- •Язык интонации, мимики, жестов
- •Оглавление
- •Глава 8. Интонация 107
- •Глава 9. Культурные различия 126
- •Глава 10. Язык тела в повседневной жизни 135
- •Введение
- •1. Основы осознанного восприятия
- •1.1. Введение
- •1.2. Телосложение и поза
- •1.3. Самопознание
- •1.4.Законы языка и тела
- •1.5.Ошибка всегда возможна!
- •1.6."Словарь" кинесики?
- •1.7.Контроль истинности как залог успеха
- •1.8.Три метода контроля истинности
- •1.8.1.Первый метод - прямой вопрос
- •1.8.2.Второй метод - скрытый вопрос
- •1.8.3.Третий метод - молчание
- •2. Критерии осознанного восприятия
- •2.1. Методы
- •2.2.Типы сигналов тела
- •2.6.Задание №2
- •2.7.Задание №3
- •2.8. Проницательность
- •2.9.Задание №4
- •2.10.Активизация языка тела
- •2.11.Задание №5
- •2.12.Практическое использование знаний
- •2.13.Заключительное упражнение
- •2.14.Пример:протокол
- •3. Критерии оценки
- •3.1.Новое восприятие
- •3.2.Честность/искренность
- •3.3.Согласованность/несогласованность
- •3.4.Стихийность/самодисциплина
- •3.5.Позитивное /негативное
- •3.6.Шутки и ирония
- •3.7.О достаточности одиночного сигнала
- •4. Поза
- •4.1. Как вы стоите?
- •4.2. Как вы сидите?
- •4.2.1. Поза сидя "а"
- •4.2.2. Поза сидя "б"
- •4.2.3. Поза сидя "в"
- •4.3. Как вы ходите?
- •4.4. Как вы лежите?
- •4.5. Внешняя поза и внутренняя позиция
- •4.6. О том, как мы стоим
- •4.7. О том, как мы ходим
- •4.8. О том, как мы сидим
- •4.9. "Г - г - контакт"
- •4.10. О том, как мы лежим
- •5. Язык интонации, мимики, жестов
- •5.1. Мимика
- •5.2. Три части лица
- •5.2.1. Область лба
- •5.2.2. Средняя часть лица
- •5.2.3. Область рта и подбородка
- •5.3. Интерпретация сигналов области лба
- •5.4. Горизонтальные складки лба
- •5.5. Эксперимент по образованию горизонтальных складок
- •5.6. Вертикальные складки лба
- •5.7. Эксперимент по образованию вертикальных складок
- •5.8. Движение бровей
- •5.9. Интерпретация средней части лба
- •5.10. Решительный, твердый, открытый взгляд
- •5.11. Контакт глаз
- •5.12. Контакт глаз:эксперимент
- •5.13. Контакт глазами как элемент тактики?
- •5.14. Размер зрачка как сигнал?
- •5.15. Мышцы глаз
- •5.16. Интерпретация сигналов в области рта и подбородка
- •5.17. Мимика рта:эксперимент
- •5.17.1. Уголки рта
- •5.17.2. Сжатые губы
- •5.18. Улыбайтесь!
- •5.19. Открытый рот
- •5.20. Черты горечи вокруг рта
- •5.21. Черты удовольствия вокруг рта
- •5.22. Подбородок
- •5.23. Сигналы головы
- •6. Жестикуляция
- •6.1. Широкие и мелкие жесты
- •6.2. Согласованность/несогласованность
- •6.3. Открытость/замкнутость
- •6.4. Жесты, напрвленные в сторону лица
- •6.5. Экскурс: врожденное или привитое воспитанием?
- •6.6. В направлении к другому?
- •6.7. Подобающие сигналы
- •6.8. Несогласованность с личностью
- •6.9. Пустая жестикуляция
- •6.10. Язык тела
- •6.11. Здоровье и болезнь
- •6.12. Сигналы души
- •6.13. Действие как сигнал
- •7. Зоны и дистанция
- •7.1. Интимная зона
- •7.2. Величина интимной зоны
- •7.3. Безопасность и интимная зона
- •7.4. Статус и интимная зона
- •7.5. Стол как интимная зона
- •7.6. Личная зона
- •7.7. Общественная зона
- •7.8. Открытая зона
- •7.9. Сигналы дистанции
- •Глава 8. Интонация
- •8.1.Ритмы и мелодия речи
- •8.1.1.Ритм речи
- •8.2.Скорость речи
- •8.2.1."Абсолютная" скорость
- •8.2.2.Относителтная скорость
- •8.3.Паузы
- •8.4.Громкость и отчетливость
- •8.4.1.Громкость
- •8.4.2.Отчетливость
- •8.5.Смех
- •Глава 9. Культурные различия
- •9.1.Существуют ли вообще универсальные сигналы?
