |
seba podla stupfia v5eobecnosti |
|
|
|
a jed- |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ai, po naj5peci6lnejSie |
||||||||||||||||
notlivosti, |
|
|
od v5eobecnej5ich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
vlastnosti Stflu |
|
|
|
|
|
|
|
sa podla |
logicko-s6man- |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
a zoskupujir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
tickich |
p*""idl.l. |
KaLdd vyrazov| |
|
kateg6ria p'redsta- |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vitazovri |
hodnotu' |
|
|
Stfl |
1e |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
iednoduohl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
""i. |
"akiudn6, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
d"* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vf razovydh |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kon{igur6ciou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
srihrnom,- dynarnickou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
-vlastnosti, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'komunikatnorn |
procese' |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
ktor6 |
sa realizuie |
|
vhle |
je |
Speikulativno-de- |
|||||||||||||||||||||||
Projekt |
|
|
vyrazovdl sristavy |
|
|
vfstavby textu. |
|
|
KaLd'6 |
||||||||||||||||||||||||
duktivnym modelom Stylisrtickej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
virazovd vlastnost, |
(vfnzovd |
kateg6ria) |
sa |
d6 |
|
v |
texte |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V itom zmysle je |
||||||||||||
priamo, |
teda empiricky identifil<ovat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
vyrazovd |
sirstava |
induktivna. |
Otvoren6 |
v |
|
nej |
|
zost6- |
|||||||||||||||||||||||||
vaju. |
otdzka fundament6ln'osti |
|
jednotlivfch |
vlastnosti |
|||||||||||||||||||||||||||||
(di |
sa |
vyrazovd 'kateg6rie dajri dalej |
redut<ovat) |
a |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyrazovych vlas'tnosti |
|||||||||||||||
otdzka |
ri'plnosti, kompletnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
v paradigmatickom reperto6ri. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
pryZnf' |
|||||||||||||||||||||
Mi,kov syst6m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
lebo priprlSta dal5iepriamo |
|
pri pr6ci s textom' |
Otvo- |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr'ecizovanie |
|
a kornpletizovanie |
|||||||||||||||||||||
virazovfch kateg6rii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
renost vyrazovei s istavy |
nie je nedostatkom, |
|
|
ale na- |
|||||||||||||||||||||||||||||
opak, |
vlastnostou |
rteqrertiCk6ho |
m'odelu. |
Yytazovd |
s:6' |
||||||||||||||||||||||||||||
stava |
je dalSlm |
kr'okorn na ceste k formaliz6cii |
|
|
na5ich |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prvkov v texte na |
|||||||||||||
pred,s,tiv o syst6movcm usporiadani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
oblasti |
|||
,,akhd" |
pojrnu 5tf1. Je p'dkusom o vysti'hnutie |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a konkr6tneho. |
Preto sa |
|||||||||||||||
Stflu v dialektike vSedbecn6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odbor- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
pouLit pi |
|
|
|
|
|
|
|
literdrneho, |
|
|
|
|
|
||||||||||||
tdio sristava d,6 |
|
|
|
|
|
|
analyze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kladu Revzin a Rozencveig wddz aiiu, Z'e sprost, d- kuirici jazyk nemusibyl zixdzne jazyfl<o'm v normflnorn smysle'slova, teda prirodzenim jazykom' Sprostredku-
pozadie mA aj vedrica my5lienka, z 'ktorej vyohid'za virazwd stistava: ,sdm predpoklad syst6mov€ho po- zadia S,tflu. Yynzovl koncepcia $tflu je nevyllnutnd
pre |
poznanie zdkonitosti |
|
eru pn/kov, ako |
|
|
|
ich |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pri- |
sp6sobu usporiadania |
v |
textevf . |
Bez sys'i6mov6hoaj |
|
|||||||||||||||||||||||||
stupu rk ,Stj'lu |
'by muselo byt |
ch6panie |
Stflu |
|
nrihodn6 |
||||||||||||||||||||||||
a aj Stylisticky |
rozbor by zos'tal empirickf |
a subjektiv- |
|||||||||||||||||||||||||||
ny. V dne5nej metodologickej 'situ6cii, |
najmd |
|
pri |
pr6ci |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obmedzi{ |
|
|
subjekti- |
|||||||||
s' liter6rnym 'textom, |
sa |
usiiujeme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
vizmus a potladi{ |
interpretadn6 |
1ubov61u. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jej |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na |
|
|
|
univerz6lny |
||||||||
Na vfrazovri sristavu vzhladom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
oha,ratl<ter |
sa d,6 |
odvollvat ai.pri |
porovn6vani origi'lr6lu |
||||||||||||||||||||||||||
prekladom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
dvoch |
porovndvanych |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kai;d |
|
tichto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k6d. |
||||||
textovs |
totiZ predstavujezinf |
Stylisticky |
'syst6m, |
|
inf |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pohybuje na rozli'dnfch |
||||||||||||||||
Prekladartel sa p,ri tvorbe textu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prvkami, interpretuje |
||||||||||||||
r,ovin5ch, pracuje |
|
s rozmanitfmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
ich |
v originili |
a zvahtje irnosnos{porovndva |
|
r'ozdiely |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prvkov, ktor6 chce |
||||||||||||
pouZit v |
|
preklade. Stylisticky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vlastno's'ti |
origi- |
||||||||||
i moZnosti interp,ret6cie |
vyrazovych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operdcie sri |
Stylistick6, |
po- |
|||||||||||||||
n5lu. KedZe prekladatel,ove |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(,,sp'ro,stredkui6ci jazyk") v preklade |
|||||||||||||||||||||
rovn6va,jrici |
k6d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
musi rnat charatkter S,tylistick6ho fenorn6nu. |
V tom |
||||||||||||||||||||||||||||
zm;rsle mdi,e |
vfrazovd sristava fungovat alko |
,,spros- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
rjazyk" |
|
|
|
|
|
|
|
Pojem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
tredkuiirci |
|
|
|
|
|
medzi |
$tflmi. |
|
|
|
|
|
|
,,spros,tredku- |
|||||||||||||||
jriceho ,jazyka" je |
