Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

631_Reshetnikova_E.V._Russkij_jazyk_i_kul'tura_rechi_

.pdf
Скачиваний:
26
Добавлен:
12.11.2022
Размер:
771.85 Кб
Скачать

Есть и русские термины – русская дипломатия имеет длительную историю. К ним относятся: посол (слово использовано уже в мирной грамоте Новгорода с немцами в 1199 г.), посольство, поверенный в делах, наблюдатель и др.

Только в дипломатии употребляются этикетные слова. Это обращения к представителям других государств, обозначения титулов и форм титулова-

ния: король, королева, принц, шахиншах, Его Высочество, Его Превосходительство и др.

Для синтаксиса языка дипломатии характерны длинные предложения, развернутые периоды с разветвленной союзной связью, с причастными и деепричастными оборотами, инфинитивными конструкциями, вводными и обособленными выражениями.

Язык законов – это официальный язык, язык государственной власти, на котором она говорит с населением. Язык законов требует прежде всего точности. Здесь недопустимы какие-либо двусмысленности, кривотолки. При этом быстрота понимания не столь уж важна, так как заинтересованный человек прочтет нужную ему статью закона необходимое количество раз. Главное – точность выражения мысли.

Другая важная черта языка законов – обобщенность выражения. Законодатель стремится к наибольшему обобщению, избегая частностей и деталей. Для языка законов характерны также полное отсутствие индивидуализации речи, стандартность изложения. Закон обращается не к отдельному, конкретному человеку, но ко всем людям или гpyппе людей. Поэтому язык законов абстрагируется от индивидуальных речевых особенностей людей, и поэтому необходима известная стереотипность изложения.

Служебная переписка, или промышленная корреспонденция, отно-

сится к обиходно-деловой разновидности официально-делового стиля. Образцом языка служебной переписки можно считать телеграфный

стиль, характеризующийся предельной рациональностью в построении синтаксических конструкций, экономией языковых средств, компактностью речи.

Главная особенность языка служебной переписки его высокая стандартизованность. Содержание деловых писем очень часто повторяется, так как однотипны многие производственные ситуации. Поэтому естественно одинаковое языковое оформление тех или иных содержательных аспектов делового письма. Для каждого такого аспекта существует определенная синтаксическая модель предложения, имеющая в зависимости от смысловой, стилистической характеристики ряд конкретных речевых вариантов.

Существование моделей и их речевых вариантов, т. е. стандартов, значительно облегчает составление деловых писем. Деловые письма именно составляются, а не пишутся. Задача заключается лишь в том, чтобы выбрать соответствующую синтаксическую модель и подходящий для данного письма ее речевой вариант.

21

Идеал делового письма – краткость и точность. Многословие, языковые излишества – самый большой стилистический порок языка деловой переписки. Письменная деловая речь, в которой реализуются диалогические отношения, представлена всеми видами деловых писем, документами, фиксирующими социально-правовые отношения – контрактами (договорами),

соглашениями и всеми типами сопутствующих документов. Устная дело-

вая речь, в которой реализуются диалогические отношения, представлена жанрами деловых переговоров, встреч, консультаций и т.п. Совещания,

собрания представляют собой особый тип протокольного общения, в котором по большей части представлена монологическая деловая речь, не только имеющая письменную природу, но и существующая сразу в двух формах – устной и письменной.

Сегодня рамки делового общения расширяются. Реклама, светское общение становятся неотъемлемой составляющей делового общения. Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление. Поэтому, помимо «читаемой» монологической речи, в практику делового общения все активнее входит подготовленная, но «нечитаемая» монологическая речь (презентационная речь, торжественная речь, вступительное слово на различных встречах), поздравительные письма, этикетные тосты.

В качестве примера стилистического анализа приведем отрывок из речи А.Ф. Кони. Основная часть рукописного наследия великого оратора хранится в Институте русского языка и литературы, его книги переизданы в России и за рубежом, его речи цитируются как образцы судебных речей, его мемуары используются для объективного написания биографий многих известных личностей. Изучение его творчества продолжается, особенно актуальным становится оно сейчас, когда наш суд, как утверждают специалисты, приобретает многие черты судебной системы 1864-66 годов. Речь по делу об утоп-

лении крестьянки Емельяновой ее

мужем: « Господа судьи,

госпо-

да присяжные заседатели! Вашему

рассмотрению подлежат

самые

разнообразные по своей внутренней обстановке дела, где свидетельские показания дышат таким здравым смыслом, проникнуты такою искренностью и правдивостью и нередко отличаются такою образностью, что задача судебной власти становится очень легка. Остается сгруппировать все эти свидетельские показания, и тогда они сами собою составят картину, которая в вашем уме создаст известное определенное представление о деле.

