Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Практикум МЧП

.pdf
Скачиваний:
137
Добавлен:
14.09.2021
Размер:
1.4 Mб
Скачать

общие Понятия международного частного Права

Тема 2

наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право.

Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы.

Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается?

Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации?

Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?

Прокомментируйте норму российского права, позволяющую решить данную проблему.

Задача 8.

Российская звезда эстрады, планируя завершить свою карьеру, приобрела виллу в Голливуде и квартиру в Нью-Йорке. Примерно две трети года она проживала в США, выезжая в Россию только для редкой концертной деятельности и для встреч с родственниками. От российского гражданства она решила не отказываться. В России на ее имя также было оформлено несколько значительных объектов недвижимости, включая крупные земельные участки.

После ее смерти открылось наследство, и наследники обратились

кнотариусу в Москве с заявлением о его принятии. Нотариус счел, что к наследственным отношениям нужно применять наследственное право США, поскольку там наследодатель имела последнее место жительство.

Зная о федеративном государственном устройстве США, нотариус не знал, право какого штата он должен применять.

Как применяется право страны со множественностью правовых систем?

Как определить действие законов регионов (штатов, земель, субъектов федерации и т.п.) по кругу лиц?

Как следует понимать запасную привязку в российской норме о применении права государства со множественностью правовых систем

к«праву, с которым отношение наиболее тесно связано»?

Что понимается под домицилем штата в США?

21

Тема 2

общие Понятия международного частного Права

Как следует поступить российскому нотариусу, если выяснится, что законодательство штата, где был домицилирован наследодатель, предусматривает применение к наследованию недвижимого имущества право страны нахождения такого имущества?

Задача 9.

Пятнадцатилетняя дочь российского консула в Венгрии тайно от родителей подала заявление о регистрации брака с бельгийцем арабского происхождения.

Зная, что все условия заключения брака станут выяснять для нее по российскому праву, она приложила извлечения из Семейного кодекса РФ, в котором, по ее мнению, было закреплено правило о возможности снижении брачного возраста законами субъектов РФ. До выезда с родителями в Венгрию девушка проживала в Белгородской области, где закон допускает вступление в брак с 14 лет. Поэтому она не видела препятствий для регистрации ее брака венгерскими государственными органами.

Если иностранный правоприменитель в силу отсылки коллизионной нормы должен применять право Российской Федерации, то как ему следует делать выбор между разными уровнями нашей правовой системы (федеральным законодательством, законодательством субъектов РФ и муниципальным законодательным уровнем)?

Могут ли законы субъектов РФ снижать брачный возраст? Должен ли венгерский чиновник применять закон Белгородской об-

ласти?

Дайте аргументированную консультацию.

Занятие 3. Применение иностранного материального права

Вопросы для обсуждения

1.Доктрины, объясняющие роль суда в установлении содержания иностранного права.

2.Способы получения информации об иностранном праве.

3.Особенности толкования и применения материальных норм иностранного законодательства.

4.Оговорка о публичном порядке: основания и последствия ссылки на оговорку.

22

общие Понятия международного частного Права

Тема 2

Задания

1.Составьте запрос суда в Министерство юстиции РФ с целью получения текста иностранного права и других необходимых для его применения источников, исходя из необходимости получения норм законодательства следующих стран: Республики Беларусь, Федеративной Республики Германии, Соединенных Штатов Америки, Бразилии.

2.Напишите мотивированный отказ суда в применении иностранного права в связи с невозможностью установления его содержания в разумные сроки.

3.Приведите примеры возможного, на ваш взгляд, применения в современных условиях российским судом оговорки о публичном порядке, аргументируйте применения оговорки.

Задачи

Задача 1.

К нотариусу обратился гражданин Нидерландов Брейгель с заявлением о принятии наследства после смерти в России гражданина Великобритании Д. Смита. Он утверждал, что являлся супругом покойного и, соответственно, наследником по закону первой очереди. В подтверждение своих слов Брейгель представил удостоверенный в консульском отделе Голландии документ с переводом на русский язык о заключении брачного союза между ним и Смитом в 2005 г. в городе Амстердаме.