Speci'fickou |
adaptdciou |
toh'to |
poimu |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu. Ide |
||||||||
z oblasti te6rie v5eobecn6ho a strojov6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jazykmi |
||||
o ,,syst€m |
|
StrukturSlnyoh |
rel6cii |
rnedzi |
dvorna |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
a taki'sto medzi dvoma tra'diciami. |
Prdto sa hladri |
||||||||||||||||||||||||||||
optim6lne |
|
rie5enie |
tfchto |
vztahov"se Podla rniery |
tai- |
||||||||||||||||||||||||
kosti |
m6Ze pri |
prdklade |
'na |
j,ednotlivfch |
|
etupi.och |
|||||||||||||||||||||||
spiia{ Iunkciu,,sprostredkujrlceho |
jazyka" slovnik. |
||||||||||||||||||||||||||||
grarnatika, |
|
inf |
cudzi tjazyk |
di |
porovndvacia |
Stylistika, |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
alebo |
hoci aj |
td ist| |
liter6rna |
tradicia |
(pri |
stroiovom |
|||||||||||||||||||||||
preklade to mdZe by{ |
'syst6m rnaternatickfch |
|
formril). |
||||||||||||||||||||||||||
Pri p,reklade tematiokfch fa,ktov m6Ze vo funkcii |
,spro- |
||||||||||||||||||||||||||||
stredkujriceho |
jazlka" |
vystup'ova{ |
|
sama zobrazeni sku- |
|||||||||||||||||||||||||
todno,st, mimojazykov6 dakty. Sovietski |
teoretici |
pre- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na moie |
|
|
preboha,n preru5il ma, Dn€opytr-ljte sa |
|
|
|
,,Nie, |
|
|
|
|
meno ani mfla, ani ilrfch. . . |
|
|
53/76 |
|
|
(Ivan S. Turgenw, Polounihave |
zdpisky.) |
7/14/2019 -
http://slidepdf.com/re
|
t*f.Uvek syst6m symtbolov, |
s podmienkou' -Ze |
||||||||||||||||||||||||||||
AZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
ti.ro ty-t ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prdkladan6ho |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
so slovami |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
b dn v s0lade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preklade |
je touto ,,sprostred- |
||||||||||||||
texhr :60 V umeleckom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
G* |
|
vfplf,ou ,,,,q'ooi't'udkoiricirn |
|
iazykom |
|
.rnedzi |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
virazwd |
sirstava' |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
originSlu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Stgtorrr |
ptUt ludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'Stf'lom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
origindlom a |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
dalri ttieto |
|
vztahy medzi |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
N6zorne |
|
sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
prekladom |
vyiadrit |
|
Itsuto sdh6rnou: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
k6d 1 |
-+ text |
1-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
(K$l) |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iazYk |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,,'rp*ortredkuinici |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
kod2+ text2 I |
|
|
|
(virczwi sristava) |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
(stil) -l |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odvol6vat 'sa na |
|
||||||||||
Interpretovat |
|
Stil, |
zna:men6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sPro- |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(alebo'pomgeni,-mode1 ' termin |
|||||||||||||||||
rtt |
di.;il; |
|
iazyk; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
E. |
Balcerzana). |
|
Pri vfbere iazykwfch |
a 'tematiokf'ch |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stvlisticke |
vlast- |
|||||
;; |
ilJil |
|
|
ma preft<ladatel |
vvladrit- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
;;J;; ;;iy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
srl'stavu' otd*,ka |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa o'ivoliva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'$azwfi |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
;;it;;' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
corrnpa'rationis' |
ktorim |
||||||||||
|
|
|
|
|
stylistickish |
|
rozdiel' v |
medzi |
origin6lorn |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
u |
*uriu |
tertiom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
^'p .lauA * |
|
vYrazovi |
sir'stava' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
je |
spominanA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu |
||
'- |
r'otf..io |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iazyka v |
|
Stfle |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
',rprlrfi .dLoir1ceho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
konkr6tnorn |
tex'te: |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
ukdzal na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
sa pdkfrsime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on mefia: |
ne spraBivaite |
||||||||||
|
, - |
|
|
|
|
|
|
|
|
Boga, prerval |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Nef, ra'di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
i.meni ni u |
|
|
|
|
|
|
|
drugich ' |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
rnetia, ni u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
-q g,o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
||
|
' -(Ioun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garnlet Stigravshago |
|
uiezda') |
|||||||||||
|
|
|
|
|
S. Turgenw, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pri rnirnani teito vety preikladatel identifil<uie Styri vfnzov| vlastnosti: lsig stupdi -marrkanfnosti' sily' elocionilnosti a kontraverznosti (odporovania)' Pre- klada,tel vi'e, Ze tiet'o kval'ity musi realizovat v cielo- vom jazyku:
708
ktori-t aJ rozli5ujei^. princip vnrltorn6ho a vonka'i5ieho p1
('P,reklad' by podla 'toho patril do druh6ho ptfp^i .1 Lotrnan v5ak neberie 'do irvahy Stylistioki
Pri kontrole pre[dadatel musi tisto vlastnosti zaregistrrovat na prlslu5nom 'stupni aj v texte prekladu.
Ked sa stupefi spomenutfch kateg6rii zhodu'je v origi-
n6li i v prelilade, pociiuj,erne, Ze je preklad adekvdtny.
Nast6,va takSto situ6cia:
Origin6l |
Preklad |
+ |
markantnost |
+ |
+ |
sila |
+ |
+ |
ernocioo6lnost |
+ |
|
|
I |
T |
kontraverznost |
|
Yfraznv| kateg6rie, spoloin6 pre origin6l a preklad, vystupujf tu a[<o Eiadani tertiu,m 'compa'rationis, ako sprostredJkujrici k6d medzi dvoma textmi.
