Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОПзс 10-2011.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
258.05 Кб
Скачать

§ 3. Обязательства из договоров в странах системы общего права

Современный гражданский оборот практически целиком опирается на договор. Весь диапазон ведения предпринимательской деятельности заключается, по существу, в заключении и исполнении договоров. Поэтому значение договора как источника возникновения обязательств невозможно переоценить.

1. Понятие договора.

Определение понятия договора в common law сводится к указанию на то, что договором признаётся обещание, исполнимое через суд. Концепция договора как обещания является ключевой для общего права, - она исходит из того, что соглашение, не содержащее обещания, не признается договором. Обещанию придается настолько важное значение, что против стороны, не исполнившей обещания, данного контрагенту, последний вправе применить средства правовой защиты. Для common law договорное право, говоря другими словами, представляет собой право поддающихся принудительному исполнению обещаний. Таким образом, представление о договоре в общем праве принципиально отличается от такового в континентальной системе права. Если для последней основой договора выступает исключительно соглашение, то для общего права договор – это прежде всего обещание, опирающееся на встречное удовлетворение. Согласно доктрине встречного удовлетворения (consideration), обещание лишь в том случае не имеет связывающей силы, когда оно дано без обмена на встречное предоставление или на обещание со стороны контрагента.

Исторически сложившиеся в common law подходы к понятию договора, к его содержанию отличались от соответствующих подходов в континентальной системе права, хотя значение многих из таких различий постепенно ослабляется в силу продолжающегося в мире процесса унификации тех положений национальных систем договорного права, которые призваны регламентировать отношения торгового оборота.

2. Виды договоров. В зависимости от степени определённости условий своего содержания договоры в общем праве могут подразделяться на прямо выраженные и подразумеваемые (express and implied contracts).

Прямо выраженными договорами считаются такие, в которых стороны выражают свое соглашение в словесной форме, не важно, устно или письменно. Однако если речь идет об обычаях делового оборота (customary business terms), то нет необходимости указывать на них в договоре, чтобы признать за ними обязывающее значение.

Подразумеваемыми договорами (именуемыми также «фактически заключенными договорами», или «contracts implied in fact») считаются такие, в которых согласованные сторонами права и обязанности выражены не в словесной форме, а вытекают из их действий и поведения. Именно эту разновидность договоров характеризует сложившаяся в свое время поговорка «actions speak louder than words».

Приведем пример квалификации договора в качестве подразумеваемого. Домовладелец прибег к услугам ремонтной фирмы для прочистки засорившейся канализации. Раскопав траншею, рабочие обнаружили, что параллельно канализационной проложена водопроводная труба, протекающая в различных местах. Хозяин ремонтной фирмы сообщил домовладельцу, что если не заменить водопроводную трубу, то рано или поздно двор дома придется вновь раскапывать для ремонта водопроводной линии. По устранении неисправности канализации он произвел замену водопроводной трубы. Домовладелец заявил, что работа по такой замене не предусмотрена договором и отказался ее оплачивать. Суд установил, что заказчик ежедневно инспектировал ход выполнения ремонтных работ, имел представление об их общем объёме, и признал наличие подразумеваемого договора на ремонт водопроводной линии.

В зависимости от формальных требований договоры принято делить на формальные и простые (formal and simple contracts).

Формальный договор требует облечения в специальную форму, а иногда и соблюдения определенной процедуры заключения. К числу этой категории договоров принято относить «договоры за печатью»3, акты, совершаемые в судах, например о признании, а также оборотные документы (negotiable instruments).

Актами, заключаемыми в судах (recognizances), считаются договоры, формальное значение которых вытекает из того обстоятельства, что они совершаются в присутствии судьи. Посредством таких актов лицо признает, например, наличие долга, его объем, и пр. Оборотными документами считаются чеки, векселя и депозитные сертификаты.

Все прочие договоры считаются неформальными, или простыми. В их число входят и такие, которые подлежат заключению в письменной форме под страхом невозможности добиться судебного принуждения к их исполнению, например, соглашение о продаже недвижимости или соглашение о поручительстве. Считается, вообще говоря, что простые договоры могут быть совершены на письме, устно, либо их заключение может вытекать из действий или поведения сторон. Однако предприниматели, заключающие договоры, имеющие важное экономическое значение, избегают устной формы, которая хотя и позволяет рассчитывать на судебное принуждение к исполнению, не исключает споров относительно их содержания.

