Aktualnye_problemy_sovremennoy_lingvistiki_201
.pdf
|
|
СоколоваАлекс ндра |
Леонидовна |
|
|
|
Санкт-ПетербургскийгосударсэлектуниверситротехнвенныйЛ« ческийт |
|
ЭТИ» |
||||
|
|
имениВ.И.УльяноваЛенина( ) |
|
|
|
|
СЕМАЗНАЧЕНТИЧЕСКОЕ |
ИЕКОНЦЕПТА«TREE»В |
АНГЛОЯЗЫЧНОЙ |
||||
|
ХУДОЖЕСТВЕННОЙЛИТЕР |
АТУРЕЖАНРАФЭНТЕЗИ |
|
|
||
Насегоддеконцептяьшнийвляетсяобъектомизученразлнаучныхия |
|
|
|
|
||
дисциплин,вследствиеч годинопределениеданногопонятияотсутствует.Однако, |
|
|
|
|
||
большинстисследоотмечают,чтквателейнцептыхранятсявпамятинарода, |
|
|
|
|
|
|
реализуютсявассоциация |
хипредставленияхомире,отр циональножая |
|
-культурную |
|||
специфЗусман.Так, и:концептшет«всегдапредставсобойчастьцелого, яет |
|
|
|
|
|
|
несущуюнасебеотпечатоксистемывцелом. <Концепт…> |
|
|
– микромоделькультуры,а |
|||
культура – |
макромконцепта.К дель |
|
|
птпорождакультуруипорождается»ю. |
|
|
[1; с.41]Такимобразом,анализданногоявленияпозввыявитьоляетсобенности |
|
|
|
|
||
категи оризациинцептуалдействязыковличнтельностизации,такжейстью |
|
|
|
|
||
способывыражениязнаниймиресемантикеотдельныхязыко |
|
|
|
|
выхедилиниц |
|
целостныхфрагментовдискурса. |
|
«tree» являетсяфрагментомкогнитивн,языковой |
|
|
||
Лингвконцепкультурный |
|
|
|
|||
национальнойкартиным,различныеспосегорепрбынеразрывнозентации |
|
|
|
|
||
связанымироощуще,эмоциональноием |
|
|
-оценочнойсоставляю |
|
щейкартинымира |
|
представиткультурыйтойилииной.Де ево |
|
|
– фрагментрастительногомира,одиниз |
|
||
ключевыхэлементмифологии,глобальнаделенныйсимволкультуры, |
|
|
|
|
||
разноконнотативнымибразнымизначениями. |
|
|
|
|
|
|
Врамкахкультурыдерево |
|
– |
непросточасть |
кружающегомира, |
||
дендрологичобраз,характналичиемобширногозующийсяскийспектрасимв.В олов |
|
|
|
|
||
художествлитератудермогутбытьвьяннойпредставленыкакдействующие |
|
|
|
|
||
персонажииличастьобщегопространстваповес.Чтокасаетсявоважанрафэ, иятези |
|
|
|
то |
||
необходимоотметить,чток нструируя,в«торый»мпроизведениячный,авторы |
|
|
|
|
||
традицобращаютсякиспользованиюоннорастительныхобразовдлясоздания |
|
|
|
|
||
художественнойреальности. |
|
|
|
|
|
|
Какправи,исслкедованиенцептовсвязаносоставлениемлексико |
|
|
|
- |
||
семантическихполей.СогласноЮ.. |
|
Маслову:Семантическое« поле |
|
– этомножество |
||
сл,товчнее |
– ихзначений,связаодтемженыхимфрагментомдействительности». |
|
|
|||
[2;с.96]Семантичполямогутпересилиполнкиеекатьсявходстьювдругоеноить. |
|
|
|
|
||
Наиболее распрострявляютсяполяарадненнымитипа,образуемыегматического |
|
tree, branch, trunk, leave с |
||||
лексемамиобщейкатегориасемой.Так,группаловьной |
|
|
|
|||
однстформируетйронысамостоятельноесемантическоепотношлечасть« нием |
|
plants.Лексико |
- |
|||
целое»,асдруг,вхой |
|
дитвсемантическоеполе |
-семантическоеполе |
|||
являетсяиераорхичеганизпарад,состоящейкиванниядрагмзипериферииой.Оно |
|
|
|
|
||
можетвключатьобъединенныеобщнвыражениястьюдногопонятиялексемы |
|
|
|
|
||
различныхчастейречи. |
|
|
tree»вхудожественнойлитературежанрафэнтези |
|
|
|
Актуализацияконце |
пта« |
|
|
|||
происходитнаразличныхуровня.Вкачествеобщегопризнакаклассификации |
|
|
|
|
||
предложеноиспользположиилотрицательноеватсемаз тическоеачение |
|
|
|
|
||
данногоконцепта. |
|
|
|
|
|
|
Так,рассматпособывыраживая |
|
енияположитзначений,можновыделитьльных |
|
|
||
следующиехарактерисконцеп« таики |
|
|
tree»:дерево -защитник,дерево |
– доброе |
||
антропоморфноесущ,дерество |
|
– частьрелигиозногокульта.Приведемнекоторые |
|
|
||
примеры: |
|
|
|
|
|
|
Актуальныеп |
роблемы современнойлингвистики |
81 |
•It is my wish to plant in Narnia a tree that she will not dare to approach, and that tree will protect Narnia from her for many years. So this land shall have a long, bright morning before any clouds come over the sun. You must get me the seed from which that tree is to grow [3; с.84];
•No hand but yours shall sow the seed of the Tree that is to be the protection of Narnia [3; с.96];
•«Son of Adam» said Aslan, «you have sown well. And you, Narnians, let it be your first care to guard this Tree, for it is your Shield» [3; с.99].
ВпервомтомециклаК.С. ЛьюисаХроники« НарнПлемянник» « Чарод»дерево этозащитникцелогом всехраегожител.Свостражеобразный,хранящийпокой сказочстраны.Егозащитапассивнаой,отличие,ск,деревьевжемпроизведений Дж. Мартина:
•The trees hate all us, deep in their wooden hearts [4, p.310];
•These trees will kill us if they can [4, p.310].