4. STYLISTICKY VYKL,AD EKVIVALENCIE
V PREKLADE
|
|
|
,sa |
d,6 ihovorit |
z niel<olkfch |
|||||
O ekvivalencii v prefl<'lade |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
pokrisaJri objasnit tento |
|||||
hladisk. Viacer6 d.iscipliny sa |
|
|
|
|
|
|
||||
,pojem,svojou |
|
|
|
|
|
|
|
neutnat'prinos |
||
|
terminol6giou. NemoZno |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
av5at< te6ria pre- |
|||
logitky, semiotiky, psychol6gie |
|
atd., |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
ekvivalencie vlastnf |
||||
kladu si musi sf,orunulovat vo veci |
|
|
|
|
|
|||||
n6hlad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
moZno hovorit |
||
O e,kvivalencii v zrflkladnom zmyslelexikografickom |
||||||||||
na jazykovej |
rovine. Nap,riklad |
na |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
riraci |
pl4ne sa hovori o vfikladovom erkvivalente v |
|
|||||||||
jedn6ho jazyka |
a o preklad'ovom |
dkvivalente pri iisto |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strut- |
jazykovom konf,rontovani |
a zta tematicfl<ej |
rovine |
|
|||||||
tfrry urneledk6ho rtextu. S kateg6riou |
ekvivalencie na |
|||||||||
|
|
jazylavei |
|
|
|
|
|
|
jedndho ume- |
|
tematickej a na |
|
rovine v rdmci |
|
|
||||||
le&6ho syst6mu narilba |
napril<lad J. |
M. Lotman,n |
||||||||
|
|
|
109 |
|
|
|
|
|
|
|
Stylistick6. Preto sa v preklade nem6Z,erne venovat spo- |
|
|
Iodensko-kultrirnej zloZke diela izolovane, Ze by ,sme ne- |
|
|
videli jej spojitosi s vyraz,ovou, Stylovou jednotou |
t6my |
54/76 |
a jazyka. Speciiickos{ ,pr'ekladu ako textu je |
p,r6ve |
|
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
|
|
s6mantick6ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ktori |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pre meiaforu' |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
t*i t't |
|
|
umeleckdho textu' |
Tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
prlkladom wuitorn6ho |
|
prekddovania' bude |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
;;;t;t- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- (napriklad |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aspekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
dOlezitg'nieien |
,s6manticl<f |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ale |
7mefla |
|||||||||||||||||||||||||||
.9r*- |
|
|
|
|
|
symbolov, |
,,prerklad :{*}t] . |
)' |
|
|
|
|
|
|
ai |
iej |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ekvivalenciu |
na |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
treba hladat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
urdenie. Pr'eto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
5rylistick6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L:t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diie v |
Stfle' |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
textu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Struktilry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
.o lo |
|
vyrazovej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'o jazyka ako |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ditlt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
t' ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lazyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
;;;;j,t |
|
|
|
|
|
|
|
$rechadza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stil |
reprezentuie |
Struktrirnu |
|||||||||||||||||||||||
io*ogenrry lit ut. Iba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
; d |
;il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tt''ekvivalen- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ko*unitetou' Y vt azov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
iii t6rnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mikro- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
textu' na |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dvoch rovin6ch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
qrladrit na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
:;;- |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Siyiistickel a na rnakroKtylistickei' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
'Preklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
origindlom |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
v5alk obsahuie |
|
|
p'orovnani |
|
k prdci' |
|
jeho |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v |
|
pristupule s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ked prekladatel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
urdit6 |
zmeny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
prvou |
rilohtu |
je p'ochopit, |
,'interpretovat |
|
|
origin|l' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-o'drdZa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
aspekt |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
okrem origin6lu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
via[< |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
interpretdcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rnodifi- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a to znamen6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
a dalSie aspekty, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
iot rir tatota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
adekv6tnosti |
|
a modifikdcie |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ch6pa{ dilemu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
ta.i . e,f. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h1ad6 vfchodisko pre |
||||||||||||||||||||
frekladu?. lohn C. Catf'ord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vzd- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v moZ'nosti |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dvoch textov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
adokvdtnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
,i*touurrie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rovnoc'ennosi |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v istei si'tudcii' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
jomnej vfrneny textov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na p'o- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shiZi ako krit6rium |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t6to |
|
|
|
|
|
|
|
podla Catforda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa |
|
||||||||||||||
,itna.i |
|
tu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
textov'62 NaidastejSie |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
sudzovanie'ekvivalencie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i u prekladatela v sp'o- |
||||||||||||||||||||
rovnocennost hladd u pdvodcu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tu |
|
o konlront6ciu origi- |
||||||||||||||||||||
ioterrsko-ikultrirnej sf6re. Ide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sir5ich tematickych sir- |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na rovine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Jto |
|
, |
|
prekladom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
analo- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
analogickfch reilii |
ako |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
pri vyhlad6vani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
rf |
*i, |
|
|
|
|
|
|
t6my, v a alogickych |
psychologicl<ych |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
gickfch |
iu[.t'ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auto' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v asoci6ci6ch z hladiska |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
7 ii.:,arn,v paralel6ch a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
situ6'cii |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tej |
istej |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
pnit tuautelovfch |
|
p'ostupov v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
;. t.h |
|
u' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
a -podobnePorovn6vanie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
srivislosti diela' |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
laktov, |
|
resp. |
ext'ernfch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m6ie |
preklada'telovej |
prdci osoZit' |
||||||||||||||||||||||||||
diZe tematiky diela, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hlb5ie |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tfm skdr a |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladatel |
|
o t6rne, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
ei* |
|
tlu |
|
|
vie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p'ovedat' |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z6rov'efi treba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
or'iginilu' No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
pcchopi invarian-t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jazykov6 a lema- |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sir len |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operdcie nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
ie prekladatelove |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d6sledikoch oper6cie |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to v konednfch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
ticli€, ale |
Ze sri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1rc
tivnouzhladigkaStylis,ticke diiererrci6cie.prostriedl<ov'pribuznost
Synonymicka gniUo"'t]i.-'"it'*""a e5te lebo ne-
ffi#*t. N"nrraz" uvt stvtitti"ttou triedou.
v dialektiokej jednote t1my a jazyka. |
Kai;dy {akt v pre- |
|||||
|
jazykovy, |
|
|
|
|
|
klade, tak |
|
|
ako tematiokf, sa musi v preklade |
|||
ch6pat ako fakt Stflovf. To v5ak neznamenS, Ze Iema- |
||||||
tidk6 p,rvky chdpeme len |
z hladiskajeStflu. Napritklad |
|||||
sub,stitircia t,ematick6ho prrlku nie |
|
len vec S,tylu. |
||||
Zmerru tematickfch faktov (a do istej rniery i vecny |
||||||
ob,sah) urdujri |
prislu5n6 kultrirne a etnograficl<6 roz- |
|||||
diely. Ndm v5ak ide o Styl ako o najvy55i a,spekt v pre- |
||||||
klad,e. Pojem dkvivalencie v preklade p,otrebujeme vy- |
||||||
medzit predovBetkfrn na |
,pla'tforme |
Stflu diela, na |
ktorej sa funkdne zr,ov,nopr6vriujir tematick6 p,rvky s jazykovfmi.
Na rirovni textovej ekvivalenci,e sa pravidelne manipuluj,e so synony(nidkou pribuznosto,u ak'o s krit6niom na posudz'ovanie ,ekvivalencie. K tejto rkoncepcii, l<torri v Stylistike zastdva Roman Jakoibson,63 treba prirpojit niekolko kritickich p'ozn6mok z hladis[<a marxistickej koncepcie Stylu. Roman Jakobson p'ri vymedzovani poetickej funkcie kornunik6tu vychddza z pojmu e[<vi- valencie: ,, . . . poeticl<d fun]kcia kornuni'k6tu j'e projdkcia pri'ncipu ekvivalencie z osi selekcie na os [<om-
bindciev . Akc dok'tad ta avildza istrl Zivotnir situdciu, ktor,ej m6 dievda charakterizovat mladika Harryho, pridorm ,si m6 zvoiit jedno pom,errovanie zo,s6rie syno- nfm, ktor6 p,rich6dzajri do rivahy: ,,dreatful, te'rrible, frightfull, disgusting, horrible . Rozhodne sa pre p,o- sledn6 ,,tr,orrible Harry . Na otdzku, predo si nezvolilo in6 ,synonymum, odpovedd: ,,I d,on't know why, but horribl'e fits him better . Rozlr,odnutie dievdata v r6mci moZnosti in6ho vfberu na osi selekcie (v danom pri-
p,ad,e ju teprezentuje ,trieda synonf,m) motivovalo jeho |
||||
|
|
|
|
jel |
vfrazovl citenie ma osi kombinicie. |
Zod,poved5 to |
|
||
|
|
jednote |
|
|
virazov6ma |
dojrnu, ako sa prejavil v |
|
vfrazovej |
|
linie textu. |
A vyrazw:iu liniu urduj,e ist6 dominantnd. |
vlrazwd vlastnos{.