Но бывают дела другого рода, где свидетельские показания имеют совершенно иной характер, где они сбивчивы, неясны, туманны, где свидетели о многом умалчивают, многое боятся сказать, являя перед вами пример уклончивого недоговариванья и далеко не полной искренности. Я не ошибусь, сказав, что настоящее дело принадлежит к последнему разряду, но не ошибусь также, прибавив, что это не должно останавливать вас, судей, в строго беспристрастном и особенно внимательном отношении к ка-

22

ждой подробности в нем. Если в нем много наносных элементов, если оно несколько затемнено неискренностью и отсутствием полной ясности в показаниях свидетелей, если в нем представляются некоторые противоречия, то тем выше задача обнаружить истину, тем более усилий ума, совести и внимания следует употребить для узнания правды. Задача становится труднее, но не делается неразрешимою».

Оратором используется официально-деловой стиль речи, юридический подстиль, встречаются элементы публицистического стиля, так как речь автора достаточно проста, эмоциональна, в ней встречается много повторов, синонимических рядов, фигур речи.

Элементами официально-делового стиля является большое количество сложных синтаксических конструкций, преобладает прямой порядок слов, реализуется информационная и регулятивная функции. Об этом говорят официальные обращения – «Господа судьи, господа присяжные заседатели!», канцеляризмы – «Вашему рассмотрению подлежат». Анатолий Федо-

рович умело сочетает факты и возбуждает соответствующее чувство в сердцах присяжных заседателей. Тем самым, склоняя судей к нужному ему решению, а заседателей к вердикту, желательному для него.

Речь оратора регламентирована – запас средств выражения и способов их построения соответствует официальной коммуникативной ситуации. Изложение материала отличается строгостью, слова употребляются в своих прямых значениях. Эффектом публицистического стиля является большое количество средств выразительности: метафоры – «свидетельские показания дышат», эпитеты – «полной искренности, наносных элементов». Речь орато-

ра индивидуальна, отвечает всем канонам ораторского искусства.

Таким образом, знание основ официально-делового стиля речи, прежде всего, требует языковой аккуратности и общей грамотности, которая подчеркивает принадлежность говорящего к определенной профессиональной группе, способствует его компетентности и успешности.

Задания:

1.Подготовьте сообщение о современных научных метафорах.

2.Подготовьте сообщение о русских дипломатических терминах.

3.Используя фрагмент текста современного оратора, определите основной стиль речи, используемый оратором (разговорный, публицистический, научный, художественный, официально-деловой) или смешение стилей речи, в каждом из стилей речи выделить стилевые черты, функции, специфические языковые средства, подтверждая примерами из текста. Определить жанр и подстиль речи (например, учебно-научный подстиль, жанр – лекция). Реализуется ли оратором основная стилистическая функция: информационная, воздействующая, когнитивная, эстетически-познавательная, регулятивная, фатическая (контактоустанавливающая) – подтвердите примерами.

23

Обязательная литература:

1.Решетникова, Е. В. Риторика и культура речи [Текст] : учеб. пособие / Сиб. гос. ун-т телекоммуникаций и информатики. – Новосибирск : [б. и.], 2008. – 178с.

2.Руднев, В. Н. Русский язык и культура речи [Текст] : учеб. пособие / В. Н. Руднев. – 2-е изд., перераб. – Москва : Кнорус, 2015. – 292 с.

3.Русский язык и культура речи [Текст] : учеб. для бакалавров / В. Д. Черняк, А. И. Дунев, В. А. Ефремов, Е. В. Сергеева ; под общ. ред. В. Д. Черняк.

– 3-е изд., перераб. и доп. – Москва : Юрайт, 2014. – 505 с.

4.Сурикова, Т. И. Русский язык и культура речи [Текст] : учеб. для бакалавров / Т. И. Сурикова, Н. И. Клушина, И. В. Анненкова ; под ред. Г. Я. Солганика. – Москва : Юрайт, 2013. – 239 с.

Дополнительная литература:

1.Зарецкая, Е. Н. Деловое общение: В 2т. Т.1 [Текст] : учебник / Е.Н. Зарец-

кая. – М. : Дело, 2002. – 695с.

2.Русский язык и культура речи [Текст] : учебник / под ред. В.И. Максимо-

ва. – М. : Гардарики, 2001. – 411с.

