Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англійська Посібник КСМ.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
17.03.2016
Размер:
1.88 Mб
Скачать

5. Translate sentences into English using words and word combinations from the Vocabulary Notes.

1) Автоматизація — шлях до інтенсифікації виробництва. 2) У світі здійснюється широка програма автоматизації виробництва в різних галузях промисловості. 3) Сьогодні вже діє на основі ЕОМ багато тисяч автоматизованих і автоматичних систем управління (АСУ). 4) Сучасні умови роботи в промисловості часто роблять неможливим ручне (неавтоматизоване) управління виробничими процесами. 5) АСУ керують різними технологічними процесами на промислових підприємствах, в установах. Вони також виконують завдання економічного забезпечення та контролю виробництва, здійснюють різні вимірювання та дослідження виготовленої продукції. 6) Автоматизація полегшує працю людини, створює умови для її творчості й всебічного гармонійного розвитку.

Grammar in Use Conjunctions

1. Translate the following sentences paying attention to the meaning of the word “since ”:

Note: since adj 1) оскільки; 2) з того часу як

since prep з, після; since advз того часу, тому назад

1. Since the first rocket appeared many changes have taken place in this field of science. 2. The unit of measure for frequency is seconds since time is the only unit of measure. 3. Since the jet engine is a powerful source of energy, it is widely used for machines flying at supersonic speed 4. Many other discoveries have been made since radioactivity was discovered. 5. Oxygen has been known since the 18th century. 6. Copper is the metal commonly used as a conductor since it combines high conductivity with comparatively low cost. 6. Since the time of Galileo and Newton, knowledge concerning the universe has increased rapidly. 7. Now we can say what electricity is since modern development gave us the electron theory. 8. Large deposits of molybdenum were discovered in this country in 1934, its commercial development has been rapid since.

2. State parts of speech the words in bold type belong to. Translate the sentences into Ukrainian taking into account different meanings of the word “provide”:

Note: provide v – забезпечувати, давати

to provide forпередбачати

provided (that) cj – при умові, що; якщо тільки

providing cj - при умові, що; якщо тільки

1. This investigation provided new methods for creating new synthetic materials. 2. Provided this synthetic fibre is cheap, it will be widely used in the manufacture of many products. 3. When you are separating pure substance from a mixture you must provide for possible mistake. 4. Provided we are given all necessary instruments we will be able to continue our investigations. 5. Sometimes a graphical representation of data can provide you with a particularly valuable piece of information. 6. This laboratory provided with up-to-date equipment solves many important problems. 7. As an outstanding advantage, polyesters provide a good combination of mechanical and electrical properties at relatively low cost. 8. Provided we use the necessary instruments, the measurements will always be correct.