- •Грамматический справочник the pronoun (местоимение)
- •§ 1. The pronoun it (местоимение it)
- •(Местоимения some, any, no)
- •Отрицательное местоимение «no» и его производные
- •(Функции that)
- •«One» и его функции.
- •(Имя прилагательное)
- •(Степени сравнения).
- •(Числительные)
- •(Количественные числительные)
- •(Порядковые числительные)
- •(Дробные числительные)
- •(Десятичные дроби)
- •(Глагол «to be»)
- •§ 8. Глагол «to have» (Глагол «to have»)
- •(Модальные глаголы)
- •(Выражения долженствования в английском языке)
- •(Функции глагола «would»)
- •(Времена английских глаголов в действительном залоге)
- •(Страдательный залог)
- •1. Образование страдательного залога
- •Образование страдательного залога с модальными глаголами.
- •Способы перевода пассивного сказуемого.
- •4. Способы перевода подлежащего при пассивном сказуемом.
- •5. Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.
- •6. Перевод страдательных оборотов с формальным подлежащим it.
- •(Неличные формы глагола)
- •(Причастие)
- •(Причастие настоящего времени)
- •Функции Present Participle
- •(Причастие прошедшего времени)
- •(Независимый причастный оборот)
- •(Герундий)
- •Признаки герундия как глагола.
- •Признаки герундия как имени существительного.
- •Функции герундия в предложении.
- •4. Отличие герундия от причастия.
- •(Словообразование)
- •Наиболее употребительные суффиксы: Суффиксы существительных:
- •Суффиксы глаголов.
- •Суффиксы наречий.
- •Суффиксы числительных.
- •Некоторые химические суффиксы.
- •Префиксы с разными значениями.
(Выражения долженствования в английском языке)
1. Долженствование в английском предложении может быть выражено глаголами mustи его эквивалентамиtobeto,tohaveto, а также глаголамиshould,oughtto,tobeobligedto.
Примечание 1. Глаголtobetoупотребляется, когда речь идет о необходимости совершения действия, вытыкаемого из предварительной договоренности или заранее намеченного плана.
We are to study the equipment used to purify various chemicals. |
Мы должны изучить оборудование, используемое для очищения различных химикатов. |
Примечание 2. Глаголtobeс последующим инфинитивом не выражает долженствования в том случае, если подлежащее предложения выражено словами
(см. § 7()дложения выражено словами том случае, если подлежщее действия, вытекаемого из предварительной договоренности или заранее на):
Aim, object, purpose |
Цель |
Task |
Задача |
Methos |
Метод, способ |
Function |
Функция |
Intention |
Намерение |
Way |
Путь, способ |
Wish |
Желание |
duty |
обязанность |
Our plan is to make this experiment. |
Наш план состоит в том, чтобы сделать эксперимент. |
Здесь глагол tobeявляется глаголом связкой и переводится «состоит в том, что», «заключается в том, что».
2. Глаголы shouldиoughttoслужат для выражения долженствования, когда речь идет о моральном долге или совете. На русский язык они переводятся словами «нужно, следует».
This solution should be kept in a dark place. |
Этот раствор следует хранить в темном месте. |
He ought to help his friend. |
Ему следует помочь своему другу. |
В придаточных дополнительных предожениях, где действует правило согласования времен и в придаточных условных 2-го и 3-го типов, глагол shouldвыражает не долженствование, а является показателем будущего времени.
I knew I should return in a week. |
Я знал, что я вернусь через неделю. |
If I had known about this plan, I should have retuned in a week. |
Если бы я знал об этом плане, я вернулся бы через неделю. |
3. Для выражения долженствования употребляется также выражение «tobeobligedto» - «быть вынужденным», «быть обязанным».
We were obliged to finish our experiment yesterday. |
Мы были обязаны закончить наш опыт. |
§ 12. The Verb «would»
(Функции глагола «would»)
Глагол «would»может быть:
1. Вспомогательным глаголом во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа (1-е лицо - should) во времениFuture-in-the-Past(правило согласования времен) для выражения будущего действия.
These studies also indicated that the presence of ammonium chloride would result in the production of large, readily filtered crystals. |
Эти исследования также показали, что присутствие хлорида аммония приведет к образованию больших, легко фильтрующихся кристаллов. |
2. В главном предложении в предложениях придаточных условных 2-го и 3-го типа (переводится прошедшим временем с частицей «бы»).
Life would be quite different from what it is if atmosphere were composed of pure oxygen. |
Жизнь совершенно бы отличалась от той, какова она сейчас, если бы атмосфера состояла из чистого кислорода. |
3. В простых предложениях для выражения предположения (переводим прошедшим временем с частицей «»бы»).
Iodide formed in such reactions would probably be oxidized rapidly by the cupric ion. |
Иодид, образовавшийся в таких реакциях, вероятно, быстро окислялся бы ионом меди. |
4. Только в сочетании с глаголом «expect», «would» выражает долженствование и переводится «следовало бы ожидать, (предполагать)».
It would be expected that nitrogen is as active chemically as oxygen and phosphorous, but this is not the case. |
Следовало бы предполагать (ожидать), что азот химически так же активен, как кислород или фосфор, но это не так. |
Примечание. Формыcouldиmight(прошедшего времени от модальных глаголовcanиmay) также часто служат для выражения предположения, особенно если повествование ведется в настоящем времени (переводим «мог бы», «можно было бы»).
I think this compound might be used after being purified. |
Думаю, что это соединение можно было бы использовать после очистки. |
It is clear that the mechanism could operate after some repairing, |
Ясно, что этот механизм мог бы работать после некоторого ремонта. |
§ 13. Tenses of English Verbs. The Active Voice.