3.Хазагеров, Г. Г. Риторика для делового человека [Текст] : учеб.пособие / Г.Г. Хазагеров, Е.Е. Корнилова. – М. : Флинта ; М. : Моск.псих.-соц.ин-т, 2001. – 134с.

Электронный ресурс. Библиотека iprbooks:

1.Макаров Б.В. Деловой этикет и общение [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Макаров Б.В., Непогода А.В.– Электрон. текстовые данные.– М.: Юстицинформ, 2006.– 205 c.– Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/1134.– ЭБС «IPRbooks», по паролю.

2.Немец Г.Н. Коммуникативные основы деловой культуры [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Немец Г.Н., Немец Г.И.– Электрон. текстовые данные.– Краснодар: Южный институт менеджмента, 2009.– 107 c.– Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/9592.– ЭБС «IPRbooks», по паролю.

3.Культура научной и деловой речи [Электронный ресурс]: учебное пособие для студентов-иностранцев/ М.Б. Будильцева [и др.].– Электрон. текстовые данные.– М.: Российский университет дружбы народов, 2013.– 240 c.–

Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/22186.– ЭБС «IPRbooks», по па-

ролю.

4.Жилина О.А. Русский язык и культура речи. Часть 2. Культура деловой речи [Электронный ресурс]: учебное пособие/ Жилина О.А., Романова Н.Н.– Электрон. текстовые данные.– М.: Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана, 2007.– 108 c.– Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/31236.– ЭБС «IPRbooks», по паролю.

24

Тема 4. Особенности функционирования языка в газетнопублицистическом, художественном, разговорном стилях

1.Особенности газетно-публицистического стиля речи: функции, стилевые черты, жанровое разнообразие, подстили, оценочная, заимствованная, обиходно-бытовая лексика и фразеология, выразительные средства языка.

2.Особенности художественного стиля речи: функции, стилевые черты, жанровое разнообразие.

3.Особенности разговорного стиля речи: функции, стилевые черты, жанровое разнообразие.

Особенности публицистического стиля

Публицистика как летопись времени обращена к злободневным проблемам общества: политическим, социальным, бытовым, философским. Она тематически неисчерпаема, огромен ее жанровый диапазон. Велики выразительные ресурсы. Грамматика публицистического стиля содержит различные риторические фигуры: анафоры, эпифоры, параллелизмы. Стилю характерна высокая степень индивидуализированности, образности, эмоциональности. Языковые средства исключают штампы, насыщены оценочными словами, изобилуют лексикой спорта, театра.

Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применяется в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений. Сюда же следует добавить политическую литературу для массового читателя и документальное кино.

Публицистика существует в следующих формах:

в словесной (письменной и устной);

графически изобразительной (плакат, карикатура);

фото- и кинематографической (документальное кино, телевидение);

театрально-драматургической;

словесно-музыкальной.

Кпублицистическому стилю относят подстили: газетнопублицистический, радио-тележурналистский, ораторский. Чаще жанровое разнообразие публицистического стиля обозначается емким именем – средства массовой информации или масс-медиа (СМИ). СМИ по отношению к языку является своеобразным усилителем.

Регулярное радиовещание началось в России с 1924 г. В советское время радиовещание осуществлялось Всесоюзным радио, с 1990 г. стали появляться частные радиостанции, большая часть которых занимается музыкальным вещанием. В советские годы к дикторам радио предъявлялись очень строгие требования в части соблюдения норм оформления речи, содержательная сторона текстов определялась единой идеологией, что не могло не вызвать лексико-стилистического однообразия и шаблонности речи.

25

Телевизионное вещание началось в России с 1939 г., однако широкое распространение оно получило только в 60-е гг. XX в. Речевые особенности телепередач советского времени определялись тем, что их участники произносили заранее написанные тексты, и только спортивные комментаторы имели право на импровизированный текст. Современное телевидение стремится максимально использовать прямой эфир, что ставит перед участниками передач более трудную речевую задачу и сразу же выявляет уровень их языковой компетенции.

