Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СУМ. ПЗ-3.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
103.94 Кб
Скачать

Завдання 14. Заповніть таблицю, використовуючи запропоновані російські прізвища та географічні назви.

Кузнецов, Ломтев, Егоров, Буераков, Матвеев, Озеров, Ейск, Гуляев, Тютчев, Белов, Каменев, Нева, Алябьев, Лазарев, Андреев, Белорецк, Ржев, Бугаёв, Соловьёво, Артёмов, Пугачёв, Мацеев, Серов, Ручьёв, Фёдоров, Столетов, Орёл, Оленёк, Хрущёв, Игнатов, Милютин, Воинов, Чичиков, Прикумск, Тихомиров, Владивосток, Новиков, Горки, Игарка, Сочи, Ильин, Житков, Борисов, Гнедич, Березники, Двина, Липецк, Поти, Марьино, Гущин, Кисловодск, Владимир, Мытищи.

з/п

Рос.

буква

Позиція літери в слові

Укр.

буква

Російська

власна назва

Українська

власна назва

1

Е

після букв на познач. приголосних

Е

2

Е

після ж, ч, ш, щ, ц, р у суф. -ев, -еєв

Е

3

Е

на початку слів

Є

4

Е

у середині слів після букв на позначення голосних, після апострофа та ь

Є

5

Е

після букв на позначення приголосних, крім шиплячих, р, ц, у суф. –єв, -єєв

Є

6

Е

у корені, якщо рос. е відповідає укр. і, що не чергується з [е]

Є

7

Е

у ГН, що в рос.м. мають форму, спільну з відповідною укр.

І

река Белая, Песчаное, Серый мыс, Целиноград

річка Біла, Піщане, Сірий мис, Цілиноград

8

Ё

на поч. слова, після букв на позначення голосн., губн. та шиплячих (якщо ё познач. два звуки)

ЙО

9

Ё

після букв на познач. м’яких приголосних

ЬО

10

Ё

у назвах, утворених від спільних для обох мов імен чи заг. назв

Е

11

Ё

під наголосом після шиплячих

О

12

И

на поч. слова та після букв на познач. приголосн., крім ц та шиплячих

І

13

И

у кінці ГН

І

14

И

у назвах, утворених від імен, відмінних від українських

І

Никитин, Николаев, Николаевск-на-Амуре

Нікітін, Ніколаєв, Ніколаєвськ-на-Амурі

15

И

після ж, ч, ш, щ і ц перед буквами на познач. приголосних

И

16

И

Після літер на позначення ГОЛОСНИХ, після Ь та АПОСТРОФА

Ї

17

И

у назвах, утворених від спільних для обох мов імен та загальних назв

И

18

И

у префіксі при-

И

19

И

у суфіксах -ик-, -ич-, -иц-, ищ-

И

20

И

у скл. ГН, де и сполучний голосний

И

21

И

у закінченнях множинних ГН із твердою основою

И

22

И

у деяких словах та похідних від них

И

Сибирь, Симбирск, Новосибирск

Сибір, Симбірськ, Новосибірськ

Завдання 15. Запишіть запропоновані російські прізвища та географічні назви по-українськи. Написання поясніть.

Прокофьев, Юрьев, Захарьин, Дьяконов, Полозьев, Третьяков, Усолье, Клязьма, Льгов, Лось, Нахичевань, Тюмень, Актюбинск, Скиталец, Олонец, Троицк, Меньшов, Меньшиков, Крюково, Рязань, Амударья, Гурьев, Соловьёв, Муравьёв, Демьянский, Чалая, Белый, Белая, Крайний, Крайняя, Полевой, Донской, Чусовая, Бологое, Угловое, Орехово-Зуево, Бородино, Егоршино, Рощино.

Завдання 16. Запишіть правильно складні прикметники. Поясніть їх правопис.

Залізо/бетонний, військово/повітряний, внутрішньо/державний, високо/врожайний, єдино/правильний, єдино/кровний, життєво/необхідний, життє/дайний, нитко/подібний, повітро/очисний, віце/президентський, дещо/нижче/зазначений, термо/вимірювальний, старо/український, сорока/п’ятилітній, воєнно/стратегічний, політико/масовий, північно/західний, рудно/металургійний, рудо/підіймальний.

Завдання 17. І. Запишіть прислівники та прислівникові сполучення, знявши риски, поясніть орфограми. ІІ. Випишіть прислівники, омонімічні до сполучень прийменників або часток зі змінними самостійними частинами мови, придумайте на кожень випадок по два речення, щоб продемонструвати різницю написання залежно від контексту.

Мало/по/малу, день/у/день, пліч/о/пліч, в/основному, на/завтра (у значенні «на звтрашній день»), по/кабардино/балкарському, всього/на/всього, на/відмінно, мимо/волі, з/вечора, в/четверо, до/побачення, по/батькові, будь/ласка, від/тепер, в/ні/чию, без/кінця/краю, з/ранку/до/вечора, по/кримсько/татарськи, сам/на/сам, по-вашому, в/соте, по/старо/слов’янському, на/ні/що (ні для чого), ні/на/що (нанівець), до/чиста, по/правді, на/льоту, у/вічі, за/очі, не/до/в/подоби, ні/за/що (ні за яких обставин), ні/за/що (даремно, ні за яку річ), ні/за/що (немає за що), не/в/змозі, з/усіх/усюд, ні/в/сих/ні/в/тих, на/останок, на/останку, до/останку, на/сьогодні, від/тепер, до/тепер, до/речі, до/речно, на/сам/кінець, на/виплат, на/завтра (у значенні «завтра»), чим/дуж, по/волі, перед/усім, час/від/часу.

Увага!!! Файл слід обов’язково роздрукувати: частину завдань виконуватимемо на занятті. Усе, що можна, краще виконувати на роздруківці, щоб зекономити час для інших завдань.