УДж.Мартинафункцзащитнреалячеивраждебностьзуетсякаез,неприязн |
|
|
|
дажененавистьпоотношениюкчужакам. |
|
|
|
Крто,мгомежнотмпереплетениетитьсемантич ских |
значдерево« ний |
- |
|
защитник»дерево« |
– частьрелигиозногокульта»Деревьям. молятся,переднимидают |
|
|
клятвыипробрядыводятбракосочетания,имприносятдары.ВциклеПеснь«Льда |
northern worship trees [4, |
||
Пламени»деревьяявляютсячастьюрелигиисеверныхнародов: |
|
||
p.своеобразными206],предстадребогов,копросятелямиорыхзащ те |
the children of the forest |
||
пом,частьюощирганизациимирарасы,котакораяназывается |
|||
[6,Ностоитpотметить.24],чтосамидер. нвсесильнывья,они |
– проводникиволи |
|
|
северныхбогов,еслирастут,тоипомочьбогиневсостоянии: |
in the forest they see |
all…..but there are no trees here [5, p.417], the godswood, but no heart tree [5, p.483].
Священныедеревьяимеютособыевнчертышние,средикоторыхстоит |
|
|
выделить |
цветовоемаркирование.Традиц,приописаниитакихдонноревьупоминаетсяб влая |
bone-white trees [4, p.412], the White |
||
(каквариантсереб)окстволовраскаянаяиветвей: |
|
||
tree of Numenor [7,чтодp.35]полнительноперс мдазеттическоеачение |
|
святости |
|
сакральности. |
|
|
|
Положительноесемаз тическоеачениевыраженопр имущественнолексико |
|
- |
|
семантическгруппамглаголовсуществительныхми |
|
– показателейантропоморфности |
|
деревьев,атакжеприлагсознадобрыйтч«е»,льныхниесвятой»,«безопасный«, |
|
|
|
надежный». |
|
tree»обладаетнетолько |
|
Однако,необхупомя,чтокдимоонцептуть« |
|
|
|
положительной, трицательнойконнотаци,чтосвязанососложившимсяещей |
|
|
|
мифологическомсознаниивоспрлесакакединогоятииорганизма,невсегда |
|
|
|
дружелюбногопоотношен |
июкчеловеку.Впроцессеанализатекстхудожественной |
|
|
литературыжанрафэнтезибыливыдосновныевееленыгруппы,реализующие |
|
|
|
отрицательноесемаз ,тическоеачениетемный«,проклятыйлес»дерево« |
|
|
-монстр»Обе. |
группыявляютсяопппоотношениюзициямик |
|
описаннымвышекатдерево«гориям |
– |
частьрелигкульта»идерево«озного |
-защитник»Рассмотрим. следующиепримеры: |
|
•The trees were huge and dark, somehow threatening [3, p.310];
•Thickets of trees pressed close around them [6, p.257];
•The trees were thick and they could see no more than a few yard in any direction
[3, p.318];
•I should be terrified of meeting them (Ents and Huorns) [8, p.102];
•They (trees) pushed, pulled, tore, shook and hammered, and clang-bang, crashcrack…. [8, p.103].
Отрицательное семазнтическоеачениеформзасчетспользованияруется
лексико-семантическихгруппприлагсозн «емный»,льныхпричастийниемсоI значениемпугающий« »,глаголовсозначениемпуг« »,д «»,витьнависать«».
Current issues of linguistics |
82 |
Такимобразом,можноговоритьногогранн остинеоднозначностиконцепта «tree»,содержащегокакположительные,такотрицзнАктуализация. ч льныения
концепроисхомтаразличныходитщьючастейречи.Такжеследуотметить преобполаданиеожительнсемантическогокомпвреализациинента указанного концепвтексхудожестветапроизведенийжанрафэ. ныхтези
|
|
|
Литература |
|
|
1. |
ЗусманВ.Г.Ковкультурологическомцептаспекте |
|
//Межкультурнкоммуник:Учеб. ация |
|
|
|
пособие.НижнийНовгород:Деком, 2001с. . |
38-53. |
|
||
2. |
МасловЮ.С. |
Введениеязыкознание. |
– 2-еизд. |
– М.Высшая: школа, 1987. |
– 272 с. |
3.Lewis C.S. The Magician’s Nephew //The Chronicles of Narnia., HarperCollins Publisher, London, 2002. – 767 p.
4.Martin R.R.G. The Song of Ice and Fire. A Dance with Dragons. – Harper Voyager, 2011. – 1040p.
5.Martin R.R.G. The Song of Ice and Fire. A Feast for Crows. – Harper Voyager, 2006. – 946p.
6.Martin R.R.G. The Song of Ice and Fire. A Game of Thrones. – Bantam, 1997. – 864p.
7.Tolkien J.R.R. The Silmarillion. – Orlando: Houghton Mifflin Harcourt, 2004. – 247 p.
8.Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings., HarperCollins Publisher, London, 1991. – 1216 p.
