Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3. система, цели, содержание, методы.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
147.97 Кб
Скачать

Основные понятия ТиМоия: система, цели, содержание и методы

План:

  1. Понятие «система обучения».

  2. Цели ОИЯ: иноязычная культура и коммуникативная компетенция.

  3. Содержание.

  4. Методы.

1. Система

Понятие система играет важную роль в современной на­уке и широко используется в различных дисциплинах (лингвистике, педагогике, психологии, философии, экономике и др.). Под системой обычно понимается упорядоченная и внут­ренне организованная совокупность взаимосвязанных и обра­зующих единство объектов. Системы делятся на материальные и абстрактные. Абстрактные являются продуктом человеческого мышления.

В лингвистике язык понимают как система включает подсистемы: фонетическая, лексическая, морфоло­гическая и другие.

В педагогике понятие «система» используется при по­строении различных систем обучения и образования. Так, сис­тема образования в России включает следующие подсистемы: дошкольное образование (ясли, детский сад), школьное образова­ние (начальное - 1-4 классы, основное - 5-9, полное среднее -10-11), профессиональное образование (начальное, среднее, выс­шее - бакалавриат, магистратура), послевузовское профессио­нальное образование (аспирантура, докторантура, повышение квалификации).

В методике понятие система обучения трактуется как совокупность основ­ных компонентов учебного процесса, определяющих отбор учебного материала для занятий, формы и способы его подачи на уроке, методы и средства обучения. Компоненты системы – подход к обучению, цели и задачи, содержание, процесс, принципы, организационные формы, методы, средства обучения. Доминирующая роль принадлежит целям, которые формируются под воздействием среды и оказывают влияние на выбор принципов обучения, содержания, форм, методов и средств обучения.

Система обучения реализуется (функционирует) в виде учебного процесса, организационно-структурной единицей которого на занятиях по практике язы­ка является практическое занятие.

2. Цель обучения

Цель обучения языку – это заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения. Цели обучения определяются потребностями (социальным заказом) общества, они сформулированы в законе РФ «Об образовании» (1992). В методике традиционно принято выделять 4 цели обучения: практическую, общеобразовательную, воспитатель­ную, развивающую. В литературе последних лет речь идет еще об одной цели обучения - стратегической {глобальной), кото­рая является отражением социального заказа общества по от­ношению к обучающимся. Цель находит отражение в задачах. Задачи форму­лируются в виде перечня знаний, навыков, умений, реализуе­мых в рамках сфер, тем, ситуаций, тактик общения и направ­ленных на достижение поставленных целей.

Практическая цель предполагает: овладение учащимися ИЯ как средством общения и формирование ряда общеучебных умений (таких, как умение работать с книгой, логично и последовательно излагать свои мысли, делать учеб­ные записи, пользоваться современными технологиями обуче­нии). В рамках практической цели задачи бывают предметные, языковые, речевые, общеучебные, соци­окультурные, профессиональные.

Предметные задачи включают сферы, темы, ситуации общения. (ниже). Языковые задачи – это овладе­ние учащимся набором предусмотренных программой языко­вых единиц и формирование на этой основе знаний и навыков, обеспечивающих возможность пользоваться языком как средством общения. Речевые задачи – это формирова­ние и развитие коммуникативных умений, которые представлены по видам речевой деятельности. Например, в области аудирования – это умение понимать содержание, особенности речи говорящего, предъявляемой однократно, в среднем темпе носителя языка (220-250 слов/мин) при объеме пассивного сло­варя до 7 тыс. слов. Слушающий должен уметь отличать пра­вильное произношение от неправильного, догадываться по кон­тексту о значении незнакомых слов (их количество не должно превышать 10% от общего количества и они не должны быть опорными).

Общеучебные – это умения работать с книгой, словарем, техническими средствами, делать учебные записи, логично и последовательно строить высказывание, использовать перевод.

Социокультурные задачи достигаются в процес­се приобретения страноведческих и лингвострановедческих знаний, навыков, умений, составляющих основу социокультур­ной компетенции.