Ekvivalendni trieda synonfm6a nie je teda produk-
111
55/76
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
#,m*:tirmiln'H: ; llii::fffi
T"TJ;i"ri""ty"tt"^ta- sjnoq'ma sa to'tiz dai(r
|
|
|
':::l'3.Hff"tJ"",iThapretosp |
|
cif |
ikovat |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
teimin ekvi- |
|
||||||
.oilfu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J akobsonov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
*5"111-tffiTi*iiJ;t;;t;' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p'okial rozli5uie |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
potial' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
salencie 1e produktil; ib" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
osi |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
piacuie len na |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stgt"*usuL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
:ffi;" |
|
i |
|
""p""r"""'s'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aspekt na |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stylistickf |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
il"-JftyU^ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
kobir6cie, priiorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa budri dat |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
syntagmy |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na osi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Av5ak prVky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
oei selekcie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
urdit |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
ttdJme vediet |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
uz ut"ii]'t.-a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
identilikovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
osi' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paradigmatidkei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Ztohtov$etk6hou'nfg"u'ie.nalvlastneisiepolep& |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
sob,lrosti sa |
prekhdiil""i |
ow6'u p'ri |
hl'adani |
a |
pri |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ekvivalerrciu |
v cielo- |
||||||||||
|
vou ekvivalenct"" *ilt'""'"*iet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5ftukl6ra z iazyka a |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kedte ia* |
it^*ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
vom iazyku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p^t^:.lt^"du 'nepren65a |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
; |
tTty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;yk" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
z timyorigin6lu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
bez "obetl*, |
oestou';;""*ti' |
|
bezprostrednel |
adelcvit' |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s i'srtirni posunml' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
icti,'tr"b" fi |
|
filal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
-"6itip"tt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vfrazovou |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa meria |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
fun[<dnosti |
v preklade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumiet Sti'lovft |
rov- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pod ktorou-treba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
*ti""i*"i"", |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(iotoznost iazvkovfch |
|
prvkov |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
povt.*' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa ekvi- |
|||||||||||
|
;;;;; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V Styti;tik" |
umeieok6ho'lextu |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
podmienkou)' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
valencia |
upla'rru1e'Jvoiuko' |
|
t" |
|
|
paradigrnaLtick -q'oti' |
|||||||||||||||||||||||||||
|
a to ie |
situ6cia |
g*a vjtt'"-tn* |
|
rozhod'wanirn |
p'ri |
kon- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
'na |
syntagmatidcei osi' |
|||||||||||||
|
krEtnom vybere p*ttti"ant*' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prostriedku' |
|||||
|
do uZ znam*a ""il;;;iieio |
|
|
|
wyazo1 .uo |
ttI*:^J"-':'1 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
ii"rl |
rc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.t'itoagi |
" |
|
|
|
|
|
||||||
|
'.ttj""f" |
|
.i |
|
|
|
|
|
|
|
|
"ytt"ovel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na vy' |
|||||||||||
|
|
|
|
"f.ti"uf*"i"/ |
|
|
rozho'dovani atttota |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stylisticl<fch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t**-'i" |
to ekui"llencia na zdklade |
||||||||||||||||||||||
|
raznvei rovine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
. |
ro,'norodosrti',y'u^?tt-prvkov |
|
|
realizovanfch v Strul<- |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
,"*,o |
(Jakobsonov |
Priklad)' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
t*" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
translainir ekvivalelciu |
|
Na tomto pozadi |
|
|
"hapemevyrazavfmi |
p,rostriedkami |
|
ako koreSpond";; ;(il |
|
|
"r[t"if"-i pt fthdu' pridom nerozhodule' akfmi expo- nentmi sa t6to tus'po^atttcia dosahule'us N6zorne'
112
Prirodzene, vychddzame z toho, Ze preklad zodpo- ved6 svojim spdsobom origindlu, Ze sa s nirn v podstatnfch zToi:kdch kryje. Ale tento fakt ako samozrejmf obideme. Nris tu ibu'de zaujirnat rozdiel medzi origi-
Ep : ekvivalencia |
paradigmatisk6, Et : ekvivalencia |
||||
transladnd, Es : |
el<viva]encia syntagmatiokd. |
||||
5. EO SA POSUVA V PREKLADE? |
|||||
Pristrii,ime [< textu, aby sme si overili |
fungovanie uf- |
||||
razovej srlstavy ako ,,spro,stredkujriceho |
jazyka" me&i |
||||
origin6lom a prekladorn. |
,P6jde niim o to, aby sme |
||||
|
|
|
,sristava ,mdZe |
|
|
urtili, nakol,ko |
vfrazov6 |
|
|
pos'hiZit ako |
|
pozadie pre charakteristiku zmien realizovanfch v pre- |
|||||
|
rtu |
|
|
|
|
klade, Uvedieme |
|
riryvdk z Blokovej po6my Duandsl |
|||
a jeho preklad od l,ubomira Feldd<a: |
|
|
,,Zavivajet veter
Belyj ,sneZok
Pod sneZkom - ldok.