|
Степаненко ИннаСергеевна |
|
|
|
Санкт-Петербургскийгосударственный |
электротуниверситхнтчетский |
«ЛЭТИ» |
||
|
имениВ.И.УльяноваЛенина( ) |
|
|
|
|
ПРОБЛЕМАХНОМИНАЛИЗАЦИИ |
|
|
|
Явление номинализации,характерноедляестествязыкацелом,привлекаетнного |
|
|
||
вниманиемножествалингви, донаствремениотрактящегоэтогоявлениявка |
|
|
|
|
остаетнеоднозначнойисяпорной. |
|
|
|
|
Всвоейработе" |
Грамманглийскихтиканоминализаций" |
Р.Лизподэтимяв |
лением |
|
подразумеваеттран,спомформациюкотщьюоровсевийжсубстантивовдаюы, ся |
|
|
|
|
включаяиактантиме.Р.Лизпишетнаоыетом,чтосредствомноминализации |
|
|
|
|
предложениетрансформивсубстантив,которыйдальнейшемуетсяможетбыть |
|
|
|
|
подставлендр |
угоепредложение |
[3]. |
|
|
Е.В.Бреуссчи, нтоаетминализация |
- это "опредмечиваниедействийпроцессов, |
|
||
тоестьвыражениеихпосредств |
|
омотглагольныхсуществительных" |
[1]. |
|
С..Буторинвстатье" |
|
Ономинализациисемантичепредикатовкетскомих |
|
|
языке"ут верждает,чтон минализация |
- этомеханизмпреобразпропозитивныхваня |
|
||
структурили(предложений)вименныерезультатэтогопреобразов.Различаютния |
|
|
|
|
полныеноминеполныенализации.При |
неполнойминализации |
семантическая |
||
синтаксическаясхемыпредло |
жениянепретерпеваютникакихвнутренизменений, их |
|
|
|
функциональныйсдвиготмеченформулой |
что, |
или тотфакт,что |
.Неполные |
|
номинадопусклюбымизповествовательнымцииютсяпредл.Полныежением |
|
|
|
|
номинализпредстотглагольнымиотадъективнымивленыции |
|
имесознамичением |
||
действия,состо н |
ия,существования,процессатак |
|
далее. Полные |
|
номинализации ограниченывозможнсловокостяминкретногобрязыка,такжезования |
|
|
||
семантикой [2]. |
|
|
|
|
Ванглийскомязы,каиз,евпроцессеестнономинучагствуетлизации |
|
ерундий. |
||
Какипричастиенастоящеговременипричастие( |
I),герундийобразуетсяотглагола |
|
||
прибавлениемокончания |
-ing,ноихфункцразл.Приичнычастие |
I |
используетсяпри |
|
образованиинекоторыхвременможетуповкачествереблятьсяприлагательного. |
|
|
||
Герундиспйролсуществитняеть.Темменее,нередкбывльнкртрудноаетйнего |
|
|
|
|
определить,чтоиспользуетсявпредложении,герундийили,многчастие |
|
|
|
|
исследователиобъединяютихподтерм ном |
-ing form. |
|
|
Актуальныеп |
роблемы современнойлингвистики |
83 |
Герундий представляетсобойнеличнуюглагольную |
форму,выражающуюназвание |
|
||
действияобладающуюкаксвойствамисущест,так ойствамиительногоглагола.В |
|
|
||
русязыкемсоответствующаяформатсутству.Герундийобозначает,йствия |
|
|
||
процессы,состоянобразуетсяи прибавлениемсуффикса |
|
-ing косно веглагола: to |
|
|
read читать — reading чтение.Егофункциивомногомсходфункциямиинфинитиваы, |
|
|||
такжесочсвойстватаюсущеегосотвительноговойствамиглагола.Геру,од, дийако |
|
|
||
имеетбольшесвойствсуществительного,чеминфинитив. |
|
|
||
Еслиговоритьоб |
|
сториивозникнэтойформы, большинствовения |
|
|
исследователейсчи, герундийаютпоявляетсяанглийскомязыке |
|
|
||
среднпе,коанриодонначинаетгдалийскийупотреблятьсяпрямымдополнением.В |
|
|
||
качествеисточникагерундияназываютинфинитив,древнеангл |
ийскоеотглагольное |
|
||
существительноена |
- |
ung/-ing,причастнастоящеговрем,ижлисчинионают |
|
|
пришелизфранцузскогоязыка.Всеэтоотчастиобъясняет,почемуобъяснение |
|
|
||
современныхфункцийгерундиястольосложнено. |
|
|
|
|
Рассмпрномитрблемывниюа агязыкелибольшоезацимйскомвн ание |
|
|
||
уделяетструктурнаялингвистика. |
|
НоамХомскийпричислялноминализациюкодной |
|
|
трансф,новпоотказалпредставлениярмацийследствиионейкакобисключительно |
|
|
||
трансформационной процедуре.Встатье |
Remarks on Nominalization Хомскийвыдвигает |
|
||
такназываемуюлексикалисгип, оглатезукованглийскоморнокуюязыкей |
|
|
||
собственносинтаксномивопческуюнагерундийлизацоща,им найствийю |
|
|
||
иморфологическиееют,синтаксические |
|
исемантотлсоотносимыхическиеия |
|
|
нимиглаголов. |
|
|
|
|
Рассмотримпроблемугерундформвсветеиальныхдеивухчастности, |
|
|
||
разрабатываемойСПБГЭТУЛЭТИс 1993года.Согласноэтойидеелюбомучлен |
|
|
||
предлможнос женияпоставитьдвухчастнуюмодель,чтоока |
|
|
залосьисключительно |
|
полезнымприобъяснениипр цебразоставнподлежащегоованияставного |
|
|
||
сказуемого.Модели,полученныеприисследованиивзаимтра сформацийых |
|
|
||
семиуточнфинитивпозвэтпроцессахтелей, намголяютворитьтом,что |
|
|
||
герундийпредстсобойдвеавляетзноуровневыеединицы:одна |
- этовторостепенный |
|
||
глагольныйчлен,ивторая |
|
- субстантединица,напоминающаясобойвнаяотглагольное |
|
|
существительное. |
|
|
|
|
Нарядусэтимвыявилось,чтогерундиальнаяформавтортипавозводитгожет |
|
ься |
||
всемифинитивыразличнойпрочности.Семифинитивыпрочностиявляются"0" |
|
|
||
герундиальнойформойсфункциподлежащего( й |
|
swimming is good),аспрочностью"5" |
- |
|
квазисуществительным,построеннымнагерундиальнойфор( |
my swimming is good). |
|
||
Особенно хотелосьбыотмет,чтопрвозведениить |
-ing'овойсубстантивной |
|
||
единицывсемифинитивпрочности5 ,мыиспользуемтяжательноеместоимение, |
|
|
||
существительноепритяжательнпадеже,или,крайне,указательноедком |
|
|
||
мест,ивсеоимениемогутбытьпреобра |
|
|
зовсубстантаныедин.Номыицывные |
|
никогданеиспользуопредилинеопределенныймартикли,которыенемогут |
|
|
||
бытьпреобразованысубстантедин.Мысчитаемэтоцывныеобстоятельство |
|
|
||
чрезвычайноважнымдляпострмодномелнинамереннализациия |
основыватьна |
|
||
немходнашихрассуждений.Мыпредполагатакже,чтопроцессноминализацииожет |
|
|
бытьсходенпр цебразсоставногомоподлежащегования.Этотпр цесс представляетсобойпреобразопростогоподлежащегоивторостепенногоание глагольного членавсоставноеподлежащее.
