- •Предварительные замечания
- •Задачи данного пособия
- •Содержание и структура
- •Тема 1. Символизм в поэзии и драме. Шарль Бодлер и Морис Метерлинк (2 часа).
- •Шарль Бодлер (1821 – 1867)
- •Анализ отдельных стихотворений
- •Соответствия (пер. Эллиса)
- •Красота (пер. Эллиса)
- •Альбатрос (подстрочник е. Подзюбанова)
- •Слепые (подстрочник е. Подзюбанова)
- •Морис Метерлинк (1862 – 1949)
- •«Слепые»
- •«Синяя птица»
- •Из рубрики журнала «Иностранная литература» (2000, №9) «Вглубь стихотворения» (Бабицкий и. «Падаль» Бодлера»)
- •Из книги Бодлера «Парижский сплин»
- •Чужеземец
- •Отчаяние старухи
- •8. Собака и флакон
- •33. Опьяняйтесь!
- •40. Зеркало
- •44. Суп и облака
- •Из книги Анри Труайя «Бодлер»
- •Отрывки из пьесы Метерлинка «Слепые»
- •Из статьи Александра Блока «о «голубой птице» Метерлинка» (1920 г.)
- •Тема 2. Эстетизм в Великобритании. Оскар Уайльд (2 часа).
- •Оскар Уайльд (1854 – 1900)
- •Эстетика Уайльда. Статьи о литературе
- •Поклонник
- •М а т е р и а л ы к о в т о р о м у з а н я т и ю
- •Притчи Оскара Уайльда Художник
- •Учитель
- •Из статьи о.Уайльда «Критик как художник»
- •Предисловие к роману «Портрет Дориана Грея».
- •Chapter 19
- •О творчестве Оскара Уайльда Из книги а.Аникста «История английской литературы» («Учпедгиз», 1956)
- •Из монографии а.А.Федорова «Эстетизм и художественные поиски в английской прозе последней трети х1х века» (Уфа, 1993)
- •Тема 3. Натурализм во Франции. Эмиль Золя (2 часа).
- •Принципы натурализма
- •Эмиль Золя (1840 – 1902)
- •Эстетика эмиля золя. Статьи о литературе
- •«Ругон – Маккары»
- •«Жерминаль» (1885)
- •М а т е р и а л ы к т р е т ь е м у с е м и н а р у Из работы Ипполита Тэна «о методе критики и об истории литературы» (1864)
- •Из работы Ипполита Тэна «Социализм как правительство» (1884)
- •Из статьи е.Эткинда «Эстетические работы Эмиля Золя» (э.Золя. Собр. Соч. В 26 т. Т. 24)
- •Отрывки из комментариев с.Емельяникова о романе «Жерминаль» (э. Золя. Собр. Соч. В 26т. Т. 24)
- •Отрывки из романа э.Золя «Жерминаль»
- •Тема 4. Критический реализм во Франции. Анатоль Франс (2 часа).
- •Анатоль Франс (1844 – 1924)
- •Публицистика Анатоля Франса
- •«Боги жаждут» (1912)
- •Материалы к четвертому занятию Из статьи а. Франса «Сад Эпикура»
- •Из книги «На белом камне»
- •Об Эпикуре (из Философского словаря)
- •О Лукреции (из Философского словаря)
- •О творчестве Анатоля Франса
- •Отрывки из романа Анатоля Франса «Боги жаждут»
- •Тема 5. Новая драма. Генрик Ибсен. Бернард Шоу (2 часа).
- •Генрик Ибсен (1828-1906)
- •«Кукольный дом» («Нора») (1879)
- •«Женщина с моря» (1888)
- •Бернард Шоу (1856-1950)
- •Эстетика Бернарда Шоу
- •«Пигмалион» (1913)
- •«Дом, где разбиваются сердца» (1919)
- •М а т е р и а л ы к п я т о м у з а н я т и ю
- •Из пьесы «Кукольный дом»
- •Пример подтекста
- •О творчестве Генрика Ибсена Из статьи Александра Блока «Генрих Ибсен»
- •Из монографии в. Адмони «Генрик Ибсен» (Москва. Гихл. 1956)
- •Из статьи Андрея Белого «Кризис сознания и Генрик Ибсен» //Белый, а. Символизм как миропонимание. Москва. «Республика». 1994.
- •Драма Ибсена - это драма миросозерцаний (Из книги Бернарда Шоу «Квинтэссенция ибсенизма»)
- •Из Предисловия б.Шоу к драме «Пигмалион» (Шоу б. Собр. Соч. В 6 томах. Ленинград, «Искусство», 1980. Т.4).
- •Из Предисловия б.Шоу к драме «Дом, где разбиваются сердца» (там же).
- •Отрывки из пьесы б.Шоу «Пигмалион»
- •4 Акт драмы Шоу «Пигмалион» (на англ. Яз.)
- •Отрывки из пьесы б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»
- •Комментарии к пьесе «Пигмалион» (там же)
- •Комментарии к пьесе «Дом, где разбиваются сердца» (там же)
- •Из книги а.Г.Образцовой «Бернард Шоу и европейская театральная культура». Москва, Издательство «Наука». 1974.
- •Из статьи Томаса Манна «Бернард Шоу»
- •Два прочтения мифа о пигмалионе: оскар уайльд и бернард шоу
- •Тема 6. Литература Германии. Томас Манн (раннее творчество) (2 часа).