Еще одним классификационным критерием договоров в странах common law выступает стадия их исполнения. В соответствии с таким критерием их принято делить на исполняемые и исполненные (executory and executed contracts). Если договор предусматривает исполнение стороной некоторых обязанностей в течение известного срока, то до истечения оговоренного срока такой договор признается executory contract, то есть договором с длящимся исполнением. Исполненным, как это явствует из самого наименования, признается договор, созданные которым обязанности полностью исполнены его сторонами.

Правовая доктрина Англии и США различает также квази-договоры, каковые считаются имеющими место, если права и обязанности созданы для лица действием норм права при отсутствии породившего договор соглашения. Такие договоры именуются иногда «договорами, подразумеваемыми правом» (contracts implied in law). Их правовое признание обусловлено стремлением не допустить отрицания возникших между лицами прав и обязанностей, несмотря на отсутствие соглашения, для тех случаев, когда отсутствие такого признания вызовет неосновательное обогащение одного лица за счет другого (unjust enrichment).

3. Действительность договора в common law. В зависимости от пригодности договорных соглашений для принудительного исполнения их принято подразделять на действительные договоры (valid contracts), ничтожные соглашения (void agreements) и оспоримые договоры (voidable contracts).

Действительными договорами считаются такие, которые могут быть принудительно исполнены через суд против любой из сторон. Для этого они должны отвечать известным требованиям, в частности:

- иметь в своей основе соглашение сторон о совершении определённых действий либо о воздержании от их совершения;

- обещание совершить такое действие либо воздержаться от его совершения должно опираться на встречное удовлетворение (consideration) в виде платежа, поставки товара и т.п.;

- быть направленными на достижение дозволенных целей, а в определённых случаях облекаться в надлежащую форму, - письменную (written contracts) либо в форму договора за печатью (contract under seal).

Отступление сторонами от таких требований может повлечь за собой признание достигнутого соглашения ничтожным или заключённого договора оспоримым.

Ничтожное соглашение не создаёт для участников правовых последствий, - невозможно добиться принуждения к его исполнению через суд, поскольку оно не создаёт действительного договора4.

Оспоримый договор представляет собой соглашение, в принципе поддающееся принуждению к исполнению через суд, однако сторона может настоять на его отмене по мотивам дееспособности либо иных заслуживающих учёта обстоятельств. Критерием отнесения договоров к категории оспоримых служит наличие у стороны выбора между возможностью связать себя действием договора либо отказаться от этого. Такая возможность признаётся только за лицами, заключившими договор до достижения совершеннолетия, - вплоть до их заявления об отмене заключенного договора последний считается действительным.

4. Учение о «встречном удовлетворении», разработанное в common law для обоснования действительности договоров, не облечённых в специальную форму, характеризуется рядом важных и не всегда очевидных для правоведов из стран с иной системой права положений. Прежде всего, следует отметить связь этого учения с пониманием договора как обещания, исполнимого через суд, - суды в странах общего права никогда не принудят к исполнению такого неформального договора, который не опирается на «consideration». В этом смысле учение о «встречном удовлетворении» отграничивает просто соглашения от обязательств, юридически связывающих участников.

В наиболее общей форме представление о «consideration», развиваемое в правовой науке стран общего права, можно свести к вознаграждению, которого требует для себя тот, кто обещает что-либо сделать для другого. Оно может выражаться в предоставлении денег, движимого либо недвижимого имущества, оказании услуг, следовании определённому поведению и т.п. Самой распространённой формой «consideration» служат деньги, уплачиваемые в качестве покупной цены, платы за работу и т.п. Однако, «встречное удовлетворение» не обязательно должно быть эквивалентным по своей стоимости тому, что в обмен на него одна сторона договора предоставляет другой.

Разумеется, значительное расхождение между ценностью покупаемой вещи и уплачиваемой за нее ценой может служить поводом для требования о расторжении договора по мотивам обмана. Однако такое расхождение признается вопросом факта, а не права, и подлежит доказыванию. В договорах продажи, например, неадекватность покупной цены действительной ценности вещи легко доказывать лишь по отношению к стандартным товарам, обладающим общепризнанной рыночной стоимостью. В целом же отказ от признания «встречным удовлетворением» лишь эквивалентного по своей ценности предоставления имеет для common law принципиальное значение: право не запрещает сторонам торговаться, договариваться о цене.

Тем не менее, «встречное удовлетворение» признается действительным лишь при соблюдении предоставляющей его стороной определённых условий.