Current issues of linguistics |
84 |
|
Мынадеемся,чтобудетвозможнососимвтавитьзаписи,ольныебъясняющие |
|
процессноминализациикакпроцесспреобразовподлежсказуемоговинщегоыеия |
|
|
подлежащсказуемоеи перестройкойглавнойпарыипоявлением |
нейсубстантивной |
|
единицы,репрезерезультатноминализациитирующей. |
|
|
|
|
Литература |
1. |
БреусЕ.В.Теоипрпереводаактикаиясанглийскогоязыканарусский. |
- М., 2001. |
2. |
БуторинС..Ономинализациисемантичепредикатовкетязыкеск. омих |
- Новосибирск, 2002. |
3.Lees, R. B. (1960), The Grammar of English Nominalizations. Bloomington, IN: Indiana University Press.
|
|
|
СтрельниковаНатД иловная |
|
|
Санкт-Петербургскийгосударсэлек университротехнвенныйЛ« ческийт |
ЭТИ» |
||||
|
|
|
имениВ.И.УльяноваЛенина( ) |
|
|
|
КНИГА..ФОМИНА |
«БОГПОСЛМЕНЯДАРОМСЛОВА…» |
|
||
|
(ЯЗЫКСТИЛЬЛИРИКО |
-ФИЛОСОФСКПРОЗЫВ.В.РОЗАНОВА) Й |
|
||
|
ТакназываетсяпоследняякнигаА.И.Фомина,заведующегокафедройрусского |
|
|
||
языка(2011 |
– 2012),жизнькотороговнезапнопрерваласьиюле2012года… |
|
Оннеуспел |
||
получитьдипломназваниедокторафилолонаук…Едгоичекторскаядиссертацияких |
|
|
|||
былапоствящиязыклеосвымнаовымбенностямлирико |
|
-филоспрозыфской |
|||
крупнейшегохудожника,мастермалых«ф»,блестящегормстил,ористагинального |
|
|
|||
мыслителя,родоначальникасубъективнойпрозыисповедальногохарактера,гениального |
|
||||
писателяВ..Розанова.Восновепредставляемойкниги |
– |
докторскаядиссертация, |
|||
блистательрусскогозащищёнакафедренязыканаяСПбГУвиюне2011годанаучный( |
|
|
|||
руководительВ.В. |
Колесов,рецензенты |
– д.ф.н.А..Бурыкин,.ф..В.А.Фатеев)Книга. |
|
||
продолжаетиобобщаетразмышлеАлександраИгорнадфиявичаномявленомия |
|
|
|||
В..Розан.А.И.Фмечталоминва,чтобыкнига,надкоторойоносновательнои |
|
|
|||
кропотливоработал,выш а |
|
|
свет.Тригодапонаединомышленникамобилось, |
|
|
родственник,друзьям,коллегАлександраИгоревичаам,чтобыизднезтьконченную |
|
|
|||
рук,дозадуманноепивесдотилогическогоьзавершения. |
|
|
|||
|
АлександрИгоревувлечённымФомбылинипоследовательнымчеловеком, |
|
|||
настоящимучё,кнымижником,любипуте,нообретениешеслемпрофессиивийпо |
|
|
|||
душесостоялнесразу.Ондоилгоссвое«ькалместожизни»,испытывколебания |
|
|
|||
ввыборесобственногопути.ГдеонтолькнеучилсянеработалВоенно( |
|
-морское |
|||
учи.млище |
|
Фрунзе,Горныйинститут;занималсяскульптурой,работредиактором |
|
||
корректпришелм)!Вфилодлостаточногиюпоздно,ужевзреломвозрастепоступил |
|
|
|||
аспирантурунаучный( руководитель |
- проф.В.И.Трубинский)Работ. виздательстве |
|
|||
(«Юна»),подгот |
|
овилкнигуЛ.Н.Гумилева,обобщавшуюрезультатывсейжизниавтора, |
|
||
большойтомсочиненийакадемикаА.М.Панченко.Затем,познакомившисьсо |
|
|
|||
специалистамипотворчестВ.В.Розанова,нашёлэтомумыислтисвойлистетеле |
|
|
|||
«идеалписателя»,прочитав |
книгусвоегоучителяВ.В.КолесоваФило« ру скогоофия |
|
|||
слова»,лингвистФомпрозложеннымииксятамидеями.Именноподтакуглом |
|
|
|||
зренияне(«формастилособеннисьнотекстовическиести |
|
– совершенбанальноая |
|||
вещь, |
- акакотражениетипичнойрусско |
йментвнаильностибнаженнойолеееёформе |
|
||
– вречевыхпотокахсубър,воссоздающейктивнойчирусскийменталитет» .[1;4]) |
|
|
|||
прирешениенаплодиссертатьисследование,затемцинное |
|
– моногр.Кст, атифию |
|||
АлександрИгоревичвелкурсекцийдлямаг |
истрантовфилологическогофакультета |
||||
СПбГУпограмматической« мент»,напрактикельностиопробтеоретическиеруя |
|
|
|||
воззрениядиссертациисслед,предлврезульованиянногожригтиватенальныйп |
|
|
Актуальныеп |
роблемы современнойлингвистики |
85 |
анализахудожетексквозьстпризмувенноготрехакомпонентов |
концепта:образ, |
|
понятиясимвола. |
|
|
Книгуотктрепетнываетиживое,яркоепредисловиеВ.В.Колесова,уч т ля |
|
|
«коллеги,идущегорядом»с.[1;4],называетсяоВосхождение« ксути»Колесов. , |
|
|
частнос,пишет,какАлександрИгоревичделилсясво |
имипланамиозаведывании |
|
кафедройрусскогоязыкавнашемуниверситете: Верный«себе,А.И.рьяновзялсяза |
|
|
дело,предложилпрограммыдлямногихнаправленийдеятелькафедры.Опрямоости |
|
|
кипелсвоейфантастичэнергией,рассотомкакая,скойазываяуне |
гопрекрасная |
|
кафедраикаконнамеренеюуправ…Онумерналя,неожиданнотьу…успел…» |
|
|
[1;с. 8]. |
|
|
Компкниглогзвыстроенаицческисостоитяизтрехчастей.Впервойчасти |
|
|
говористиле,ковсорыйфункционалегдаявыразит,втораяч елен |
астьпосвящена |
|
языку,развер« кмен»тальностиутомуТретья. частьпредстрозтекстановскийляет |
|
|
еглавнейшихопроявле:метоуплотннияхдми,счкурсаимвеск,нииомлике |
|
|
словесныхрядах,авторскихмасках. |
|
|
КнигаА.И.Фоминановаактуальна.Конечно,Р |
озанованенадопредставлять,за |
|
последние20 |
- 25летбылоопубликоваольшифилосисториософских, нство, |
|
художествипублицистичтексавнн,втоыврасвхшлимногочисленныескихт |
|
|
рабоРо,тыоднакозавновеимасследователейниеаследияпи |
сателясосредоточилось |
|
нафилософскихрелигиозныхвзглядахавтора,обстоятельствахегож,изнисторико |
- |
|
культурномконтексте,алингвистическихисследованийэтомперепоне, не |
|
|
АлександрИгоревичрешилвоспробелолнить.Авторпредлалин« гвоает |
ментальное |
|
иссл»,т.е.рассмотрендованиеязыковыхмыслсущностейительныхвкупе,точки |
|
зрениялингвистическогопрочтенияразножанровыхтвореноригинальнрусскогйого мыслителя.Герменеванализзыкасти,поглческийубочайшемуяубеждению Фомина,являетсяединственнымвернымпутёобъекис олкивнрозанванияговского творчества.