Свое обращение к российскому нотариусу Брейгель мотивировал тем, что его супруг имел вид на жительство в России и постоянно проживал в г. Москве с 2000 г., приобрел в РФ квартиру, загородный дом и два автомобиля.

Нотариус отказался принять такое заявление со ссылкой на не признание в России однополых браков.

Прав ли нотариус?

Каковы правила признания брака, заключенного между иностранными гражданами на территории другого государства в соответствии с его законодательством?

Каков порядок признания брака? Вправе ли нотариус самостоятельно от имени России отказать в признании брака, заключенного за рубежом или этот вопрос должен разрешаться специальными органами, судом?

Может ли нотариус, отказывая иностранному гражданину в этом случае, сослаться на оговорку о публичном порядке?

23

Тема 2

общие Понятия международного частного Права

Найдите различия между нормой об оговорке о публичном порядке в Гражданском и Семейном кодексе РФ.

Задача 2.

ВАрбитражный суд Воронежской области поступило исковое заявление от гражданки Украины Кулешовой о признании недействительными нескольких сделок АО «Абрис», зарегистрированного в России и имеющего место нахождение в г. Воронеж.

Вкачестве основания для признания сделки недействительной истица отметила, что владеет 49% обыкновенных акций, все указанные сделки являются крупными для этого АО и требуют одобрения общим собранием акционеров. Собрания по этим вопросам не проводились, Общество ее не уведомляло о созыве таких собраний, все протоколы при этом содержат результаты единогласного голосования по вопросу об одобрении оспариваемых сделок как крупных. Она считает, что все эти сделки противоречат закону, нарушают ее права как акционера.

Для подтверждения своих полномочий Кулешова представила выписку из реестра акционеров, где в качестве акционера был указан

еесупруг, который сейчас парализован и не может принять участие в судебном разбирательстве, а также свидетельство о браке, заключенном в Донецке (Украина). Кулешова считает, что все имущество, нажитое в период брака является совместным, поэтому она такой же собственник акций как и ее супруг, числящийся в реестре акционеров.

Как этот спор разрешится в нашем суде? Право какого государства будет применять российский суд для разрешения этого спора? Возможно ли применение к спорному случаю правовых систем нескольких государств одновременно?

Каким образом судья может получить нормы украинского законодательства? В чем заключается официальный и неофициальные способы получения информации об иностранном праве?

Задача 3.

При рассмотрении в российском суде гражданского дела по иску

ООО «Трест» (Россия) к итальянской промышленной корпорации о взыскании задолженности по оплате оборудования на основании заключенного между ними контракта поставки выяснилось, что стороны выбрали итальянское право в качестве применимого к правам и обязанностям поставщика.

24

общие Понятия международного частного Права

Тема 2

Судья обязал стороны представить в судебное заседание итальянский Гражданский кодекс, переведенный на русский язык, а также обобщение итальянской судебной практики по данному виду споров за последние 3 года.

Российская организация высказала возражения против возложения на нее такой обязанности, поскольку суд сам должен знать и применять нормы права.

Представитель итальянской стороны заявил, что готов предоставить ИГК, но не понимает, кто и за чей счет должен переводить его содержание на русский язык. Он пояснил, что в совершенстве владеет и русским и итальянским языками и готов помогать судье при необходимости переводить отдельные нормы.

Что касается судебной практики, то обе стороны отказались производить ее обобщение, поскольку ее нет в опубликованном формате и нет возможности ее обобщать, тем более за такой длительный период.

Как и кем должна получаться информация об иностранном праве, подлежащем применению?

На ком лежит риск неправильного установления содержания нормы иностранного права?

Может ли быть возложена обязанность на лиц, участвующих в деле, по обеспечению иностранными нормативными актами?

Какие еще источники помимо норм иностранного законодательства должен учитывать российский суд для установления содержания иностранного права?

Задача 4.

В судебном разбирательстве по спору, осложненному иностранным элементом, одной из сторон было заявлено ходатайство о назначении экспертизы для установления содержания и комплексного толкования нескольких норм гражданского кодекса Китайской Народной Республики.