Skolzl<o, taZko,
Vsiat<ij chodok
Srkolzi,t - ach, bedria5ka "
|
,,Zamietol |
v,ietor sneh |
|
|
||
|
a hlad |
|
|
|
|
|
|
Pod s'nehom |
objavil sa-lad. |
|
|||
'i |
|
|
|
|
|
|
|
Kto priliS |
nesl<oro In |
zbad,6 |
- |
||
|
Srnyk |
- |
|
|
|
|
|
chud;66ik |
- |
|
|
||
|
|
|
" |
|
|
|
|
a uZ al pad6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
713 |
|
|
riryi,'1ku Blokovetj bisne nid, to by 'csobitne |
pritahovalo |
|
||
|
je |
|
|
|
pozornost. Podanie |
|
o,bjektivne. Nedokonavy slovesny |
56/76 |
|
vid v prvom versi |
,,zavivaj,et veter" obraz alktualizuje. |
|||
ESte by sme sa rnali zmi,enit o Bldkovej |
deskripcii: |
|
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
nSlom a prekladom |
realizScii |
Tento |
|
|
riditelnf ai, na prvf |
pohlad. |
ei'tatel |
|
zisti na- |
|
|
lahko |
||
priklad nezhodu v poite ver5ov a sl,ov. V |
citovanom |
tryr*u Blokovej po6my je 14 lexik6lnych jed'notiek,
Icfm v prdklad,e je ich 21. Preklad ma tiei. jeden ver5 nary5e. dltatel by laic&<ou rivahou pri5iel na r'o, Le tento nepomer nepodrnieiuje skutodnos{, Ze by slo- renskf prekladatel nebcl schopnf nSjst 14 lexik6lnych ekvivalentov. Pritina nezhody v podte sl'ov vdzi v torrn, 2e iazyky nemoZno r,ozdelit na symetrick6 s6mantick6 polia, ktor6 by sa v origin6li a v preklade bezo zvy5ku prekrfvali. das'to sme nriteni pohybovat sa za hranica-
mi slov a p'tui,iv'al prito'm ai mimokontextov6 |
|
sri' |
|||||||||||||||||||||||||||
vislosti, iiie i'nterpretova{. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Citovan6 druh,6 strofa |
|
Blokovej b6sne |
sa skladd |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
risekov: 6 |
- |
|
4 |
|
- |
|
|
|
- |
|
||||||
z nepravidelnfch ver5ovych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
4 |
|
6. T6to ver5ov6 sch6rna e vlastne vfsledkom |
||||||||||||||||||||||||||
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kon5trukcli |
|
a vz6' |
||||||||||
istfch rytmickfch a syntak'tickfch |
|
vety |
a ver5a' |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
jomnfch |
vzLahov medzi s6mantikou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stavbu |
|
bds'ne. |
Informa'dne |
|||||||||||||
V$irnnirne si vyrazovir |
|
|
bez akejkolvek poetizadnei |
||||||||||||||||||||||||||
sri |
to |
velrni |
|
bohat6 |
oznamy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
metaforickych |
|||||||||
|
l |
xik6l om |
zmysle) zdlai,e' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
pom(v enovani, |
iba,,'telegraficky" |
strudn6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niet |
tu |
pornenovania' |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lexi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
versi |
|
n6jdeme |
|
|
|
||||||||
V druho,m, v treiom |
a v Siestom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2 |
kt|t), |
|||||
kdlne demrnutiva. |
Porovna'jme: |
,,sneZ'ok" |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
"ledok",,,bedria5ka". Deminutiva |
|
signalizuj'fiemocio- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
jei |
|
|
|
|
|
rnosit'elom. |
V percen'tu6lnom |
||||||||||||||||||
ndlnost, |
sfr |
|
|
lexit<6lnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
zastirpeni (5tyri slov6 |
zo Strniistich) |
by sic'e deminu- |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pomenovaniami, |
|
jedna- |
|||||||||||||
tiva neprev6Zili nad |
ostatnyirni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Treba si v5im- |
||||||||||
ko v5ak text istym spdsdbom zafatbaifi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prislovky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
aj |
dalSie slov6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
,,sk'olzko", ,,taiko" |
|||||||||||||||||
nrit |
|
situ6ciu. Dalej |
je tu |
citoslovce |
|
|
|
|
|
|
ktor6 |
||||||||||||||||||
hodnotia |
|
|
|
|
,,ach", |
||||||||||||||||||||||||
vn65a do ,emocion6lneho |
rtextu |
ir,onickj' |
|
t6n. Na oko,n |
|||||||||||||||||||||||||
sa tu nach6dza aj |
vfkridnik, grafiokf ekvivalent |
into- |
|||||||||||||||||||||||||||
n6cie, signalizujrici |
zvilenl ridast lyrick6ho |
subiektu |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Okrem uve- |
||||||||
na deji's nespornym |
emfatickfm ridinkom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
citovanom |
||||||
denfch priznakovfch |
pomenovani niet uZ v |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sristava, viuazavi irwent6r, z ktor€ho si vlber6 autor
;;;*1"#r"I. o'lid.raiu'na fi'om buduin woie vvrazov6
'"iJ"iairozhodnutia-" Eri'tvorbe textu'
|
|
je |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bdsei |
|
re6lne zdLitkavil. Pomenovanie |
,,ibiely" v spo- |
|||||||||
jeni |
,,belyj ,5nsiok" |
v |
druhom ver5i je €x'ornertom |
|||||||||
ma,rkantnos,ti |
i ,sily vyrazu. |
|
|
|
|
|||||||
Aby |
sme |
mohli |
lokalizovat spominan6 |
vyrazovl. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
vlastnosti origindlu na paradigmatickom pldne Stflu, |
||||||||||||
odcituj,eme prislu5nd |
|
ramend vyrazovej srlstavy: |
||||||||||
hodnotenie |
|
ioznam €-OPERATIVNOSt IKONICKOST |
|
|||||||||
|
|
sociotekt |
|
I ,r'0, , ---- ,a;iltouost r deiovos{ |
||||||||
|
|
|
tl'JJ |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
idiolekt -_ |
|
't |
|
|
aktudlnos{ tempordlnosr |
|||||
|
|
|
|
J |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
subjektivnos{ |
|
|
|
||||
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
kolorit |
i |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
rI |
I |
|
|
|
|
+ |
|
|
+ |
|
|
ma kantnos{*sila |
|||
|
|
alektovanosl expresivnost |
|
i |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t,t |
|
|
|
|
|
|
|
lJ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
*--. |
-J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iigurativnosf |
|
||
|
|
|
|
|
liracion:ilnost |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
JJ |
|
|
|
|
|
|
|
(afekt) --emocion6lnost |
kontrast - MIERA |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
pdtos |
|
kornickost* (absurdnos{) |
Pre n6zor.nost sa pokfisime identiiikovat vyrazov|,
hodnoty ,napriklad slova ,,bedia5ka". Toto slovo reprezentuje p'ostupine nasledujrice vyrazovd hodnoty: operativnost, hodnotenie, zdZltkcvost, emocion6lnost, ikon- ,tra,stnos{, komickost'. V texte pOsobia tieto hodnoty spojito, v 'syntagmatidkej konfigurdcii. Vo vyrazovom systdme sri v opozicii a nasleduj,ri za sebou podla principu pribuznosti. B6s,nick6 pomenovanie za,laden6 do syst6movfch vlastno,sti Stylu ,,hr6" uriityrni vyrazovyrni farbami, vyrazovo,,r,ezonuje", vyvol5va ist6
vyrazovl dojmy, |
lctor6 vnimame n |
plo,che textu. Vy- |
||
razov6. r'lastnosti |
v texte zodpovedairi podla vyrazovej |
|||
koncepcie Stflu paradigmatike, teda,sristave vyrazovych |
||||
prostr,iedtkov. |
Tak6to srristava je predpokladorn interpre- |
|||
tdcie textu. Vznik akejkolvek Stru'lctriry sa totlZ vi.dy |
||||
zakladi |
na principe vyberu z istej ,,zdsobdrne" i,y- |
|||
razovf,'ch |
prostriedlkov. Touto,,zd,sobdrfrou" je syst6m, |
|||
|
|
|
115 |
|
znaine explicitnfl |
Porovnajme |
n6protivky |
,,Pod |
sneZ- |
|
||
korn |
|
,ledok": ,,Pod snehorn objavil sa ladn. Najvddsi |
|
||||
|
- |
|
|
|
|
|
|
nepomer p,ocifujerne pri nadbytodnom Stvrtom verii: |
57/76 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
",Kto prili5 nesl<oro Tp /bad6". |
Dalej pri pleonarstickom |
|
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
bisteDuanrisdav5iur:nimesi'aL<6'vynzov6inf'ormicie |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
upttavalri |
inaSu po- |
|
|||||||||||||
|
|
|
ptJ"n6dzai'iceho |
|
rozboru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
IAf" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyrazovl kateg6ri'e: oz'na |