СтильРозанова,котп ромвествуетсяпервойчасти,разнообразен,абсолютне о перев.Осрольвтекстебаядимпринадлежспецифрусскинт,ческойтнации воспроизведениюж войзуречиссвтнооеобрсинтй.Дляпередачизнымксисом интонРозпольацииновразнымитипографуетсяредствакавычк( ,ск),обкими
сожалению,этотэффектеряпритсяреводенадругойязык:слишкомспецифичны |
|
|
русскиеинтонациив |
еликобогатствоэмоциоттенковрусскойнальныхзвучащейречи. |
|
А.И.Фоминпоказываетполнуюсвобавтотношениядурскогоязыковойф рме |
– |
|
отличительноекачествопрозыРозано,иллюстрируетвмысльаоюмногочисленными |
||
примерами. |
|
|
Материалисследомва |
нияявляютсяпервуюочередьавторизованныетексты,.. |
|
просмоисостренныеаавторомвленныемим.ЭтоУ« диненное» (1912),Опавшие« |
|
|
листья.Коробпервый»,Опавшие«листья.Корвт»оройб(1915),обраизвестнуюующие |
|
|
«трилогию»,примыкающаянейнеболь |
|
шаякнигаСмертн« »,многзапкоиторойеси |
вошлиКор« вт»,оиначальныйройб фрагментСахарны« »,в1917годуподготовленный |
||
Розановымкпечатидоведенныйстадииверстки.Впрочем,многиепроизведения |
|
|
лирико-филоспрозыМимфск.(«год1914йлетное |
»,Мимолетное«. год1915», |
|
«Сахарна»,Последние«листья. год1916»,Последние«листья. год1917»,в |
|
|
опредстеп, Апокалипсиснойен« нашивр»)епригоменижавторазнине |
|
|
публиковал,хотянаписанысходма,всоереьйвозановеденииеменномприня |
то |
|
рассмихкакдополняющиетриватьтрилогию« »обозначатьобщимсловомлиства«» |
|
|
или« »стья. |
|
|
КнигаА.И.Фомина |
- |
«вкусная»,нестандартная,оченьсвоеобразная,идейно |
стилинас,тичыщподстатьгескиннма,яльномустетвоманереческой которотакгонзахватывающепишет.Исследовательдолженсоответствовать рассматриваепредм,бытьадемукватту.Помнениюомуучёного,мысльРозанова
Current issues of linguistics |
86 |
прорастаизвещикиде,,хоеравноценнытяниглазахавтора,всеРозановаксты |
|
|
||
пронизанылюбов« |
|
аниемвещами»понюхать(«хоч»),менеется,каждаяв щь |
|
|
раскрываетидею.Оригинапредработылначинаетсяьноагаемойужеоформлениять |
|
|
||
разнообразвобращениикразлвспомогаячнымзна.Авкнигиамторельным |
|
|
||
используетподчёркивание,тильды, |
виньетки,пропускобки,кур, ,кавычкиив, |
|
||
многоточия.Чтобыпоказатьинтонационнуюокрашенностьлистьев»,«её |
|
|
||
«прочитываемость»письменномтексте,зафиксизвучащеетькачестворо н вской |
|
|
||
речи,применяютграфичезнакиупотреблс/я/,кие |
|
яемобычноприе |
||
синтагматическомчленпр .ниидложенияРубривнутриглавнигиданациябуквами |
|
|
||
греческогоалфавита |
|
– «даньсимпатиямРозановапри амоготрастиямвтора»Ф. мин |
|
|
доказывает,чтопрРоззах новарактеризуетсятакимоб разнооблием |
|
разием |
||
стилевыхявлений,чтопредставляетсяневозможрутин« описание», еобходимоеым |
|
|
||
другойподход,авторкнаходитигиего,с сренадоточившисьминантахстиля, |
|
|
||
сущностнхарактеристязыка,принцсмысловойоргипкдискурсахнизации. |
|
|
||
В.В.Колес |
|
овпишет:Каксинта« поузсвоейкойпециальностиист,А.И.Фомин |
|
|
прианализерозановсктек обеннотоввниизучаетмательнохсинтаксические |
|
|
||
конст,богиразноукциитыеРо.Аназановабразныеполеэтеихкстовследует |
|
|
||
составляющиеихслова.Дляэт |
огоописывпочтипознынеаметодбытыйактуального« |
|
||
членпре»,ниядлосвыразительножбенпредставляющийноияавторскиеключевые |
|
|
||
слова.Иритекстмикатутнапервомместе.ПеребАлександрятакслов,ие Игоревича |
|
|
||
находитвтекстРозвесьалексхнова |
|
|
ическийарсеналрусскойречиот(д алектныхслов |
|
доарго),данныйвстремлениисоед нетьстическиоединимое,представить |
|
|
||