Публичная политическая речь восходит к политическим кружкам XIX в., звучит на улицах во время Революции 1905 г., получает легальные права в Государственной думе, созданной на основании Манифеста от 17 октября 1905 г. Первая Дума начинает работу 27.04.1906 г. Свободные политические дискуссии прерываются гражданской войной, когда берет слово «товарищ маузер», литературные и научные дискуссии еще продолжаются примерно до 1929 г. С этого времени публичные политические тексты носят не информационный, а ритуальный характер, и публицистический стиль развивается не по законам естественного языка, а по законам искусственной знаковой системы. С 1988 г. обстановка в стране меняется, публицистический стиль вновь оказывается востребованным в естественной социальной коммуникации, и вот здесь обнаруживаются трудности, вызванные отсутствием хороших литературных традиций, в частности неподготовленность многих политиков к публичному общению в соответствии с нормами речевой культуры. Это не удивительно, если учесть, что легальная деятельность политических партий и движений имела место в России в 1906-1917 гг., а также с1990г.

Функции публицистического стиля

Важнейшие функции публицистического стиля – информационная и воздействующая. Информационная функция текстов, относящихся к этому стилю, состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы. Информационная функция присуща всем стилям речи. Специфика информационной функции в публицистическом стиле заключается в характере информации, ее источниках и адресатах. Информация в публицистических текстах не только описывает факты, но и отражает мнения, настроения, содержит комментарии и размышления авторов. Это отличает ее от научной информации. Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стиля – функции воздействия. Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости определенного поведения. Публицистическому стилю присущи открытая тенденциозность, по-

26

лемичность, эмоциональность, что как раз и вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции.

К стилевым чертам современного публицистического стиля также относят:

образность, выразительность, например, метафора «принуждение к миру»;

поиск новых языковых средств, например, «гайдаровщина»;

открытое выражение авторской позиции;

широкое использование устоявшихся речевых оборотов, пословиц, поговорок, фразеологизмов;

огромная роль ключевых слов, характерных для определенной эпохи, идейного направления, политического лидера, например, «перестройка» – М.С. Горбачев, «вертикаль власти» – В.В. Путин;

сочетание логики и экспрессии;

индивидуальность;

отсутствие штампов, канцеляризмов, клише;

жанровое разнообразие: передовые статьи, очерки, фельетоны, репортажи, интервью;

монологическая и диалогическая, устная и письменная речь;

ориентированность на мысль, факт, документ;

массовость, доступность, демократичность.

Всовременной публицистике масса примеров демонстрирующих эти черты. Например, выступления Ксении Собчак – российской теле- и радиоведущей, журналиста, актрисы, общественного деятеля. Для анализа возьмем отрывок из статьи «Заточение в форму», опубликованный Ксенией Собчак в журнале «Русский пионер» № 43: «Самое главное, пожалуй, – осознание того, что по-настоящему счастье тебе приносит не постоянная рябь мыслей, наполняющих твое сознание, твои вечные «хочу», «нужно», «можно», а именно выключение этой машинки. Твои амбиции, желания, постоянное обдумывание проблем, кажущихся тебе предельно важными, создают вечный круг несчастья: эти мысли наращивают внутреннее беспокойство, потом лопаются, как мыльный пузырь, в твоей голове, но на их месте мгновенно возникают новые заботы и хлопоты – и за этим бесконечным и бессмысленным процессом проходит жизнь, и ужас нелепости всего этого раскрывается только перед смертью, да и то не всегда. Умение заглушить собственный вечно работающий жадный двигатель желаний – этому учит меня йога. И в редкие моменты глубокой медитации к тебе, как подарок, приходит простое и ясное

понимание того, что человек ищет простой гармонии с миром, единения с собой и желания любви. Такие простые слова – и так мало они весят без внутренней проработки».

Фрагмент написан в публицистическом стиле, аналитическом подстиле, жанр – статья, т. к. здесь присутствует логичность изложения, личные примеры, подведен итог рассуждениям. Автор часто намеренно нарушает лексическую сочетаемость (соединяет слова книжные и разговорные), также в ее речи можно наблюдать и смешение стилей (разговорного и публицистического). Оратором реализуется информационная функция – передается зна-

27

чимая для читателей информация. Также присутствует и воздействующая функция – автор убеждает своих читателей в необходимости поиска гармонии с миром. Текст отличается тенденциозностью – пропагандой здорового образа жизни, оценочностью – «жадный двигатель» – негативная оценка, «простая гармония» – положительная оценка, актуальностью – размышления автора существенны для него на данный момент. Текст богат средствами выразительности: метафорами – «двигатель желаний», «заточение в форму», сравнениями – «лопаются, как мыльный пузырь, в твоей голове», дефразеологизацией – «вечный круг несчастья», эпитетами – «внутреннее беспокойство».