Профессиональные задачи. Их достижение в рам­ках школьного курса языка связано с приобретением знаний и развитием навыков и умений, полезных для выбора школьни­ками будущей профессиональной деятельности. Такие задачи решаются в процессе чтения и обсуждения текстов профильной направленности, при подготовке рефератов. В старших клас­сах иностранный язык может быть ориентирован на гумани­тарный либо естественнонаучный профиль с увеличением ко­личества учебных часов.

Общеобразовательная цель предполагает использование изучаемого языка для повышения общей культуры учащихся, расширения их кругозора, знаний о стране изучаемого языка и - посредством языка - об окружающем мире в целом. Особенно огромные возможности в плане общего образования дает углубленное ИИЯ, т.к. предполагает технический и литературный перевод, интенсивное классное и внеклассное чтение. Общеобразовательная ценность ИЯ в том, что он развивает культуру чтения; формирует механизм грамотного письма; формируются УН самостоятельной работы над языком. Общеобразовательная цель обучения достигается в процессе анализа используемых на занятиях текстов, бесед с учащимися, обсуждения актуальных проблем, при просмотре видеофильмов и др. Достижение общеобразовательной цели предусматривает приобретение учащимися страноведческих и лингвострановед­ческих знаний. Страноведческие знания включают сведения о стране изучае­мого языка, в них входит информация о географических и при родных условиях страны изучаемого языка, его государственном устройстве, культуре и ее вкладе в мировую культуру, образова­тельных учреждениях, праздниках, знаменательных датах и др. Лингвострановедческие знания включают сведения о наци­онально-культурной специфике речевого общения носителя язы­ка, содержащие в своем составе безэквивалентную лексику, фо­новые знания, имена собственные, пословицы, поговорки, фра­зеологизмы, названия предметов и явлений традиционного и нового быта, особенности поведения и этикета, которые на за­нятиях по языку рассматриваются с точки зрения отражения в них культуры, национально-психологических особенностей, опыта людей, говорящих на данном языке. При этом расширяется линг­вистический кругозор учащихся.

Воспитательная цель. ИЯ имеет большие возможности патриотического, трудового, нравственного и эстетического воспитания, которое предполагает развитие любви к отечеству, психики, усвоение системы нравственных норм и оценок. ИЯ формирует: а) уважительное и доброжелательное отношения к народу, язык которого стал предметом изучения; б) положительное отношение к языку, культуре народа, говорящего на этом язы­ке, в) развитию взаимопонимания, толерантности; г) понимания важности изучения иностранно­го языка и потребности пользоваться им как средством обще­ния в условиях международного сотрудничества.

Воспитательная цель реализуется в процессе чтения и обсуждения текстов, во время бесед, встреч с носителями языка, экскурсий.

Развивающая цель – это развитие языковых способностей учащихся, культуры их речевого поведения, общеучебных умений, интереса к изучению языка, таких свойств личности, как волевые качества, память и др. Предполагается формирование: а) механизма языковой догадки; б) языковых и речевых способностей к овладению языком (увство языка, компенсаторные способности и др.); в) способности и готовности вступать в иноязычное общение, потребности в дальнейшем самообразовании в изучаемом языке; г) мотивации к дальнейшему овладению культурой страны, язык которой изучается, д) психических функций, связанных с речевой деятельностью (восприятия, памяти, устойчивого произвольного внимания, словесно-логического мышления); е) эмоционально-волевой сферы (устойчивых положительных эмоций, активности личности, готовности преодолевать трудности, настойчивости в достижении поставленной цели, трудолюбия, любознательности, стремления к самовыражению).

На протяжении развития методики вопрос о том, какая цель обучения является ведущей, решался неоднозначно. Так, в 18-начале 19 в. в качестве ведущей рассматривалась общеобразовательная цель, согласно которой изучение иностранного языка в школе преследовало задачу раз­вития логического мышления, расширения кругозора учащих­ся и как средство гимнастики ума, в классических гимназиях изучали «мертвые языки». Поэтому основными объектами обучения были граммати­ка, чтение и перевод текстов. Для этого использовался переводно-грамматический метод.