русскийязыккацелое.Разноречиесамогоразногохарактераподчединеноственному |
|
|||
принципутекста |
|
– смыслу.Тутгодажеятся |
уклоненияотнормативногоупотребления, |
|
скажем – мат.ВсвожепостичьланиимсловеснуютайнуРозанФоминдохвадит |
|
|||
тонкостейграфики |
|
– ивместетемрассматривару имволикускую,котодертаяжит |
- |
|
тоединствотек»..6][1;Исследовательта. показ |
ывает,чтоР занов |
– «событиерусского |
||
языка»Он.выявляетпотенциасмырусл,скихдокапываетсяьныеих |
|
|
||
концептуалькорней,обнажаяихсущ.Онхотыхбыостьвеимлрнутьпервоначальный |
|
|||
смыглубок, симвсодержл.Виздческоенательствение |
|
ашегоунив2010ерситета |
||
годубылаопубледипнственнаянаккнигоА.И.ФомСимв« прнаозылика |
|
|
||
ВасилияРозанова»СПб:(ИздСПбГЭТУтельЛЭТИ«»)с.тво[3;1 |
|
- 144]. |
||
Втораячастьуглубляетсодержание,речьидётсобственноязыке, грамматике |
|
|||
философии.Авторостаначетырехвливакатегориях:пр ,тсядметностькачественность, |
|
|||
время,бытийность,расширяянашепредставлениепонятийных« »категориях, |
|
|
||
описанныхвсимволическихформах. |
|
|
||
ВтретьейчастирассмотреныважныедлямировосприятияРозано |
|
вапонятия |
||
(русскийчеловек, жизнь,русскийаядух),отмечаетсяпреобладаниеметонимии, |
|
|
||
характенародного«»тропарусознанияского.Глубокоразрабнекотаныоре |
|
|
||
авторскиесимволыРозанова,преждевсегоСолнце,Кабак,Лакей,Пушкин.Колесов |
|
|
||
называособенностиисследовательскогопочеркаА.И.Фомина: характерно«.. |
|
|
||
привлечениеполузабытыхинструментвозвращаетсяклассиков;А.И. описани м |
|
|
||
«словесныхряд»пообщнкорня(«стинцептуальнаяпарадигма» |
|
- последовательное |
||
ветвлениеисх |
одногообраза,заложевкор,еговнутренняя« ногоеформа»)с. [1;7]. |
|
||
ОсобуюценностьпредставляетчастотныйсловарьктекстРоз. амнова |
|
|
||
Исслевыделяетчастоовательдесятипервыхностьслов:человек,быть,душа,скорбь, |
|
|
||
так,жизнь,мочь,говорить,Бог, |
|
|
знать.Четыреглагола,пятьсущеисловотвительныхак |
|
даетпредсобовстеавлениейматике,идеяхвсехформахизложеуРозанова. ия |
|
|
||
Работаизобилумножтонаблюденийствомких,детальностью,выявлением |
|
|||
мельчайшихоттенковтекстРоз, хнова |
|
скрупулёзностью,сродниювелирогранке. ой |
|
|
Вкнигепоказывается,чтоВ.В.Розановобъект« нацио»,п впочтитналенму |
|
|
||
непереводим.Сампистаподчёркивалкжетель,каквысценилуникальныйко дар |
|
|
Актуальныеп |
роблемы современнойлингвистики |
87 |
владениярусскимязык.Богп« меняслдалром |
словаиничдругогоещёне |
|
дал…с.» Именно319][2;этисловапослужили. названсвоевременнойдля и |
|
|
прекраснойкнигипетербургскогоучёного |
-лингвистаАлександраИгоревФом, ичан |
|
заведующегокафедройрусскогоязыкаСанкт |
-ПетербургскогоЭлектротех |
нического |
университета. |
|
|
Литература
1.КолесовВ.В.Восхождениексути//ФоминА.И.Бог«послменядасловаром…Язык»истиль(
|
лирико-филоспрозыВ.В.Розановафской). |
– СПб:Гуманитарнаяакадемия, 2015. |
2. |
РозановВ.В.Уединённое.М.Политиздат: , 1990. |
|
3. |
ФоминА.И.СимвВасилиякапрозыРоз. нова |
– СПб:ИздательствоСПбГЭТУЛЭТИ«», 2010. |
СтрунинаНаталья Вячеславовна
Пензенскгосударственныйуниверситет
ФОПРИВЕТСТВИЯМЫПРОЩРУССКОМАНГЛИЙСКОМИЯ
ЯЗЫКАХ
«Culture is communication», – писаламериканскийкультурантропологХолл[2;.97], подразумеваяиденткультурыикоммуникациичность.Преждевсего,Холлп дчеркивал приэтом,чтолюбоеповлюдейние,жест,любойматеприодуктмеютальныйв человечбщениизнаковую,информском ирующуюфункцию.Параллельнос лингвистическимкодомсосущескультурныйкодневербальнойвуетсистемекоординат.
