Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
курсачок неологизм.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
07.02.2015
Размер:
102.66 Кб
Скачать

Способы образования неологизмов (на материале современной французской прессы)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Неология – это достаточно новая наука, имеющая огромное количество исследовательских работ, хотя вопрос какое именно слово считать неологизмом до сих пор не решен. В разных языках, в основном из-за существования, либо отсутствия каких-либо реалий, неологизм имеет свое определение, подходящее именно под ту среду, и под ту территорию, на которой он изучается. Несмотря на различие «русского» и «французского» понимания данного термина, одно остается неизменным: причины возникновения неологизмов. Так, например, научно-технический прогресс способен вводить как новые понятия, так и новые слова для их обозначения. Данный процесс в разных странах может называться по-разному, но смысл иметь один и тот же.

Неологизмы повсеместно встречаются в нашей жизни, становятся неотъемлемой частью динамического словообразования. Проблема данного понятия заключается в том, что некоторые слова, названные неологизмами, в скором времени теряют этот статус и переходят в общеупотребительную лексику, затем заносятся в словари и становятся доступными для понимания широкому кругу людей. Некоторые же слова, названные неологизмами, могут в скором времени забыться, по причине их редкой повторяемости, и окончательно стереться из языка, так и не успев закрепиться в словарях.

Появление огромного количества новых слов, их широкое распространение связаны, несомненно, с целым рядом внелингвистических факторов: научно-технической революцией, развитием средств массовой коммуникации, общим убыстрением темпа жизни общества, разнообразием форм идейно-политической борьбы. За последние 10-15 лет жизнь Франции заметно изменилась: произошло и до сих пор происходит изменение менталитета в связи с последствиями научно-технической революции, а также мышления, что играет немаловажную роль при выявлении значений новых слов и реалий французской повседневности. Нами были выявлены неологизмы совершенно различного способа образования, различной коннотации и отнесенности к сфере человеческой жизни.

В процессе изучения литературы по данной теме, мы выявили большое количество способов образования неологизмов. Одними из способов образования новых слов являются суффиксация, префиксация и парасинтез. Однако к активным явлениям образования существительных неологизмов также относятся: переосмысление слов; заимствования, среди которых преобладают английские заимствования, означающие в основном экономическую терминологию; сложные слова, большинство имён существительных, относящихся к бытовой лексике. По количеству найденных примеров, мы произвели расчеты и представили статистическую диаграмму, из которой видно, что наиболее используемым способом при составлении неологизмов во французской прессе является суффиксация, затем префиксация и парасинтез, все остальные способы используются реже, но их присутствие указывает нам на многие факторы языка. Так, например, англицизмы, делают терминологию интернациональной, так как одно и то же правописание и смысл позволяют ученым и специалистам лучше понимать друг друга. Растущее количество аббревиатур свидетельствуют о тенденции экономии языковых средств и упрощении языка. Телескопные слова и различные способы сокращения отражают тенденцию к экономии языковых средств. А гибридизация слов используется для усиления комического эффекта какого-либо понятия, имеющего место в современной французской прессе.

Неологизация – это процесс живой, постоянный. Он требует пристального внимания не только ученых, но и людей, которые регулярно пользуются языком, ведь очень важно то, что мы говорим и какой смысл привносим в слово. Язык и речь – важные составляющие человеческой личности, поэтому необходимо всегда правильно использовать свои возможностями и ежедневно их совершенствовать.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Алаторцева, С. И. Проблемы неологии и русская неография [Текст] : автореф. дис. … доктора филол. наук : 10.02.01 / С. И. Алаторцева. – СПб., 1999. – 40 с.

  2. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. – М.: Издательство иностранной литературы, 1961. – 393 с.

  3. Будагов, Р. А. Новые слова и значения [Текст] / Р. А. Будагов // Человек и его язык. – М.: МГУ, 1976. – 283 с.

  4. Веденина, Л. Г. Особенности французского языка [Текст] / Л. Г. Веденина. – М.: Просвещение, 1988. – 340 с.

  5. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика [Текст] / В. В. Виноградов. – М.: АНСССР, 1963. – 255 с.

  6. Винокур, Г.О. Маяковский – новатор языка [Текст] / Г.О. Винокур. - М., 1943. - 136 с.

  7. Гак, В. Г. О современной французской неологии [Текст] / В. Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. – Л.: Наука, 1978. – С.37-52.

  8. Гак, В. Г. Беседы о французском слове [Текст] / В. Г. Гак. – М.: Международные отношения, 1966. – 334 с.

  9. Гак, В.Г. Новый французско-русский словарь [Текст] / В. Г. Гак, К. А. Ганшина. – М.: Русский язык, 1995. – 1194 с.

  10. Гринева, Е.Ф. Словарь разговорной лексики французского языка [Текст] / Е. Ф. Гринева, Т. Н. Громова. – М.: Русский язык, 1997. - 638 с.

  11. Демериев, Ю. Д. Влияние социальных факторов на функционирование языка [Текст] / Ю. Д. Демериев. – М.: Наука, 1988. – 198 с.