Во второй половине XIX в. в связи с возросшими потреб­ностями в практическом владении иностранным языком в ка­честве ведущей выдвигается практическая цель обучения, ко­торая сохраняет свое главенствующее значение и в наши дни. В методической литературе последних лет, однако, все чаще утверждается мысль о равноправии всех целей обучения в учеб­ном процессе.

Содержание целей и задач сформулировано в Программе – нормативном директивном документе.

В настоящее время цель овладения ИЯ – приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации, т.е. приобретения необходимого уровня коммуникативной компетенции.

Язык и культура в процессе общения тесно связаны. Ведь язык является хранителем культурных ценностей и ее носителем и передатчиком от поколения к поколению. ИИЯ позволяет овладеть иноязычной и иностранной культурой.

Иноязычная культура – это та часть духовного богатства, которую способен дать человеку процесс коммуникативного обучения ИЯ в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах. Обучение иноязычной культуре является средством достижения общей цели – развития личности учащегося. Иноязычная культура отличается от иностранной культуры (культуры страны изучаемого языка).

Иноязычная культура как цель обучения имеет социальное, лингвострановедческое, педагогическое и психологическое содержание, которое вытекает из содержания предмета «Иностранный язык».

В иноязычной культуры выделяют разделы (аспекты) и объекты обучения. Объекты представлены в программе, распределены по классам и воплощены в учебниках. На каждом уроке должно осваиваться определенное количество объектов.

Уровень овладения ИК напрямую не зависит от практического владения ИЯ, но предполагает его.

В действующей программе цель ОИЯ определяется как «достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, а также воспитание, образование и развитие личности школьника средствами ИЯ».

В современной методике при характеристике уровня овладения содержанием обучения широко используется термин «компетенция» (Н.Хомский). Коммуникативная компетенция – это готовность и способность учащихся осуществлять иноязычное общение в определенных программой пределах. КК имеет компонентный состав, состоящий из следующих компетентностей:

- лингвистическая, т.е. владение языковыми средствами, процессами порождения и распознавания текста; языковая компетенция дает представление об уровне владения системой языка, т.е. знании правил образования и употребления в речи языковых явлений; речевая компетенция (?коммуникативная) характеризует способность владеть языком практически;

- социолингвистическая компетенция предполагает умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватный ситуации общения, целям и намерениям, социальный ролям партнеров по общению;

- тематическая, т.е. владение экстралингвистической (в т.ч. страноведческой) информацией;

- социокультурная (суб)компетенция, т.е. поведенческая, в т.ч. этикетная, знание социокультурного компонента, овладение учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умение строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой;

- компенсаторная – умение добиться взаимопонимания, выйти из затруднительного положения;

- учебная, умение учиться;

В некоторых исследованиях разграничиваются понятия компетентность (способность к выполнению какой-либо деятельности) и компетенция (содержание соответствующей компетентности в виде совокупности знаний, навыков, умений, опыта).

  Уровни   сформированности   коммуникативной   компетенции  в разных видах речевой деятельности

I Уровень начинающего

II Уровень элементарной компетенции

III Уровень продвинутой компетенции

IV Высокий уровень в рамках среднего образования

 

Выживание

Допороговый

Пороговый

Аудирование

Понимаю отдельные слова и простые фразы.

 

Понимаю простые высказывания в медленно и четко звучащей речи, когда говорят о моей семье, друзьях, окружении.

Понимаю высказывания, касающиеся важных для меня тем: семьи, покупок, работы. Понимаю простые сообщения и объявления.

Понимаю о чем идет речь в большинстве тем и радиопередач о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными и профессиональными интересами.

Чтение

Понимаю отдельные слова, имена, названия.

 

Понимаю отдельные предложения в объявлениях, плакатах, каталогах.

Понимаю короткие, простые тексты. Могу найти конкретную информацию в рекламах, меню, расписаниях. Понимаю простые письма.

Понимаю тексты, построенные на материале повседневного и профессионального общения. Понимаю описание событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Говорение

Могу строить очень простые предложения. Не могу принимать участие в диалоге.

