Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kodex_ukr-angl.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
2.08 Mб
Скачать

19 Перевірка суден та оформлення свідоцтв суднам

Додаткові рекомендації відсутні.

.4 techniques used to circumvent security measures.

Drills and exercises

18.4 The objective of drills and exercises is to ensure that port facility personnel are proficient in all assigned security duties, at all security levels, and to identify any security-related deficiencies which need to be addressed.

18.5 To ensure the effective implementation of the provisions of the port facility security plan, drills should be conducted at least every three months unless the specific circumstances dictate otherwise. These drills should test individual elements of the plan such as those security threats listed in paragraph 15.1l.

18.6 Various types of exercises, which may include participation of port facility security officers, in conjunction with relevant authorities of Contracting Govemments, company security officers, or ship security officers, if available, should be carried out at least once each calendar year with no more than 18 months between the exercises. Requests for the participation of company security officers or ship security officers in joint exercises should be made, bearing in mind the security and work implications for the ship. These exercises should test communication, co-ordination, resource availability and response. These exercises may be:

.1 full-scale or live;

.2 tabletop simulation or seminar; or

.3 combined with other exercises held, such as emergency response or other port State authority exercises.

19 Verification and certification for ships

No additional guidance.

Додаток до частини в

Додаток 1

Форма декларації з охорони між судном і портовим засобом22

ДЕКЛАРАЦІЯ З ОХОРОНИ

Назва судна:

Порт реєстрації:

Номер Міжнародної морської організації:

Найменування портового засобу:

Ця Декларація з охорони дійсна з до стосовно такої діяльності:

…………………………………………………………………………

(перелічити види діяльності із зазначенням відповідних подробиць)

за таких рівнів охорони

Рівень(рівні) охорони для судна:

Рівень(рівні) охорони для портового засобу:

Портовий засіб і судно домовляються стосовно зазначених нижче заходів та обов'язків з охорони для забезпечення відповідності вимогам частини А Міжнародного Кодексу з охорони суден і портових засобів.

Унесення до цих колонок ініціалів офіцера охорони судна або портового засобу, указує, що відповідно до схваленого плану будуть ужиті заходи:

Заходи

Портовим засобом:

Судном:

Забезпечення виконання всіх завдань з охорони

Спостереження за районами обмеженого доступу для забезпечення доступу до них лише осіб, що мають дозвіл

Контроль доступу в межі портового засобу

Контроль допуску на судно

Спостереження за портовим засобом, зокрема за місцем швартування й райони навколо судна

Спостереження за судном, у тому числі місця швартування й райони навколо судна

Обробка вантажу

Доставка суднових запасів

Поводження з несупроводжуваним багажем

Контроль посадки людей і завантаження їхніх речей

Забезпечення готовності охоронного зв'язку між судном і портовим засобом

Appendix to part B

Appendix 1

Form of a Declaration of Security between a ship and a port facility 23

DECLARATION OF SECURITY

Name of ship:

Port of registry:

IMO Number:

Name of port facility:

This Declaration of Security is valid from until for the following activities:

…………………………………………………………………………

(list the activities with relevant details)

under the following security levels

Security level(s) for the ship:

Security level(s) for the port facility:

The port facility and ship agree to the following security measures and responsibilities to ensure compliance with the requirements of part A of the International Code for the Security of Ships and of Port Facilities.

The affixing of the initials of the SSO or PFSO under these columns indicates that the activity will be done, in accordan­ce with the relevant approved plan, by

Activity

The port facility:

The ship:

Ensuring the performance of all security duties

Monitoring restricted areas to ensure that only authorized personnel have access

Controlling access to the port facility

Controlling access to the ship

Monitoring of the port facility, including berthing areas and areas surrounding the ship

Monitoring of the ship, including berthing areas and areas surrounding the ship

Handling of cargo

Delivery of ship's stores

Handling unaccompanied baggage

Controlling the embarkation of persons and their effects

Ensuring that security communication is readily available between the ship and the port facility

Підписанти цієїl угоди свідчать, що заходи з охорони, які вживаються як до портового засобу, так і до судна в ході здійснення зазначеної діяльності, відповідають положенням глави ХІ-2 й частини А Кодексу й виконуватимуться відповідно до положень, уже встановлених в їхньому схваленому плані, або спеціальних домовленостей, погоджених і викладених у додатку.

Здійснено: (місце) дата

Підписано за (і від імені)

Портовий засіб:

Судно:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]