- •Язык интонации, мимики, жестов
- •Оглавление
- •Глава 8. Интонация 107
- •Глава 9. Культурные различия 126
- •Глава 10. Язык тела в повседневной жизни 135
- •Введение
- •1. Основы осознанного восприятия
- •1.1. Введение
- •1.2. Телосложение и поза
- •1.3. Самопознание
- •1.4.Законы языка и тела
- •1.5.Ошибка всегда возможна!
- •1.6."Словарь" кинесики?
- •1.7.Контроль истинности как залог успеха
- •1.8.Три метода контроля истинности
- •1.8.1.Первый метод - прямой вопрос
- •1.8.2.Второй метод - скрытый вопрос
- •1.8.3.Третий метод - молчание
- •2. Критерии осознанного восприятия
- •2.1. Методы
- •2.2.Типы сигналов тела
- •2.6.Задание №2
- •2.7.Задание №3
- •2.8. Проницательность
- •2.9.Задание №4
- •2.10.Активизация языка тела
- •2.11.Задание №5
- •2.12.Практическое использование знаний
- •2.13.Заключительное упражнение
- •2.14.Пример:протокол
- •3. Критерии оценки
- •3.1.Новое восприятие
- •3.2.Честность/искренность
- •3.3.Согласованность/несогласованность
- •3.4.Стихийность/самодисциплина
- •3.5.Позитивное /негативное
- •3.6.Шутки и ирония
- •3.7.О достаточности одиночного сигнала
- •4. Поза
- •4.1. Как вы стоите?
- •4.2. Как вы сидите?
- •4.2.1. Поза сидя "а"
- •4.2.2. Поза сидя "б"
- •4.2.3. Поза сидя "в"
- •4.3. Как вы ходите?
- •4.4. Как вы лежите?
- •4.5. Внешняя поза и внутренняя позиция
- •4.6. О том, как мы стоим
- •4.7. О том, как мы ходим
- •4.8. О том, как мы сидим
- •4.9. "Г - г - контакт"
- •4.10. О том, как мы лежим
- •5. Язык интонации, мимики, жестов
- •5.1. Мимика
- •5.2. Три части лица
- •5.2.1. Область лба
- •5.2.2. Средняя часть лица
- •5.2.3. Область рта и подбородка
- •5.3. Интерпретация сигналов области лба
- •5.4. Горизонтальные складки лба
- •5.5. Эксперимент по образованию горизонтальных складок
- •5.6. Вертикальные складки лба
- •5.7. Эксперимент по образованию вертикальных складок
- •5.8. Движение бровей
- •5.9. Интерпретация средней части лба
- •5.10. Решительный, твердый, открытый взгляд
- •5.11. Контакт глаз
- •5.12. Контакт глаз:эксперимент
- •5.13. Контакт глазами как элемент тактики?
- •5.14. Размер зрачка как сигнал?
- •5.15. Мышцы глаз
- •5.16. Интерпретация сигналов в области рта и подбородка
- •5.17. Мимика рта:эксперимент
- •5.17.1. Уголки рта
- •5.17.2. Сжатые губы
- •5.18. Улыбайтесь!
- •5.19. Открытый рот
- •5.20. Черты горечи вокруг рта
- •5.21. Черты удовольствия вокруг рта
- •5.22. Подбородок
- •5.23. Сигналы головы
- •6. Жестикуляция
- •6.1. Широкие и мелкие жесты
- •6.2. Согласованность/несогласованность
- •6.3. Открытость/замкнутость
- •6.4. Жесты, напрвленные в сторону лица
- •6.5. Экскурс: врожденное или привитое воспитанием?
- •6.6. В направлении к другому?
- •6.7. Подобающие сигналы
- •6.8. Несогласованность с личностью
- •6.9. Пустая жестикуляция
- •6.10. Язык тела
- •6.11. Здоровье и болезнь
- •6.12. Сигналы души
- •6.13. Действие как сигнал
- •7. Зоны и дистанция
- •7.1. Интимная зона
- •7.2. Величина интимной зоны
- •7.3. Безопасность и интимная зона
- •7.4. Статус и интимная зона
- •7.5. Стол как интимная зона
- •7.6. Личная зона
- •7.7. Общественная зона
- •7.8. Открытая зона
- •7.9. Сигналы дистанции
- •Глава 8. Интонация
- •8.1.Ритмы и мелодия речи
- •8.1.1.Ритм речи
- •8.2.Скорость речи
- •8.2.1."Абсолютная" скорость
- •8.2.2.Относителтная скорость
- •8.3.Паузы
- •8.4.Громкость и отчетливость
- •8.4.1.Громкость
- •8.4.2.Отчетливость
- •8.5.Смех
- •Глава 9. Культурные различия
- •9.1.Существуют ли вообще универсальные сигналы?