Могу принять участие в диалоге, если собеседник говорит в очень медленном темпе, повторяет свои реплики. Могу задать простой вопрос в рамках известных мне тем.

Умею общаться в простых, типичных ситуациях, обмениваться информацией. Могу поддержать разговор на бытовые темы. Могу рассказать о семье, учебе, работе.

Умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Умею строить связные высказывания о своих впечатлениях, желаниях, изложить сюжет книги или фильма и выразить свое отношение.

Письмо

Могу написать несколько предложений обо мне, моей семье, питомцах.

Умею писать открытки, заполнять формуляры, анкеты.

Умею написать записки и сообщения, простое личное письмо, оформить приглашение, написать благодарность.

Умею писать связные тексты. Умею писать личные письма, сообщая в них о своих переживаниях и впечатлениях.

 

4 уровня коммуникативной компетентности:

• первый уровень – неосознанная компетентность;

• второй – репродуктивная компетентность;

• третий – продуктивная компетентность;

• четвертый – творческая компетентность.

Каждый из выделенных уровней характеризуется следующими критериями.

Критерием первого уровня мысчитаем несамостоятельную деятельность ученика, построенную на подсказках учителя, когда педагог ведет в учебной деятельности и требует исключительно правильных ответов от ученика, не признавая его права на ошибку и диалог. Такая ситуация имеет место в том случае, когда не повезло с педагогом или когда ученик испытывает большие трудности в формировании общих учебных понятий и способов учебной деятельности.

Критерием второго, репродуктивного, уровня является наличие лингвистических знаний у ученика при недостаточном умении их применять, репродуктивная деятельность выполняется по памяти или по заданному алгоритму, учитель ожидает от ученика успешного выполнения задач, требующих простых мыслительных операций с данными, а также организует обмен независимыми высказываниями между учениками.

Критерием третьего, продуктивного, уровня выступает достаточное владение учениками лингвистическими умениями: методами анализа, синтеза, сравнения, обобщения; при этом синтез лингвистических знаний и умений используется как инструмент познания. Для учащихся этого  уровня  характерна уже самостоятельная продуктивная деятельность, выполняемая по самостоятельно созданному алгоритму или принятому типовому алгоритму, преобразованному в ходе самого действия. Мыслительная деятельность опосредована словесно–логической формой. Учитель организует самораскрытие, взаимопонимание и стремление к взаимораскрытию учеников, достигая высокого  уровня  социальной реализации старшеклассников как в деятельности общения и обучения, так и в создании индивидуального культурного продукта учебной деятельности (письменного текста).

Критерием четвертого, творческого,  уровня  является самореализация компетентной личности, способной к самостоятельной творческой учебной деятельности на базе обретенных знаний, умений, ценностей и смыслов. Ученик ставит и решает задачи, требующие обобщения данных и творческого мышления, стремится к пониманию другого с целью поиска новой истины, вступает в «партнерство» (В. Я. Ляудис), транслируя социальную ответственность – высший  уровень  социализации.

Появился термин «коммуникативное обучение иностранным языкам».

На развитие личности оказывает влияние не только владение ИЯ, но и сам процесс овладения им. А.А. Леонтьев выдвинул идею ОИЯ как средству общения и общения как средства обучения ИЯ. Коммуникативное обучение ИЯ ориентировано на личность учащегося. Оно строится таким образом, что контекст деятельности учащихся, их опыт, мировоззрение, учебные и внеучебные интересы и склонности, их чувства учитываются при организации общения на уроке. Т.е. учащиеся обсуждают свои дела, текущие события в жизни класса и страны в целом, учатся высказывать свое мнение и отношение.

Одним из непременных условий коммуникативного ОИЯ является создание на уроках благоприятного психологического климата, учет эмоционального самочувствия каждого учащегося. Это обучение помогает учащимся освободиться от психологических и лингвистических барьеров, способствует формированию учебной группы как коллектива. Мы обучаем общаться через общение, дети учатся технике общения, овладевают речевым этикетом, учатся решать различные коммуникативные задачи, учатся быть речевыми партнерами. Всему этому способствуют проблемные диалоги, дидактические игры, работа над проектами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]