НемецклингвиФ.Хинненкампйс.[3;тсосторожно6], относяк стью отождествлениюкультурыкоммуникациипоХоллу,формулидеюих рует соотношенияследующимобразом:
§существуютразличные,отличающиесядругкугальтуподразумевая( ы кульнестатичнуюуройвеличину,котоограничиваетсяне только
интернациональнымирамками); |
|
§ культураикоммуникходятсявтеснойвзаимосвязиция |
; |
§участникикоммуникпредвсоднуегдатавляютизкультурции;
§культураотражаетсявкоммуникации;
§культурнаяпринадлежносопределяеспецифическспособкоммуникативногоь й взаимодействия;
§ общаякультурнаяпринадлежнооблегчаетпроцескоммуникации,расть |
зличная – |
|
|
усложняетего. |
|
|
Процессмежкультурнобщенияподразумевпринятиевниманиегоет |
|
культобусловленнрнсвродногйегоязыкаиязыкапорпоскоммуникациитнера. |
|
|
Тоестьязыкпартнераследуетпостоянновосприниучетокультурый,вкома о |
рой |
|
онжиносиветкотявеоройл.Этоемяетсятребукомпетенцииопредел нной |
|
|
тольковязыке,ноивсвязанномнимповедении[1;.272]. |
|
|
|
Врядлинайдечеловек, трицающийсясуществованиеразличиймеждурусской |
|
английсккультура.Внашеойми |
знанииисложопредлисьсте,реотипынные |
|
касангличанющони(«чопорныееся;сдержанные;большелюбятживотных,чемдетей» |
|
|
ит. |
д.И)темважнее,приконтакпредставитс уманногоАльбиона,нелями |
|
поддаватьсяпредиубеждечитыватьособенностиангиям |
лийскойкуль.Отличияуры |
|
проявляютсявомногомхарактер(,поведение,мышлениет. |
д.)Не.является |
|
исключениемсфверкомбальной.Наприуник,форхамрцииерактер |
|
приветствияпрощрусскоманияглязыкимеютйсракультурныезныехом оттенки.Рассмотримтеязыковкоторыенормы, являютсядостатотипичнымио разговорерусскихангличан.
Current issues of linguistics |
88 |
Приявляетсявиеважнымэлементомкоммуникациивовсехкультурах. |
|
|
||
Благодаряопределеннманереприветствиясобеседникпределятерйхара |
|
|
|
|
дальнейшегообщения.Спомощьюприветствиязадаетсяопределеннаяатмосфера |
|
|
||
разговора. |
|
|
|
|
РусскомуЗдравствуйте« !»соответствуютанглийскиеприветствия”Good |
|
|
||
morning!”,или“GoДобoodут»,Дроevening!”afternoon!”«деньбрый»или (« |
|
|
||
«Добрыйвечер»),зависим |
|
освременит суток.Однакоследузам,чторусскоеетить |
||
«Здравст!»бук( Буд«валзуйтеь»)орэмоциональновыокрашболееярко,чемно |
|
|
|
|
нейтраанглийскоеДоб«ьноеутденьро(,вечер)»Вместо. “Goodможноmorning!” |
|
|
||
услышатьменееформальное“Morn |
|
ing!”Однаковрусском. языкемынеговоримУтро«!» |
||
вместоДоб« ут»,тогдакровенглийскомэтосчитаетсянор.Неследуетмпутаой ь |
|
|
|
|
”Goodи“Goodeveniозначприветствиеng”ight”,а“Good.”Goodnight”evening” |
|
- |
||
прощание(«Добройночи»). |
|
|
|
|
Более формальвариаприветствия,крайнеыйредкоиспользующийсяв |
|
|||
английскомязыке |
- ”HowХотяпоdoформеэтовyou,посуросонdo?”таковымине. |
|
||
является.Этафраза |
- утвержд,котакжороеп ниеЗдравствуйте«водится»Е. ли |
|
||
Вамипоздоровались“How |
|
do вyouответВытакжеможетеdo?”,сказать“How do you |
||
do?”либовоспользоватьсядругофиприветствициальным,наприм, “Pleasedерм to |
|
|
||
meetПриятнопознакомитьсяyou”»)Однаков. целом(«различиявформальных |
|
|
||
приврусскометианглийскомтвияхязыках |
|
|
нетакзаметныинемогутвызвать |
|
существенпроб.лемщенииИделообачеыхснефотоитприветствиямимальными. |
|
|
||
РусскПривет« !»оответствуетанглийскому“Hello!”или“Hi!”используетсяв |
|
|
||
основномдляприветствиядрузейзнакомых.Английское“He |
|
|
llo!”болеедемократично |
|
ииспользугорча,чемщздоПривет«тся!»русском.ВИрл,напр,ндимери |
|
|
|
|
неоднократнооводилосьуслышать“Hello. отLovelyсовершенноday today, isn't it?” |
|
|||
незнакомыхлю.Этодовольноейтипичнодляэтойстр,аадляныкжеВел |
|
|
икобритании, |
|
- привнезнакомыхтствовлюдей, имеянамереобщениятьдальн.Такиеейшего |
|
|
|
|
приветствияобычносопрулыбквождаютсясовершеннонейбязываютк |
|
|
|
|
дальнейшемуразг.Хиновтяможетзавязатьсяргдакороткаябеседа.Длярусских |
|
|
|
|
приветствие обязываеткначалуразговора.Унаснепринятоприветствоватьдруга |
|
|||
«простотак»Еслиу. англичаннавопрос“Hi.принятоHowобычноотвечатьare you?” |
|
|
||
“Fine,торусскийthankвотнавопросетПривет«you”,.Какдела?»начнетописывать |
|
|
||
своюжизньсо |
всемипроблемамиуспехами.Вконцеразговораобязательным |
|
||
элементомкоммуникацииявляетсяпрощан. е |
|
|
|
|
Прощание — важныйкоммунтобекультуи.Формахкациихарахктер |
|
|||
прощанияпомогаетсобеседникамопределитьперспективудальнейшеговзаимодействия. |
|
|
||
НейтральноерусДос«коевидания»английскомвыражается“Goodbye”чаще |
( |
|
|
|
используетсяприпрощаниивофициальнойобстан)Ещеодин. х врошийкеариант |
|
|
|
|
прощаниядляделовыхпартнеровколлегпоработе |
|
|
|
- «Have a good/nice day!» |
(«ХорошегоВамдня!»)Для. |
|
прощанияпотелефонучастоиспользуется“Talk to you |
||
later!”Погпо!»)в(«Ит,пожалуй.рим,самыраспространевариантпрощанияный |
|
- |
||
“Bye!”Пока!»)Ун. и(«говоритсявер.Разумеетсяемиален,выборфразпрощания |
|
|
|
|
зависитотстепениофициальностиили |
|
близости,существующеймеждупартнерами. |
||
Безусловно,русскаяианглийскаякультурыимеютточкисоприкосновения,равно, |
|
|
||
какиточкирасхождения.Изнаниедругойкультурыпозволяетоптимальнопос роить |
|
|
||
процекоммуникации,ссделавегомфортным. |
|
|
|
|
1Грушевицкая. Т..Попков, В.Д.Садохин, А..Основымежкоммуникацииультурной:Учебник |
Литература |
|||
|
|
|||
длявузов /Подред.А..Садохина. |
- М.ЮНИТИ: |
-ДАНА, |
2003. - 352 с. |
2.Hall E.T. 1959: Silent Language. Garden City, NY. 1973.
