- •История всемирной литературы
- •История всемирной литературы
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1485—1486 Тт. Фреска. Париж, Лувр
- •Иллюстрация:
- •1521 Г. Фреска из капеллы св. Иосифа в церкви Санта Мария делла Паче в Милане. Милан, Брера Репродукция любезно предоставлена дирекцией Пинакотеки Брера в Милане
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1316—1321 Гг. Мозаика в храме Спасителя в Константинополе
- •Иллюстрация:
- •1316—1321 Гг. Фреска в храме Спасителя в Константинополе
- •Иллюстрация:
- •1510 Г. Ватикан, Станца делла Сеньятура
- •Иллюстрация:
- •1465 Г. Фрагмент фрески в церкви Санта Мария дель Фьоре во Флоренции
- •Иллюстрация:
- •1478—1482 Гг. Миниатюра Урбинского кодекса. Ватикан, Библиотека
- •Иллюстрация:
- •1492—1498 Гг. Рисунок металлическим штифтом, пером. Берлин, Музей
- •Иллюстрация:
- •1509 Г. Рисунок пером. Виндзор, Королевская библиотека
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1492 Г. (Инициал «н» выцвел в подлиннике)
- •Иллюстрация:
- •1477 Г. Рим, Ватиканская пинакотека
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1483—1485 Гг. Фрагмент фрески «Утверждение папой Гонорием III устава францисканского ордена». Капелла Сассетти в церкви Санта Тринита во Флоренции
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1520 Г. Рисунок углем. Париж, Лувр
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1559 Г. Фрагмент Берлин-Далем, Государственные музеи
- •Иллюстрация:
- •1506 Г. Гравюра на дереве
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1485 Г. Гос. Публ. Б-ка им. Салтыкова-Щедрина, Ленинград
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1545 Г. Рисунок итальянским карандашом, сангиной. Шантийи. Музей Кондэ
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1549 Г. Гравюра. По фреске Россо Фьорентино в галерее Франциска I в Фонтенбло
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1527 Г. Нью-Йорк, частное собрание
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1596 Г. Рисунок. Утрехт, Библиотека университета
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1594—1595 Гг. Рисунок
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1526 Г. Рельеф. Будапешт, Музей изобразительных искусств
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1425—1427 Гг. Икона из Троице-Сергиевской лавры. Москва, Третьяковская галерея
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1581 Г. Первый лист
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •1449 Г. Миниатюра из Толковой Псалтыри. Ереван, Матенадаран
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •XV в. Британский музей
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •I. Византийская литература
- •II. Литературы западной европы и америки
- •III. Литературы далмации, западных славян и венгрии
- •IV. Литературы восточных славян и литвы
- •V. Литературы юго-восточной европы
- •VI. Литературы закавказья
- •VII. Литературы ближнего и среднего востока и средней азии
- •VIII. Литературы южной и юго-восточной азии
- •IX. Литературы восточной и юго-восточной азии
- •IX. Литературы центральной азии
Иллюстрация:
Бернардино Луини. Мария и Иосиф, возвращающиеся после свадьбы
1521 Г. Фреска из капеллы св. Иосифа в церкви Санта Мария делла Паче в Милане. Милан, Брера Репродукция любезно предоставлена дирекцией Пинакотеки Брера в Милане
12
мораль, оказывалось помноженным на освобожденную индивидуальную энергию. По отношению к таким людям художник Возрождения выступал как пророк-судия, подобно Данте, Босху, Дюреру, Микеланджело, Марло. Впрочем, в восточных культурах подобную «судийскую» настроенность можно, например, в свете идей, выдвигавшихся Г. В. Церетели, искать в Средние века, задолго до притч Саади, начиная с аль-Маарри или с тех арабских средневековых книг о восхождении на небо, которые Э. Черулли исследовал как источник «Божественной Комедии».
Художниками Возрождения, особенно в Англии — Кристофером Марло и Шекспиром, — была создана галерея персонажей, исторических, легендарных, современных, у которых необузданный индивидуализм перерастает в неслыханное злодейство. Завоеватель Тамерлан, ростовщик Варавва у Марло, шекспировские короли, реальные английские — от Иоанна до Ричарда III, — полулегендарные — от Клавдия до Макбета, — многие частные лица — Эдмунд, Яго, Шейлок — отражают и воплощают жестокость времени, злодейские умыслы, ранее недоступные средневековому «патриархальному» варварству. Зло первоначального накопления было в изучаемый период двойником исторического прогресса. Острее всех и с наименьшей долей прямого осуждения связь эту подверг анализу Макиавелли.