Таким образом, освоение основных приемов публицистического стиля будет способствовать развитию культуры речи, профессиональных навыков общения, умению ярко и точно выразить свое мнение относительно происходящего, дать оценку событиям, фактам, процессам.

Литературно-художественный стиль – функциональный стиль речи,

который применяется в художественной литературе. Этот стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи. Основные функции художественного стиля – информационная, эстетического воздействия, формирования вкуса.

Эмоциональность художественного стиля значительно отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Для создания образов используются все языковые средства, отличительной особенностью художественного стиля речи является употребление особых фигур речи, придающих повествованию красочность, силу изображения действительности. Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Это тропы: сравнения, олицетворения, аллегория, метафора, метонимия, синекдоха и т. п. И стилистические фигуры: эпитет, гипербола, литота, анафора, эпифора, градация, параллелизм, риторический вопрос, умолчание и т. п. Дадим определения некоторым из них.

Троп (от др.-греч. τρόπος – оборот) – в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

Основные виды тропов:

Мета́фора(от др.-греч. μεταφορά – «перенос», «переносное значение») – троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. («пришел с улицы», «Впереди еще море всевозможных событий, связанных со спортом в нашей стране»). Любая часть речи в переносном значении.

28

Метони́мия(др.-греч. μετονυμία – «переименование») – вид тропа, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. д.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении. Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают, между тем как метонимия основана на замене слова «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель вместо класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот, и т. п.), а метафора – «по сходству». Частным случаем метонимии является синекдоха. («Новости на первом», где первый замещает канал на центральном телевидении.)

Эпи́тет(от др.-греч. έπίθετον – «приложенное») – определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»). Эпитет – слово или целое выражение, которое, благодаря своей структуре и особой функции в тексте, приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность. Употребляется как в поэзии (чаще), так и в прозе («робкое дыхание»; «пышная приме-

та», «бесконечное многоточие» (И. Хакамада), «крепкий комментатор» (Д. Губерниев).

Сине́кдоха(др.-греч. συνεκδοχή) – троп, разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. («Всё спит – и человек, и зверь, и птица»; «Мы все глядим в Наполеоны»; «В крыше для моего семейства»; «Ну что ж, садись, светило»; «Пуще всего береги копейку».)

Гипе́рбола(из др.-греч. ύπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») – стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли. («Я говорил это тысячу раз»; «Нам еды на полгода хватит». «Впереди

еще море всевозможных событий, связанных со спортом в нашей стра-

не».)

Литота – образное выражение, приуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту называют обратной гиперболой. («Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка», «мальчик с пальчик».)

Сравне́ние– троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения – выявить в объекте сравнения новые, важные для субъекта высказывания свойства. («Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт»; «Мой дом – моя крепость»; «Он ходит гоголем»; «Попытка – не пытка».)

Таким образом, знание основных тропов и фигур речи сделает вашу речь выразительной, индивидуальной, несравнимой, поможет создать собственный неповторимый стиль, обогатит вас как языковую личность.

29

Разговорный стили речи – функциональный стиль, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Форма реализации разговорного стиля – диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Например, в булочной не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один».

Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова раз-

говорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители – предки, железно, мирово).

Вразговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна большая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Словообразовательные особенности: широко употребляются суффиксы субъективной оценки. Для усиления экспрессивности употребляется удвоение слов. В разговорном стиле речи ограничены: абстрактная лексика, иноязычные слова, книжные слова. Специфическими для разговорного стиля являются лексические средства: разговорные слова и фразеологизмы, например, вымахал (вырос), электричка (электропоезд); лексика с эмоционально-экспрессивной окраской, например, класс; уменьшительноласкательные суффиксы, например, серенький; суффиксы субъективной оценки, например, деляга, работяга, общага, секретарша, директорша, рукастый; субстантивация, то есть использование слов стяжения, например, вечерка, зачетка.

Вкачестве примера можно привести высказывание современного публичного человека – И. Хакамады:

Главный принцип – это говорить «вкусным» языком, нельзя бубнить. Ты должен постоянно сканировать аудиторию.

Здесь отражены следующие черты разговорного стиля: используются разговорное слово бубнить, глаголы и личные местоимения 1 и 2 лица.

Таким образом, разговорный стиль в отличие от книжных стилей речи более свободен в выборе лексических средств, не обязательно поддерживает языковую норму, неоднороден, то есть может разниться в зависимости от языковой личности.

Современный носитель русского языка становится перед выбором

какими средствами выразить свою мысль, чтобы быть понятым и принятым в социуме.

30