Другие лица, участвующие в деле, возражали против заявленного ходатайства, по следующим основаниям:

они полагали, что в России запрещена правовая экспертиза, так как суд является главным экспертом по юридическим вопросам;

в специализированных экспертных организациях нет и не может быть экспертов по правовым вопросам, и не ясно, кому суд может поручить проведение такой экспертизы;

25

толкование права — процесс авторский и творческий, поэтому может быть несколько обоснованных мнений авторитетных юристов по одному и тому же вопросу, каким образом суд будет выбирать «правильное» мнение, тем более когда речь идет об иностранном праве.

Допустимо ли проведение экспертизы для установления содержания норм иностранного права? При ответе на этот вопрос используйте нормы раздела VI ГК РФ и процессуальные нормы.

Оцените заявленные возражения с точки зрения их обоснованности.

Задача 5.

Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Украины обязал российское ООО выплатить в пользу украинской компании сумму долга в долларах США. Поскольку решение в добровольном порядке должником исполнено не было, украинская компания обратилась в арбитражный суд с заявлением о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения международного коммерческого арбитража.

Арбитражный суд отказал в удовлетворении заявления, сославшись на то, что платежным средством на территории Российской Федерации является рубль. Поскольку в решении арбитража указано на взыскание долга в иностранной валюте, то признание и приведение в исполнение этого решения будет противоречить публичному порядку Российской Федерации.

Правильно ли поступил суд?

Каковы основания для отказа в признании и приведении в исполнение решений иностранного арбитража?

Что понимается под нарушением публичного порядка Российской Федерации?

Как соотносятся процессуальные правила отказа в признании и приведении исполнения решений иностранного арбитража с положениями ГК РФ об оговорке о публичном порядке?

Международные акты

1.О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена на заседании Совета глав СНГ в г. Минске 22.01.1993 г. // СЗ РФ. 1995. № 17. С. 1472.

2.О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Кишинев, 2002 // Содружество.

26

общие Понятия международного частного Права

Тема 2

Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. 2002. № 2 (41).

3.Кодекс международного частного права (Кодекс Бустаманте) 1028 г. // Международное частное право. Сб. док. М., 1997.

4.Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательств. 1968 // Бюллетень международных договоров РФ. 2000. № 1.

5.Договор между СССР и Народной Республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Москва. 1975 // Международное частное прав. Сб. нормативных документов. Воронеж, 2002.

6.Договор между СССР и Греческой Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам. Афины. 1981 // Международное частное прав. Сб. нормативных документов. Воронеж, 2002.

7.Договор между РФ и Республикой Грузия о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Тбилиси. 1995 // Международное частное прав. Сб. нормативных документов. Воронеж, 2002.

8.Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам. Мадрид. 1990 // Международное частное прав. Сб. нормативных документов. Воронеж, 2002.

Литература к теме

1.Абраменков М. С., Журавлев И. В. Оговорка о публичном порядке в международном частном праве России // Юридический мир. 2011. № 3 (171).

2.Белов В.А. Публичный порядок // Право и экономика. 1996. № 19–20.

3.Борисова А.Н. Доктрина обратной отсылки и отсылки к праву третьего государства (RENVOI). Монография. М.: Книгодел, 2009.

4.Воронина З. И. Применение судами Российской Федерации иностранного права // Российский судья. 2004. № 8.

5.Звеков В. П. Коллизии законов в международном частном праве. М.: Волтерс Клувер. 2007.

6.Крохалев С. В. Применение оговорки о публичном порядке в судебной практике // Международное публичное и частное право. 2002. № 5.

7.Кудашкин В. В. Актуальные проблемы доктрины обхода закона в международном частном праве // Законодательство. 2004. № 3.

8.Литвинский Д.В. Оговорка о публичном порядке и признание иностранных судебных решений во французском праве // Закон. 2013. № 2.

27

Тема 2

общие Понятия международного частного Права

9.Лунц Л. А. К вопросу о квалификации в международном частном праве // Советский ежегодник международного права. 1979. М.: Наука, 1980.

10.Морозова Ю. Г. Оговорка о публичном порядке: причины возникновения // Законодательство. 2000. № 6.