- •Фридрих Ницше (1844 - 1900)
- •«Рождение трагедии из духа музыки» (1872)
- •Томас Манн о Ницше
- •«Смерть в Венеции» (1911)
- •Роман «Будденброки» (1901)
- •М а т е р и а л ы к ш е с т о м у з а н я т и ю
- •Из работы Фридриха Ницше «Рождение трагедии
- •Из духа музыки»
- •(Из авторского предисловия 1886 года)
- •Из статьи Томаса Манна «Философия Ницше в свете нашего опыта»
- •Отрывки из новеллы Томаса Манна «Смерть в Венеции»
- •Из романа Томаса Манна «Будденброки»
- •О творчестве Томаса Манна Из Предисловия к собранию сочинений т.Манна в 10 томах (Москва, гихл, 1959) / под ред. Бориса Сучкова
- •Из статьи т.Л. Мотылевой «Томас Манн (до 1918 года)» («История немецкой литературы» в пяти томах. Издательство «Наука», Москва, 1968, т.4).
- •Тема 7. Литература сша. Творчество Марка Твена (2 часа).
- •Марк Твен (1835 - 1910)
- •Юмор в рассказах Марка Твена
- •Статьи Марка Твена о литературе
- •Роман «Приключения Гекльберри Финна» (1884)
- •«Таинственный незнакомец» (1910) (опубликован в 1916)
- •М а т е р и а л ы к с е д ь м о м у з а н я т и ю Из статьи Марка Твена «Об искусстве рассказа»
- •Из статьи Марка Твена «Литературные грехи Фенимора Купера»
- •Из повести Марка Твена «Таинственный незнакомец» (третий вариант)
- •Из монографии п.В. Балдицына «Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы» (Москва, 2004)
- •Тема 8. Литература сша. Джек Лондон и Теодор Драйзер (2 часа).
- •Джек Лондон (1878 - 1916)
- •Рассказы Джека Лондона
- •Роман «Мартин Иден» (1909)
- •Теодор Драйзер (1871 - 1945)
- •М а т е р и а л ы к в о с ь м о м у з а н я т и ю Из сочинения Герберта Спенсера «Основные начала»
- •Из рассказа Джека Лондона «Закон жизни»
- •Из романа Джека Лондона «Мартин Иден»
- •О творчестве Джека Лондона Из Предисловия п.Федунова к собранию сочинений в 7 томах (м., 1954)
- •Из Автореферата докторской диссертации и.Е. Луниной «Художественный мир Джека Лондона: человек - природа - цивилизация»
- •Отрывки из романа т. Драйзера «Сестра Керри»
- •О творчестве Драйзера Из статьи р. Спиллера «Теодор Драйзер» («Литературная история сша» в 3-х томах, т.3 Москва, «Прогресс». 1979)
- •З а к л ю ч е н и е
- •Содержание
- •Татаринова Людмила Николаевна
- •История зарубежной литературы
- •Конца XIX – начала XX века
- •Учебное пособие
Комментарии к пьесе «Пигмалион» (там же)
Отправной точкой при создании этой пьесы послужил античный миф о скульпторе Пигмалионе… В пьесе Шоу этот миф, спроецированный на современную драматургу действительность, подвергся парадоксально ироническому осмыслению…. Обращение Шоу к этому мифу определялось самим характером его преобразовательной программы, в системе которой важную роль играла идея перевоспитания современного человека, освобождения его сознания от власти господствующей в обществе лжи. Одну из своих главных жизненных задач драматург видел в том, чтобы содействовать духовному пробуждению людей и тем самым подготовить процесс их перехода на новые, более высокие ступени жизни общества…
Выбор фонетики в качестве средства пробуждения личности также был далеко не случаен для Бернарда Шоу… Шоу, как и его герой, верил в силу слова.
Однако успешный результат предпринятого Хиггинсом «научного» опыта определяется не только его чисто языковой стороной. Его важнейшей предпосылкой является резкое изменение жизненных условий героини пьесы. Хиггинс освобождает ее от гнета бедности, в которой Шоу видел главный тормоз духовного развития народных масс.
Комментарии к пьесе «Дом, где разбиваются сердца» (там же)
«Преступление английской интеллигенции, согласно утверждению Шоу, заключалось в том, что, замкнувшись в своем тесном, обособленном мирке, она предоставила всю область жизненной практики в распоряжение беспринципных хищников и невежественных дельцов. В результате произошел разрыв культуры и жизни. «Сила и культура оказались в разных помещениях». Рядом с домом разбитых сердец расположилось другое символическое здание - Зал для верховой езды, так называемый, Манеж».
«Такое положение вещей и подготовило военную катастрофу». «В разгуле варварства и поругании культуры виновна «культурная, праздная Англия», и Шоу в своей пьесе вершит суд над нею».
«Драматургическая схема чеховских пьес в драме Шоу в соответствии с принципом парадокса оказалась перевернутой. Если у Чехова второе, символически-философское измерение пьесы образует ее подтекст, то у Шоу оно приобретает драматически зримый облик и не только существует на равных правах с реалистическим планом драмы, но и обнаруживает стремление к полновластному овладению сценой.
С этим связана подчеркнутая двойственность образной структуры пьесы. Каждый из ее образов… как бы двоится и поворачивается к зрителю то обыденно-житейской, то условно-символической стороной… Выстроенное по модели корабля старым чудаком капитаном Шотовером, это странное причудливое здание ассоциируется и с английской песней о Британии как владычице морей («Правь, Британия!»), и с легендой о корабле-призраке («летучем голландце»), и, наконец, с Ноевым ковчегом, заселенном различными экземплярами утопающего мира».
Кроме этих видимых персонажей есть еще невидимый, присутствие которого ощущается в атмосфере пьесы - Судьба. «Для Шоу это понятие лишено мистического содержания. Судьба для него - сила исторического возмездия».