- •9.2.Аналоговые сигналы транслируют сообщения - но какие?
- •9.3. Анализ примера:немецкие и американские менеджеры
- •9.4.Анализ двух примеров:разговор с арабами
- •9.5.Правила поведения у нас и у других
- •9.6.Ни на что нельзя полагаться!
- •Глава 10. Язык тела в повседневной жизни
- •10.1.Язык тела в професиональной практике
- •10.2.Язык тела в личной жизни
1.5.Ошибка всегда возможна!
Для нашей ежедневной практики важно следующее: даже если мы признаем «закон» или «правило» о сжатых губах, то все же допускаем, что не все сжатые губы должны соответствовать этому закону! Вот почему так важно использовать контрольные вопросы и тем самым периодически перепроверять, а что же «значит» полученное в данном случае впечатление.
Теперь сформулируем «закон», который, как мне кажется, следует воспринимать как требование:
Когда опытному интерпретатору необходимо «понять» сигналы тела окружающих людей, то он прежде всего должен проводить контроль истинности своих впечатлений, а не считать, что он всех видит насквозь!
Только так человек может научиться отличать, например, сигнал высокомерия от сигнала робости (хотя, быть может, любая форма заносчивости рождается от неуверенности). Сначала с помощью контроля истинности вы убеждаетесь в правильности вашего ощущения, в том, что вы не приня-ли один сигнал за другой. Затем пересматриваете и корректируете отдельные сигналы с учетом общей ситуации. Только такой контроль может определить, обладают ли воспринимаемые сигналы тем значением, которое мы им приписываем. Так, например, покачивание головой из стороны в сторону для человека иной культуры может означать «нет», в то время как этот сигнал на нашей географической широте понимается как «да» (чем больше нам приходится общаться с людьми из других стран, тем важнее становится для нас знание сигналов, которые у разных народов имеют принципиальные различия в своем содержании; мы еще вернемся к этому в главе 9).
Чаще всего недоразумения между собеседниками возникают из-за того, что один другого «не так понял» (как говорится, я ему про Фому, а он мне — про Ерему). А бывает, что реплику или мимическое выражение, относящееся к третьему лицу, слушатель принимает на свой счет. Точно так же ответная мимика или какое-либо движение слушателя могут быть неправомерно отнесены говорящим на счет только что произнесенных им слов.
А это могло вообще не относиться к данному разговору, может быть, ваш собеседник в этот момент отвлекся от ваших слов и задумался о чем-то своем. Или ваши слова вызвали в нем какую-нибудь свою личную ассоциацию, не имеющую никакого отношения к теме разговора. Помните, как слово «Priсе» (в примере из нашего введения) напомнило Технику об обещании, которое он забыл выполнить! Вот для того чтобы избегать таких недоразумений, и необходим контроль истинности.
Наконец, бывает, что сигналы вообще не содержат никакого сообщения. Так, нервное подергивание глазного века может быть воспринято неопытным интерпретатором как ответный сигнал на только что сделанное им предложение и, в зависимости от контекста, обрадовать или рассердить.
1.6."Словарь" кинесики?
Сейчас появились авторы, работы которых преподносят материалы о языке тела в виде «словаря». По их представлению, если, к примеру, вы хотите узнать, что «означает» засунутая в карман рука, то достаточно «усмотреть» нюансы — как засунута рука в карман (развернутой ладонью или кулаком), где находится при этом большой палец (внутри или снаружи края кармана), и вы при помощи словаря узнаете о том, какие чувства испытывает человек. Такие подходы, на мой взгляд, ложны и не служат пониманию языка тела. Во-первых, потому что, например, не учитывается мода на накладные карманы в узких брюках — в них кулак просто не помещается, да и для большого пальца может не оказаться места! Во-вторых, возникает реальная опасность, что обладатель такого «словаря» может возомнить себя «видящим всех насквозь». Такие чувства бессознательно возникают у многих людей, если они, как наш Советник (см. введение уверены, что сразу правильно восприняли неязыковые сигналы!
В результате у них почти не возникает желания поставить себе контрольные вопросы! А только это, на мой взгляд, дает возможность перепроверить свои наблюдения. Наверное, это же имел в виду и Шопенгауэр, когда говорил: «Знание о человеке — область, в которой никогда нельзя достичь совершенства, и даже опытный человек все снова и снова попадается на ошибках».
Но как же он может не ошибаться, если не ставит себе контрольных вопросов?! Без них он способен установить лишь небольшое количество собственных ошибок, а этого недостаточно, чтобы на их основе систематически совершенствовать свое понимание.