  12. Котелова, В. З. Первый опыт описания русских неологизмов [Текст] / В. З. Котелова // Новые слова и словари новых слов. – Л.: 1978, С.20-31.

  13. Крупнов, В. Н. Лексикографические аспекты перевода [Текст] / В. Н. Крупнов. – М.: Высшая школа, 1987. – 179 с.

  14. Левит, З. Н. Лексикология французского языка [Текст] / З. Н. Левит. – М., 1979. – 160 с.

  15. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцева. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 709 с.

  16. Лопатникова, Н. Н. Лексикология современного французского языка [Текст] / Н. Н. Лопатникова, Н. А. Мовшович. –  М. : Просвещение, 1982. – 250 с. 

  17. Морен, М. К. Стилистика современного французского языка [Текст] / М. К. Морен, Н. Н. Тетеревникова. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1960. – 298 с.

  18. Никитин, М. В. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика [Текст] / М. В. Никитин. – М.: Высшая школа, 1983. – 191 с.

  19. Потоцкая, Н. П. Стилистика современного французского языка [Текст] / Н. П. Потоцкая. – М.: Высшая школа, 1974. – 247 с.

  20. Скрелина, Л.М. История французского языка [Текст] / Л. М. Скрелина, Л. А. Становая. – М. : Высш. шк., 2001. – 218 с.

  21. Хованская, З. И. Стилистика французского языка [Текст] / З. И. Хованская, Л. Л. Дмитриева. – М.: Высшая школа, 1991. – 396 с.

  22. Чекалина, Е. М. Язык современной французской прессы: Лексико-семантические аспекты [Текст] / Е. М. Чекалина. – Л.: Изд-во Ленинградского Университета, 1991. – 168 с.

  23. Bellot, J-M. L ‘Art de raconter [Ressource électronique] / J-M. Bellot. – http://jmbellot.blogs.com/artderaconter/2012/04/.html (09.04.2012).

  24. Diki-Kidiri, M. Guide de la neologie [Texte] / M. Diki-Kidiri, H. Joly, C. Murcia. – P. : CJLF, 1981 – 340 p.

  25. Dubois, J. Dictionnaire de linguistique [Texte] / J. Dubois. – P., Larousse, 1994. – Vol. 15 - 514 p.

  26. Gilbert, P. Dictionnaire des mots nouveaux [Texte] / P. Gillbert. – P., Hachette – Tchou, 1971. – 572 p.

  27. Goosse, A. La neologie française aujourd'hui [Texte] / A. Goosse. – P. : CILF, 1975. – 74 p.

  28. Kerbrat-Orecchioni, C. La connotation [Texte] / C. Kerbrat-Orecchioni. – Lyon : PUL, 1977. – 256 p.

  29. Le Figaro magazine [Texte] / Les nouvelles clés du bien- ȇtre // sous la direction de A. Brezet. – P. : L’édition abonnés, 10 mai 2013. – 156 p.

  30. Le Figaro magazine [Texte] / La vrai vie des sourdoués // sous la direction de A. Brezet. – P. : L’édition abonnés, 11octobre 2013. – 156 p.

  31. Le Figaro magazine [Texte] / Les coulisses d’un retour // sous la direction de A. Brezet. – P. : L’édition abonnés, 13 décembre 2013. – 156 p.

  32. Le Monde [Texte] / sous la direction de N. Nougayrède. – P., Hèrmes, 4 janvier 2012. – 22 p.

  33. Le Monde [Texte] / sous la direction de N. Nougayrède. – P., Hèrmes, 10 mars 2010. – 22 p.

  34. Le Monde [Texte] / sous la direction de N. Nougayrède. – P., Hèrmes, 5 mai 20010. – 22 p.

  35. Le Monde [Texte] / sous la direction de N. Nougayrède. – P., Hèrmes, 18 juin 2013. – 22 p.

  36. Le Monde [Texte] / sous la direction de N. Nougayrède. – P., Hèrmes, 7 octobre 20011. – 22 p.

  37. Matoré, G. Le methode en lexicologie. Domaine français [Texte] / G. Matoré. – P. : Didier, 1953. – 126 p.

  38. Merle, P. Dico de l'argot fin de siecle [Texte] / P. Merle. – P., Ed. Seuil, 1996. – 432 p.

  39. Molinie, G. Le français moderne [Texte] / G. Molinie. – P. : QSJ PUF, 1991. – 128 p.

  40. Nouveau français : la compil. Petit Dico des mots interdits aux parents [Texte] / M. Demougeot, J. Duvillard, H. Laurioz et d’autres. - P.,Jean-Claude Lattes, 1994. – 170 p.

  41. Pergnier, M. Les anglicismes [Texte] / M. Pergnier. – P. : PUF, 1989. – 214 p.

  42. Robert, P. Le Grand Robert de la langue française : Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue française [Texte] / P. Robert, A. Rey. – P., Le Robert. : 1989, - Vol. 1 – 2190 p.

  43. Sauvageot, A. Frangais d'hier ou frangais de demain [Texte] / A. Sauvageot. – P., 1978. – 188 p.

37

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]