Однако и в ту эпоху, даже у Макиавелли, заработавшего себе дурную репутацию, художественный гений и злодейство — «две вещи несовместные». Они противостоят друг другу уже на ранних этапах Возрождения и у столь связанных с городской коммуной писателей, как Данте и Боккаччо. Иногда, например, у Марло в прологе к трагедии «Мальтийский еврей» это противостояние выражено прямо. Марло иронически нарекает именем Макиавелли некий персонаж, который, похвалившись циничными изречениями вроде «нет греха, есть глупость», «закон, не кровью писанный, некрепок», объявляет, что с помощью его принципов были добыты богатства Вараввы, главного злодея трагедии. Разумеется, у Марло, Шекспира и других писателей Возрождения осуждение злодея достигается не в отдельных сентенциях, но во всем ходе действия. Если «добрый Шейлок» или «честный Яго» и остаются к занавесу в живых, то они посрамлены и уничтожены в своих принципах. Их опыт показан неистребимым, но жалким, не приемлемым для человека Возрождения. Ведь это была эпоха, когда борьба двух культур знала великие успехи и доходила иногда, во всяком случае в европейских странах, до идейного «двоевластия», как это видно, например, на истории появления книг Рабле или на судьбах испанской классической драмы.
Вопрос о том, доходила ли на Востоке XIV—XV вв. борьба двух культур до «двоевластия» в умах, может быть исследован на примере идейной борьбы времен Улугбека, а затем Навои, на общих вопросах влияния на современников великих фарсиязычных поэтов, поэтов бхакти и персидской миниатюры XV—XVII вв. Восточный деспотизм и тот веками не мог управиться с культурой, отклонявшейся от доктрин официального мусульманства и других религий.
Если вернуться к Европе, то в исторической перспективе, при которой отходит в прошлое гнет реакционной идеологии, воспринимается главным образом одна, возрожденческая культура и меркнет антикультура «темных людей». Отсюда нетерпимость реакции той эпохи к ренессансной культуре, отчасти унаследованная современной реакционной наукой, склонной обесценивать Возрождение и сводить его к краткому промежутку в истории одной или трех-четырех стран, к простой переходности, к периоду без своего лица, к якобы бессубстратному диалогу более существенных художественных эпох, в качестве которых предстают односторонне трактуемые Средневековье и барокко.
В противоположность этому Энгельс во «Введении» к «Диалектике природы» показал необходимость исследовать сущность Возрождения как величайшего прогрессивного переворота, изучать его своеобразие и вопрос о народности как основе такого своеобразия. Констатируется расширение за пределы городского сословия социальной базы Возрождения, что помогает понять особое качество деятелей культуры этой эпохи, поднимавшихся и над старым обществом, и над противоречиями зарождавшегося нового общества: соединение у людей Возрождения антифеодальной направленности с отсутствием какой-либо буржуазной ограниченности. В процитированном суждении Энгельса на эту тему слово «наоборот» выявляет остроту диалектического противопоставления деятелей культуры антифеодального Возрождения всяким формам буржуазности. В свете понимания несвязанности людей Возрождения ни феодальными, ни буржуазными представлениями четче выступает проблема народности ренессансной культуры.
Диалектическая характеристика ренессансных деятелей культуры снимает бинарные оппозиции, которые применительно к этим деятелям обычно строились по типу «либо феодальное, либо буржуазное». Такая характеристика полнее объясняет широту народности ренессансной культуры, чем разработанная М. М. Бахтиным теория «народно-смеховой» и «низовой» культуры. В конечном счете в ренессансной
13
культуре широко и перспективно понятым народным интересам не менее соответствует то, что М. М. Бахтин определял как «верх», чем то, в чем он видел «низ» и что считал самым важным в творчестве Рабле, Сервантеса, Шекспира и др.; соответствуют произведения поэтов «стильновистов», художников Яна ван Эйка или Боттичелли, может быть, не менее, чем стихи Гвиттоне д’Ареццо, Чекко Анджольери, картины Брейгеля Старшего или Бассано; труды итальянских гуманистов, Мора, Рейхлина, Эразма — не менее, чем т. н. «гробианская» литература и подобные ей «низовые» явления.