11.Муранов А. И. «Обход закона» в международном частном праве: мнимость актуальности и надуманность проблем // Законодательство. 2004. № 7–8.

12.Павлова Н. В. Оговорка о публичном порядке как судебный эксклюзив и предел вежливости конкретной нации // Вестник ВАС РФ. 2013. № 7.

13. Поротиков А. И. Процессуальная природа коллизионных норм в международном частном праве // Проблемы взаимодействия отраслей частного права / Под ред. Е. И. Носыревой, Т. Н. Сафроновой. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2006.

14.Поротикова О. А. Соотношение обхода закона в международном частном праве и злоупотребления гражданскими правами // Проблемы взаимодействия отраслей частного права / Под ред. Е.И. Носыревой, Т. Н. Сафроновой. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2006.

15.Розенберг М. Г. Некоторые актуальные вопросы применения иностранного гражданского права российскими судами // Хозяйство и право. 2003. № 2.

16.Садиков О.Н. Императивные нормы в международном частном праве // Московский журнал международного права. 1992. № 2.

17.Толстых В. Л. Применение права страны с множественностью правовых систем в международном частном праве // Международное частное и публичное право. 2003. № 2.

18.Толстых В. Л. Нормы иностранного права в международном частном праве Российской Федерации. СПб.: Юрид. центр Пресс, 2006.

28

Тема 3.

Участники международных частноправовых отношений

Занятие 1. Личный закон и правовое положение физических и юридических лиц в трансграничных отношениях

Вопросы для обсуждения

1.Коллизионные вопросы правового статуса физических лиц в трансграничных отношениях.

2.Личный закон физического лица: понятие, основные коллизионные методы определения.

3.Правовые режимы нахождения иностранных граждан на территории Российской Федерации.

4.Коллизионные вопросы гражданской дееспособности физического лица.

5.Особенности определения применимого права к отношениям по признанию гражданина безвестно отсутствующим и объявлению умершим.

6.Опека и попечительство в МЧП.

7.Коллизионное регулирование индивидуальной предпринимательской деятельности.

8.Доктрины определения «национальности» юридического лица.

9.Сфера применения личного закона юридического лица.

10.Определение национальности иностранной организации, не являющейся юридическим лицом по иностранному праву.

11.Международные организации как субъекты международного частного права. Иммунитеты международных организаций и их должностных лиц.

Задания

1.Сравните основания установления, сроки, подтверждающие документы и особенности прав и обязанностей иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации, в зависимости от следующих правовых административных режимов:

29

Тема 3

участники международных частноПравовых отношений

режим временного пребывания на территории РФ;

режим временного проживания на территории РФ;

режим постоянного проживания на территории РФ.

2.Разграничьте категории «национальный режим» и «режим наибольшего благоприятствования». Определите, для каких лиц и в каких случаях Россия может предоставлять указанные режимы.

3.Сопоставьте геополитические, исторические и юридические причины закрепления в правовых системах различных государств одного из следующих способов определения личного закона физического лица — закона гражданства и закона места жительства. Определите недостатки и преимущества каждого из подходов. Сведите полученные данные в схему, перечислив при этом примеры государств, выбравших один из указанных подходов и государств со смешанной системой определения личного закона физического лица.

4.Заполните следующую таблицу:

Критерии

Доктрина «ин-

Доктрина

Доктрина

Доктрина

 

корпорации»

«оседлости»

«центра эксплу-

«контроля капи-

 

 

 

атации»

тала»

Суть подхода

 

 

 

 

к определению

 

 

 

 

национальности

 

 

 

 

юридического

 

 

 

 

лица

 

 

 

 

Страны, исполь-

 

 

 

 

зующие данный

 

 

 

 

подход

 

 

 

 

Недостатки док-

 

 

 

 

трины

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Преимущества

 

 

 

 

доктрины

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задачи

Задача 1.

Гражданин Китайской Народной Республики нелегально переправился через границу на лодке по озеру и поселился в одном из поселков Приморского края, где уже была целая община таких, как он, нелегальных переселенцев из Китая. В течение пяти лет ему удалось заработать достаточно денег, чтобы построить собственную теплицу

30