' emo- |
|
|||||||||||||||||||||||
L."*t. |
|
|
|
Sri to tieto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
markan- |
|
|||||||||||||||||
ciouilnost, |
|
hodnotenie |
(ir6nia), z6Zitkovost' |
|
-'lfrazo' |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jal<trira |
|
bdsne' |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
celd vy:razovd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
;f |
|
|
il |
|
|
|
ie to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
povedat' i'e vv' |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D6 sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
viac' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ol*t'"p |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
;"} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pripade ide |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
danom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
";;;ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t"a v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
sltu6cia bet*; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
nzlltrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spOsobom..tu pola- |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Svoiim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
o lwit<u - |
|
|
|
velmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
't"Z*a' |
|
|
|
|
|
|
|
(deiwos{)' |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
i",i*^l"aitoiiu""tt |
|
|
a obiektivnost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ako prekladatel |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pn"jorri.it |
|
g* na to, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Srlstredime ,u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b6s- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fa[<trirotr v citovanom riryv[<u |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
s vyrazovotr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
nzriba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dch6mu' pri- |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
p'ruJ"rrs"tk9* |
p6vodnri str |
fickri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
;;; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vo versocn: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rneni i |
p'odet slov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
d6va ver3; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
-6- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-5-4-4-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
5' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prekladu hovori |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strofu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
po'lilad rLa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ia* |
|
|
|
op,i.tf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tvaru' |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tfka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eo sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
*iury uy'u'o' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
o |
zmene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ver5ov6ho usp'oriada'nia'"niplrre" |
ale tym |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
pr"frodnotenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
L- o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
verSov' |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v r5:mci |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vzlahy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vetn6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rn'enia ai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
sa z6r,ovefi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tvoria iedno' |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podtom ttuUitt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, *itym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
VerSe originatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
6lenn6 zvolacie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
expresivnelBie |
neZ |
dlh5ie |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ty, Li*C'sri |
|
|
|
|
syntal<ticikf posu'n' |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
teda aj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nast6va |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
pt.r.ita". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
;:,;'; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nd na |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sloveso' Preklad |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
klauzuly posilhule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Ver5ov6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podet sl'ovies 2 > 5' Hra' |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zvfrenf' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*igi"af" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
,"lJJ-.a |
|
sa |
|
zosilnili expresivnym zd&raznenim |
|
(po- |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
;;;;5; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
miery virazu |
|
|||||||
;&" |
|
|
|
,, styno.h pripadoci)' Je to otizka |
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
signalizujri okrem |
|
|||||||||||
(war). Zvf5enie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
hlad |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'pomltiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"i'k |
ttti |
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
'""a.o+.ft |
|
|
|
|
|
|
"*f'Ju""tti. |
ako sloveso |
v impera- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ch6pat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
;;; ;i.-,,fi1?d" tt"bu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
",;;tit"k.if |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obracolrice sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,,alhla", |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na ditatela'atlfio |
|
||||||||||||||
adresnosfvorigin6lichfba.Je-tuajzvlien|qp€ra- |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vytazu. |
V otigi"ati |
|
|
|
|
|
|
|
interlekciu |
"ach" |
|
||||||||||||||||||||||||
tirrnos{ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"i1dt*" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
niel' Zaro |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v p'reklade |
|
|
|
|
|
|
||||||||
iltys.ta'"*"cionaino"st), |
|
ktor;lexik6lnu |
|
exp'resivnost vy- |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
jj* |
|
|
|
|
|
|
|
obsahule |
|
*";;; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
ladrenir slovom,,Smvk"' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
oproti |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa tu |
|
e5te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Ak6 vf, azov€ '-ffilcitnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.od'ohrali? |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'titny |
|
|
|
|
|
|
|
origimdlu ie |
|
preklad |
|
|||||||||||||||
relativne |
vysdke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
776 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kor.dajriidentifi[<,ovatakovfrazov6po.suny.66Yfnzo. "6 prett, lebo'sa dotfkajri vyrazovych vla'srtnosti' s kto- ry''mi prekladatel narAbal p'ri tvorbe textu'
Sfhrn vyrazovich posunov v p'reklade mdZeme cha-
aj pad6". Dalo by sa poveda{, Ze preklad rnd tendenciu depoetizovat origindl a zvyi,ov al'naratirmost vf povede.
Z Vlrikrto hladislka origln6l poeticky ,,prevySuje" preklad. pr,eklade do5lo [< posunu vyrazovlch vlasfnos'ti.
