Добавил:
t.me Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 семестр / Билеты. 1 семестр.docx
Скачиваний:
28
Добавлен:
26.02.2023
Размер:
32.64 Кб
Скачать

Билет 3

1. Sound is sure to travel faster through solids than liquids and gases.

1. Звук, несомненно, быстрее распространяется по твердым телам, чем по жидкостям и газам.

2. Our scientific chief objected to the high voltage transformers having been sent to the producing plant.

2. Наш научный руководитель возражал против того, чтобы высоковольтные трансформаторы были отправлены на завод-производитель.

3. Metals are the best conductors of electricity, non-metals being rather poor ones.

3. Металлы являются лучшими проводниками электричества, неметаллы довольно плохие.

4. The fluid increasing in temperature, its density decreases.

4. При повышении температуры жидкости ее плотность уменьшается.

5. The experimental model will be followed by mass production of the mechanisms.

5. За экспериментальной моделью последует массовое производство механизмов.

6. The scientist mentioned worked out the new method of dissolving these substances.

6. Упомянутый ученый разработал новый метод растворения этих веществ.

7. The gas dissolved in the liquid will be studied in detail by the engineer and the assistant he is working with.

7. Газ, растворенный в жидкости, будет подробно изучен инженером и помощником, с которым он работает.

8. When an electric charge in motion it is referred to as an electric current

8. Когда электрический заряд находится в движении, он называется электрическим током

Билет 4

1. The instrument is not likely to be damaged, if all rules are followed.

1. При соблюдении всех правил прибор вряд ли будет поврежден.

2. Electrical engineering requires every student’s being good in electric circuits such as open, closed, series, parallel and short ones.

2. Электротехника требует, чтобы каждый студент хорошо разбирался в электрических цепях, таких как разомкнутые, замкнутые, последовательные, параллельные и короткие.

3. Germanium was predicted by Mendeleev, the German scientist Ninkler discovering it seventeen years later.

3. Германий был предсказан Менделеевым, немецкий ученый Нинклер открыл его семнадцать лет спустя.

4. The temperature being raised, the kinetic energy is increased.

4. При повышении температуры увеличивается кинетическая энергия.

5. The production of alloys is seldom influenced by gravity.

5. На производство сплавов редко влияет сила тяжести.

6. The amount of electricity produced depended on the quality of battery.

6. Количество вырабатываемой электроэнергии зависело от качества батареи.

7. The theory you are interested in was first developed in this country.

7. Интересующая вас теория была впервые разработана в этой стране.

8. The laboratory just referred to was provided with the most modern measuring devices.

8. Только что упомянутая лаборатория была оснащена самыми современными измерительными приборами.

Билет 5

1. There were two problems to be solved by our programmers.

1. Нашим программистам предстояло решить две проблемы.

2. Light and radio waves are stated to be of similar nature.

2. Утверждается, что световые и радиоволны имеют сходную природу.

3. In transistor there are two circuits, one of which contains the emitter and the base, the other containing the collector and the base.

3. В транзисторе есть две цепи, одна из которых содержит эмиттер и базу, другая содержит коллектор и базу.

4. Radiowave impulses being transmitted and received by radars, the operators can easily detect the location and velocity of planes in the sky.

4. Импульсы радиоволн, передаваемые и принимаемые радарами, позволяют операторам легко определять местоположение и скорость самолетов в небе.

5. Having defined the units for length, mass and time, we can express through them the units for all other physical quantities.

5. Определив единицы измерения длины, массы и времени, мы можем выразить через них единицы измерения для всех других физических величин.

6. The results achieved demonstrated our success in that field.

6. Достигнутые результаты продемонстрировали наш успех в этой области.

7. They report that the plants in question are to be equipped with all the modern installations working under steam pressure and at a very high temperature.

7. Они сообщают, что рассматриваемые установки должны быть оснащены всеми современными установками, работающими под давлением пара и при очень высокой температуре.

8. The experimenter will be able to carry out numerous tests provided he is given all necessary instruments.

8. Экспериментатор сможет проводить многочисленные тесты при условии, что ему будут предоставлены все необходимые инструменты.