- •9.2.Аналоговые сигналы транслируют сообщения - но какие?
- •9.3. Анализ примера:немецкие и американские менеджеры
- •9.4.Анализ двух примеров:разговор с арабами
- •9.5.Правила поведения у нас и у других
- •9.6.Ни на что нельзя полагаться!
- •Глава 10. Язык тела в повседневной жизни
- •10.1.Язык тела в професиональной практике
- •10.2.Язык тела в личной жизни
9.5.Правила поведения у нас и у других
Так как мы опять напрямую подошли к теме, насколько же мы предрасположены к отрицательной интерпретации всего непохожего на принятое у нас, то давайте еще раз вспомним наши рассуждения в главе 3 относительно критерия «позитивное» или «негативное». Мы указывали на то, что в случае, если сигналы другого не соответствуют нормам нашего собственного воспитания или правилам поведения, мы легко может осудить его или испытать раздражение.
Пожалуйста, вспоминайте эти рассуждения каждый раз, когда у вас появится желание обсудить или опрометчиво осудить человека из другого (суб)культурного круга. Например, Вацлавик в своей книжке об Америке приводит факты, что (в Америке!) вполне общепринято, если кто-то в присутствии другого начинает вычищать грязь из-под ногтей, мало того — стричь их, что у нас, естественно, воспринимается как «невоспитанность», то есть оценивается негативно. Или мы считаем, что мужчина всегда должен входить в ресторан впереди дамы, правильно? Нет, в Америке не так! Далее, за столом, если вы пользуетесь и вилкой и ножом, нож все время следует держать в правой руке. Опять же, во многих странах это не так! Еще пример: в Германии чаевые дают (если вообще дают) сразу же (например, в момент «округления» окончательной суммы при расчете), в то время как во многих странах их оставляют на столе. И так далее, и так далее.
9.6.Ни на что нельзя полагаться!
Таким образом, вы видите, что ни на что нельзя полагаться! Ни на то, что другой вас правильно поймет, если вы кивнете головой, ни на то, что он поймет ваше «три», показанное на пальцах. В заключение приведу еще один пример знака, демонстрируемого рукой. Вам, наверное, будет забавно читать мой рассказ, но я пережила по этому поводу несколько весьма неприятных минут.
Когда после семи лет, проведенных в США, я вернулась в Германию, мне как-то не приходило в голову, что в этих странах знак, приведенный на рис. 15, интерпретировался различным образом. И однажды со мной произошло следующее.
Рис. 15
Мой видеомагнитофон забарахлил, но в отеле можно было взять видеомагнитофон напрокат, и мне его предоставили, правда, техник мог установить его только после 9 часов, то есть уже после начала семинара. Мы договорились, что он это сделает, не мешая при этом работе группы. Он встал позади участников семинара и все быстро наладил. Когда он закончил, то сообщил мне об этом одними губами, как бы произнеся слова «Все о’кей». Я кивнула ему в ответ, не прерывая изложения материала, но мне захотелось еще и подтвердить это сигналом «о’кей», что я и проделала по американскому обычаю с помощью изображенного на рисунке знака. Техник покраснел и бросился к управляющему отеля с жалобой на мою беспардонность (он посчитал, что я была рассержена тем, что он мне передал сигнал готовности вместо того, чтобы тихо и незаметно удалиться). Мне пришлось долго объясняться с управляющим, так как я опять-таки не понимала, что же так рассердило техника. После обеденного перерыва я рассказала группе об этом инциденте как о примере культурных различий в восприятии неязыковых сигналов. Один из участников семинара сказал: «Благодарите бога, что все так закончилось. Мы в перерыве уже обсудили, как это такой воспитанный человек, как вы, додумался подать технику столь вульгарный сигнал!». Мысль о том, что и слушатели также могут неправильно интерпретировать мой сигнал, честно говоря, вообще не пришла мне в голову!
Аналогичным образом в шестидесятые годы в США многие молодые люди вызывали недовольство у окружающих, когда употребляли в качестве «знака победы» растопыренные указательный и средний пальцы руки. Ибо для взрослых людей этот знак все еще имел прежнее, тоже в высшей степени «вульгарное», значение, так как символизировал широко расставленные ноги женщины. Из этого вы можете видеть, что даже уже существующие внутри культуры сигналы могут со временем изменяться. Впрочем, сегодня уже во многих странах известно, что означает в США знак, изображенный на рис. 15.