Keby sme sa pokrlsili srihrnne vyjadrit pomer medzi virazovymi vlastnostarni origin6lu a prekladu, museli by ,s*e kon5tatovat, Ze preklad citovan6ho uryvl<u je vcelku virazovo objdlttlvnej5i ako origindl. Ak kujeme, porner medzi vfrazovfmi vlas'tnosia,rni 'origi- n6lu a prekladu len na vSeobecny p'omer medzi objek- tivnostou a subjektivrnosto'u, mdZem'e sa polkisit for-
malizoval prekladaLtelove rozhodovanie vzhladomo na origindl. Pri subjdlctivnosti sa d6 vcelku hovo'rit Sty- roch stuprioch: subjektivnost (na zdkladnom stup'ni 51) - expresivnost (Sz) - emocion6lno's{ (S:) -
(Sa). V texte je sub'jektivnost nepriamoirmernd ,tivnosti, 'talcZe 'subjektivnosti budri v obr6ten'om zodpovedat Styri,stupne'objektivn'os'ti :
Sr Sz Sg Sa
Oa os Oz Or
Origin6l sa pribliZne d6 charaktefizoval p'roporciou ff. er"klud sa v t'ornto smere javi v
Z tohrc vyplj'va trans,la'dny r,ozdiel
\p:o, |
to, |
|
^Sg52 |
|
-S |
|
|
+o |
Y analyzovanom riry'uku chaeli sme ilus,trovat, ako abstra{ktn6 vfrazovh stis'tava (,,'sprostredkujrici jazyk" ) shiZi na po,rovn6vanie situScie v origin6li 's,o situ6ciou v p'reklade a ako sprostredkriva hodnotenie ekvivalencie pri vymene jedndho tertu za text inf. Zrneny, ktor6 v porovnani s origindlorn nastali p'ri tvorbe nov6ho prekladov6ho te:<tu, ,sa v sristave vyazovych prostried-
117
syst6mu origin6lu do znakov6ho |
syst6mu prekladu sa |
|
|||||
uskutodriuje prostredniotvom uZitodnej redu,ndancie |
( * ). |
|
|||||
P,ole vyrovn |
|
j |
|
|
|
58/76 |
|
|
|
6v ania |
|
e polom rczmanity.ch,transform |
dcii. |
||
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stylistilke ich nazyvame v'i,razovyrni po,sunmi. |
|
|
:akierizovat ako |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
7/14/2019 |
|
|
Ap (def.) |
|
: |
|
(o |
+ P) |
(o |
nP) |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
: |
|
|
|
|
|
P : |
|
|
preklad, I |
:- invariarnt' 6iZe Ap' |
||||||||||||||||
|
O |
|
origin6l, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reali- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cielom a moZnostou |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
napdtie medzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Protirediv6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vytazo- |
|
z6cie sa u 'prekladatela |
|
|
pr'eiavuie |
v diale'ktike |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d6 lormulovat |
|
tak' |
Ze posun |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
kt'or6 sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
.-6ho posunu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vernost vzhladorn na ori- |
|||||||||
|
|
|
|
|
lerr nedostatodnir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
neznairene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
gindl. KedZe za |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podrnienok iit'er6rrnej |
||||||||||||||||
nerovnakfch |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pr'ekiade |
(od-liBnosti a rozdiely |
||||||||||||
l*t-t |
|
|
|
|
|
|
|
|
-kulturne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
origin6li aj |
v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
,|,^"ykore, |
liier6rne, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nem6ie |
|
|
|
|
riamej |
|||||||||||
|
'bezprostrednej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
doist |
|
|
|
|||||||||
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
identifik5'cii dvoch |
|
k6d'ov' |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k p'reklad |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
posunrit' Znamend lo' |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa musi |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
szhladom na orlgindl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a nieto |
pribrida' |
|
|
|||||
Ze sa niedo z 'teJtu |
r'ealizuje |
|
|
|
|
|
|
|
.Prito'rn |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v preklade |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stra- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sa z otiginillu |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
s'a to, |
do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
ide o to, |
aby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aspofi c=ia'stodne na- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v preklade |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
t:lo, istfm |
sp6sobom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
by s'a |
to znlzornit |
takto: |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
hradilo. Dalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PREKLAD |
OHAIN.AL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
z origin6lu |
do prekladu |
v sri- |
||||||
|
Jadro, ktor6 pr'ech6dza |
|
|
|
|
inlorrm6cie |
|
||||||
|
|
|
prenos'om estetickej |
|
|
|
|
(pre- |
|||||
vislosti s priamyrn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
klad sensu stri;to); |
je invariantom |
textu' |
V d6sledku |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tr<vality kornuni- |
||||
|
|
|
informicie |
zrnenou |
|
|
|
|
|
||||
ru5enia pdvodndj prechodom |
komu'ni'kovane |
|
Struktilry |
||||||||||
kadn6ho ka,nila, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
irbytkorn |
|
|
jedneho |
|
|
do druh6ho, |
d'och6dza k |
|
|
||||||
z |
|
syst6mu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
). Vyror,n6vanie |
|
|
|
|
|
|
|
znakov6ho |
||||
( |
rlbylku |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
pri prdk6dovani |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
tI
d,
sp6s,obom. Tento princip |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
vfstiZne formuloval Ljudska- |
|||||
nov, ktory napisal: |
,,Princip |
lunkdnfch ekvivalentov |
||||||
predpokladd slobodu |
prekladatela pri vybere prostried- |
|||||||
kov, |
|
|
|
|
|
|
|
(-), |
|
a p,r,e't'o nevyhnutne |
vedie k |
vypri5taniu |
|
||||
k zmendm a k prid6vaniu |
(+)."67 |
Tento jav |
by sme |
|||||
mohli |
nazvai homeostd |
zou 5 truktriry |
v pro- |
|||||
cese prekladu. Treba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nim rozumiet snahu vyror,rr6vat |
||||||
zmeny prvkov v Struktrire textu prekladu. |
|
|
||||||
Yyrazov6,po,suny pokrislir" |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
sa demon5trovat |
na slo- |
v93s\1omskladby pr,ekladeHarcld'sjedn6ho ver5a z 13.pocs evuhild,zaByronovej Child,e Pilgritnage. od Bol huslava No's6ka z ko,nca Sestdesiatych rokov devdtn6steho storodia. (Citujem,e ho v kontexte str,ofy.) 67a
,,Adieu, Adieu my native shore
Fades ,o'er the waters blue;
The night - winds sight, the breakers roar,
And shrieks the wild sea mew. "
,,S Bohom, s Bohoml M6j rodnf kraj Nad modrinou 5eri5;sa v6d;
Vetry hviidia, vlny Sumia,
eut i p'tride rnorskej iviho{; "
V5irnnime si bliZsie niektor6 vfznadnej5ie p,rekladatelsk6,,,rnanipul,6cie ".
Proti,priamemu, bezprostredn6mu podaniu skutod- nosti vo Stvrtorn anglidkom verSi vsriva slovenskf pre- kladatel do ver.Sa sioveso ,,dut", teda ak6hosi anonym- n6ho ,sprostredkovatela danej ,skutodnosti. Tfm uberd originiilnemu vyjadreniu z bezprostred,nosti, z aktudl- nosti (vo vyrazw,ej sristave tu ide o vlastnost nazyva- nri aktudlno st vyraza) .