3.Hinnenkamp,Volker: Interkulturelle Kommunikation.—Heidelberg: Groos, 1994.
Актуальныеп |
роблемы современнойлингвистики |
89 |
СудаковаАлина Алексеевна
МосковскгосударственныйуниимениверситетМ.В.Ломоносова
КВОПРОСУЧЕРЕДОВАВРЕМЕХУДОЖЕСТВЕННОМНАРРАТИВЕИИ (НАМАТЕРИАРАСФ.К.СОЛОГУБАКАЗАТЕНИ« ИСВЕТ»)
Базовымвременемдляхудожественногонарратиявляетсяпрошвра. мядшее |
|
|
|
|
|||
Прошвремяд налидшееактсяфункцирепродуктивногоруетуальное( вусловиях |
|
|
|
|
|||
регистра)неактфункци( альнвинформатгенернируеигистрах).тивном |
|
|
|
|
|||
Прошедшеевремявз |
|
|
аимодействует3 |
-лицом,поэтомуклассическуюформу |
|
|
|
повествхудотекжеванияназываютстреетьеличнымномарративом. |
|
|
|
|
|||
Появлениеформнастоящеговремениэпичетекбылоскмеченотужев |
|
|
|
|
|||
тестахдревнерусскойлитературы.Такжеупоминалось,что |
|
|
«грамматическоевремя |
||||
времясловеснпроизведмогсущутрасходитьсяественнония».. [Для240];. |
|
|
|
|
|||
литературыновоговременипереходотфо ошмвркеформамдшегоменинастоящего |
|
|
|
|
|||
времесвязани териоризацией |
– переходомотописаниядействительно |
|
|
стикпередаче |
|||
мыслейивнутреннейречигероя.Темсамымсменафовремениаркмонтажныйрует |
|
|
|
|
|||
шоврамкахкоммуникативно |
-синтаксическойкомпозициитекста. |
|
|
|
|||
Покажемэт тмпозприем[1;с. на29]ционныйпримерерассказаФ.К.Сологуба |
|
|
|
|
|||
«Тенисвет», |
|
котозчкарроменияссказчнаходвсложномвзаимодействиикатся |
|
|
|
||
сточкамизрениягероев(12 |
|
|
-летнегогимназистаВ еголодимамы). |
|
|
|
|
Текрасостоитсказаизпронумерован31 главки.Первглавкачиянойается |
|
|
|
Худощавый, |
|||
фрагментомрепродуктивногорегистрафор |
|
мамипрошедшегоактуального: |
|
|
|||
бледныймальчиклетдвенадцати,ВолЛовлевдя |
|
толькочто |
вернулся |
изгимназии |
|||
ждал обеда.Он |
|
стоял вгостурояляиной |
рассматривал последнийномерНивы" |
. |
|||
Репродуктивноеначалопоз оляеттору |
|
|
поместитьсвойнаблюдательныйпунктв |
|
|
||
художврте.стмяВкстаонцевеннторглавкиформынастоящегойвремени |
|
|
|
Володя |
|||
появсложноподчяютсяпредложенииспридаточзъяснительнымненном: |
|
|
|
||||
притворился,что смотрит напятнои |
собирается открыть ножик. |
Всинтаксическом |
|||||
режимеинтерпредей[3]категорийтическацииформынастоящеговремених |
|
|
|
|
|||
указываютнасинхронностьпоотношениюкмомышленентугер.Тжеопртявияем |
|
|
|
|
|||
пятойглавке: |
КогдаВолодясмотнаеемрачное,словноелкаменноелицо,емуч |
|
|
|
асто |
||
хотелосьузнат |
|
,что |
думает онадлиннымизимнимивечераминасвоейкухне,когда |
|
|
|
|
холоднспиц,позваниваяы,мерно |
|
шевелятся веекостлявыхрукахисухиегубы |
|
|
ведут |
||
беззвучныйсчет. |
|
Неактуальннастоящеофофрагммля, бусловленныеенты |
|
|
|
||
внутренточкойзрегероя.нияей |
|
|
|
Досеннийлгийвечер.Застеною |
|
|
|
Шестаяглавканачиннастоящимаке :уальнымся |
|
|
|||||
идождьиветер.Какнадоедливо,какравнодушногоритлампа! |
|
|
|
|
Первыедва |
||
предложения – описаниедействительности,которойпроисходят.Третьея |
|
|
|
– |
|||
экспрессивнаяреакциягероя. |
|
|
|
|
|
|
|
Идальшевсяглавкапострончерпреднаовршванииекак(дшегоСВмени,так |
|
|
|
|
|||
НСВ)инастоящ: Володя(1)опнаелокотьрсяго,весьнаклоняясьнадстолом |
|
|
|
налевый |
|||
бок,исмотрелнабелуюстенукомнаты, белуюшторуокна.Невидныбледныецветы |
|
|
|
|
|||
наобоях...Скучныйбелыйцвет. |
|
|
|
|
|
|
|
(2)Володятяжперевдыханиело.Рукалгоенивоопу.Онстиласьклонил |
|
|
|
|
|||
скучающиеглазанасвоикнДолгий. осенний |
|
вечер...Скучнбелыйцвет...За |
|
|
|||
стеноюплачетилепечет... |
|
|
|
|
|
|
|
Первыечастифрагмсодфоепрнтржатмыоврш,вторыедшегомени |
|
|
|
– формы |
|||
настоящ.Настоящеевремямаркируетговосприятиемирагероем,еговидмира. ние |
|
|
|
|
|||
Помепродвижениякконцурасска |
|
занастоящеговременистановитсявсебольше. |
|
Сгущалисьсерые |
|||
Девятаяглавканачинаетсяпрошедшим,нозаканчиваетсянастоящим: |
|
|
Current issues of linguistics |
90 |