Slove,so ,,dut" je sridasne aj p,oetizrnom, a poetizmus,
119
|
to |
|
konvendnost, pop'retie originality |
di va'riaibilnosti |
|
|
|
||||
|
|
ie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tu |
ide o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
olla- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
srlstavy |
|
|
|
|
|
http://slidepdf.com/re |
G"^ |
Z hladiska |
iy,razovei |
|
|
|
|
|
59/76 |
||
#nie |
variabil,nosti a |
|
aj o zvy5enie vfrazov6ho |
|
|
||||||
|
|
|
|
'sirdasne |
|
|
|
|
al<tu6lnosf |
p6tos |
|
-
7/14/2019
http://slidepdf.com/re
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(meime z tyl' |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mieste v-o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Spoiki ,,i" na druhom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-vete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
at<obv |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lakt 19n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
.t |
|
|
|
douod"u) pridriva |
|
danf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
#h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-n1 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
za('iatotni |
|||||||
|
|
|
|
|
|
predchddzaiirceho' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na p'ozadi |
||||||
Gpf"*t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.V |
origin6livetou |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
sooika .and" 's nasledujicou'slovesnou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
viet |
p'redch6dza riceho ver5a aikcentuje |
|||||||||||||||||||||||||||||||
i-itatfi'"ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rodnyrn kra- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
motiv bas'nikovho lildeinia s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
naivfraznej5i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To je |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
motivom' |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
s morom' ako s leho hlavnf'm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
lcm, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nahradil |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenski' pr'ekladatel |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vyrazu' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
markantnost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mar- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tbytok |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
vety s'lovesnfmi, |
|
do sp6sobilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
nomin6lne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
kantnosti |
vi-raztt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
v'Jtaznilla deiovdho rsl'ovesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
||||||||||||||||||||||
|
Namiesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"'shrieks" |
|
|||||||
sl,ovesn6 deiov6 |
substantivum |
"Svihot" |
|
vfznarnovo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ze i-rnn-li,kuie |
|
oslabenie deiovosti |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
aj preto, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
slab5ie uZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ieda o'oslabenie dejo- |
||||||||||||||||
(sloveso |
|
|
|
t"iltn*ivurn)'-Ide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podstatn6,(neno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
a-fretoZe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
I'osti vfrazu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Svihot" |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a zvy$u'je |
|
p6- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
znii:aie sa variabilnost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
poetizmo rn', |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
vy5e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
tos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hierarchii' V an- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gtamatidkej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ai v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
nast6va |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Zmern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v nominative' |
|
v slovenskei |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
no'sitel d"i" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
glickej vete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kfm do- |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
genitivu' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rniest'o' do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
na druh6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1o- |
||||||
sa odsirva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
mirrativu,ua*na""srirndejovfpriznak'.Jeto'oslabe- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nie |
z6Zitkovotii, |
|
tt" |
|
' |
zosilnenie lolmovosti |
|
t*t1*51 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sp'olelrr |
|
rct€ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gramatickorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V uvedenom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
nosti) |
vfiazu' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kt'or6 zname'n6 zosllnenie lyric- |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
inverziu, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
o poetickt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
k6ho |
P6tosu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mew" nahtidza |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wild |
sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
anglidkd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Nap'okon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"' he |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ptit|"' |
|
Proti siagulatlvu' metony- |
||||||||||||||||||||||||
slovensk6 |
,,momsk6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
v s'lovendiry ko- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kolektivum' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
micky |
zas'tup'uqricemtr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ma'lkantnosti a s{riasne |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rlbytol< |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Znamerrd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
metonyrnicl<y |
|||||||||||||
|
lektivum. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
origin6li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dajl<yto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
aj koloritu. Obraz |
|
|
|
|
|
v |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
" je v sloven- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
privlarstol< |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kfirn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,,morskf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
zastupuie rnore, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
navy5e' Otktem toio ie |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
explici'trros{ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
skonr, prdklad'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(rbytok |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
variabilnosti |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
znamenri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
"prat"' |
p9etizmus, ktorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
a prirast'o[c Pdt'osu' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
posuny ('stta* |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vitazwl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vcell<u o tieto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
V preklade ide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ty |
a zisky): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1'20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
siormuloval podstatu funl<dn6ho hladiska v preklade. Funkinf princip pripri5ta, aby si prekladatel dovolil vietko, .to je v zdujme slovenskej podoby origin6lu .
\a takomto pozadi pr,e'kladatel zvaluie svoie Stylistictk6
markantnost |
explicitnost |
dejovost |
|
zr4Zitkovost
sila kolorit
Z prehladu virazwfch posjtlrrov, z toho, do sa str6ca, a doho v preklade uveden6ho ver5a naopak pribrlda, vidiet, Ze Speci,fick6 vyrazovl vlastnosti origirn6lu miznri a namiesto nich sa ziavai:6 ko,nvencionalizovan6 b6s- nick6 postupy, priznain6 pre ust6lenf vyrazwy reper- todr sridasnej po,eti[<y. Polzia tu ustupuje, dalo by sa povedat, poetike skonvencionalizovanej. (Pre liter6rneho hi'storika ta[<6to zistenia m6Zu ibyt in5truktivne: pormdZu mu pri urdovani typol6gie prdkladatela vovzlahu k panujricemu liter6rrnemu kdnonu).
Yyrazovy posun i" pt iiuo* ne.moZnosti dosiahnut riplnri vernosi origin6tu, ale paradoxne je aj prejavom risilia vyhnrit 'sa ,,nevernosti" a d'osiahnut 'totoZnosf za cenlr istej zmeny. K posurrom nedochddza len preto,
Z,e prekladatel ohce dielo zmenit, ale aj preto, 'Ze sa ho usiluje do najvernej5ie vyjadrit, zmocnit sa textu v jeho totalite. Tvorba prekladu spodiva v urneni byi vernjnm o,rigin6lu a[<o ce']ku. Preto Lsa vernost,.a volnost v p,reklade nemdiu kl6st proti sebe, ale treba ich trak- tovat v dialektickej srihre. Niet vlastrne iderilnej, do- l<onalej vernosti, resp. volnosti. KaLdA z nic,h obsahuie niedo z tej druhej. (Obidve uveden6 l<ateg6rie - vernost a volnost nezodpovedajt skutotn6mu stavu prekladatelsl<ej opel6cie a preto od nich upri5fame. ) Tzv- absohXtny preklad neexisituj.e ani teoreficky, ani prak- ticky. Jestvuje v5ak spdsorb, ako v preklade furkdne nah,radi{ chfbajrice prvl<y originillu. ]ozef Kot u.istiine
127
tu r,e6, vyplfvajri v5ak nielen z oblektivnel |
situ6cie, |
|
|||||
resp. z moZno'sti |
prekladatela |
pouZit od'liSnf |
k6d tra- |
|
|||
|
|
jeho |
|
|
|
|
|
dicie a situ6cie, |
ale aj z |
|
|
individu6lneho |
vyrazo- |
60/76 |
|
v6ho idiolelctu, |
z jeho z1l.ub a individu6lnych |
vy- |
|||||
razovfch sklo'nov. O tom, ak6 stanovisko zaujima |
pre- |
|