Так, оно не может заключаться в обещании совершения действий, которые лицо уже обязано совершить независимо от заключаемого договора. Например, обещание водить автомобиль без нарушения дорожных правил не выступает «встречным удовлетворением», ибо воздержание от нарушения правил дорожного движения и без того составляет обязанность того, кто дает такое обещание. Равным образом недопустимо предоставлять в качестве «встречного удовлетворения» результат действий, совершенных одной стороной в пользу другой стороны до заключения договора (consideration should not be past). Так, каменщик, безвозмездно оказавший помощь соседу в строительстве дома, не сможет добиться в суде принуждения последнего к исполнению обещания уплатить, сделанное после того, как строительство было закончено.

Из правила об обязательности встречного удовлетворения common law знает несколько исключений. Так, в США круг таких исключений включает в себя действия по добровольной подписке на что-либо (voluntary subscriptions), признанию долга в судебном порядке (debts of record), лишению права на процессуальное возражение в силу данного обещания (promissory estoppel), а также действия по изменению заключённого договора торговой купли-продажи (modification of sales contract).

В порядке добровольной подписки собираются, например, средства на функционирование благотворительных учреждений, на содержание церковных зданий и пр. Обещание внести такой взнос считается, по общему правилу, исполнимым через суд, поскольку «встречное удовлетворение» презюмируется в подобных случаях существующим во взаимоотношениях всех участвующих в пожертвованиях лиц. Действительность такого рода обещаний обосновывается также ссылками на то, что акт подписки выступает здесь формой оферты, направленной на заключение одностороннего договора, акцептуемой благотворительным учреждением посредством возложения на себя обязанностей перед бенефициарами.

Признание долга в судебном порядке не требует «встречного удовлетворения», поскольку нет необходимости обеспечивать принуждение к платежу – такое принуждение гарантировано самим процессом отправления правосудия.

Права на процессуальное возражение в силу данного обещания лишаются те лица, которые хотели бы освободиться от обязанности исполнять обещанное под предлогом отсутствия для них «встречного удовлетворения». Речь идёт о случаях, когда сделанное обещание послужило другому лицу мотивацией для совершения иных сделок, - учение о promissory estoppel означает, что факт вступления лица в новый договор, вызванный уверенностью в том, что сделанное ему обещание будет исполнено, заменяет непредоставленное им «встречное удовлетворение».

Наконец, внесение сторонами изменений в уже заключенный договор торговой продажи не требует для таких изменений ««встречного удовлетворения» как условия их принудительного исполнения в судебном порядке.

5. Значение требования об облечении договора в письменную форму. Письменная форма договора наделяет его тем преимуществом перед устной, что устраняет сомнения в факте его заключения и упрощает установление его содержания. Стороны нередко самостоятельно составляют договор на письме, хотя гораздо более распространено на практике использование типовых форм того или иного вида договоров (general contracts).

Требование облечения договора в письменную форму в английском юридическом лексиконе обозначается обычно словочетанием «Statute of Frauds». Именно так оно обозначено, например, в ст. 2-201 ЕТК. Такое обозначение ведет свое начало от принятого в Англии в 1677г. Статута об обманных действиях (Statute of Frauds), в котором были перечислены договоры, принудительное исполнение которых через суд допускалось лишь при условии закрепления их содержания на письме. Большинство положений, относящихся к перечню таких договоров, актуальны до настоящего времени, - большинство штатов США отразили их в своем законодательстве, не подвергнув принципиальным изменениям.

Упомянутый перечень включает в себя, в частности, соглашения о продаже недвижимого имущества или обременяющих его прав (land or interest in land); соглашения, исполнение которых не может произойти в пределах годичного срока с момента их заключения; соглашения о поручительстве за чужой долг; соглашения о погашении обременяющих наследственное имущество долгов душеприказчиком или управляющим за свой счёт; соглашения, касающиеся продажи вещей стоимостью выше 500 долларов и др.

Применительно к облечённым в письменную форму договорам важное значение придается правилу, известному как «parol evidence rule». Суть его состоит в том, что оно допускает дополнение или изменение заключённых на письме договоров устными договоренностями не иначе, как в случаях доказанной неполноты текста договора или содержащихся в нём неправильностей или ошибок. Если же письменный договор не страдает неполнотой, то в соответствии с данным правилом не допускаются не только устные доказательства словесных дополнений договора, но также и документы, составленные до исполнения договора (ст. 2-202 ЕТК)5.

Иллюстрацией применения этого правила служит следующий пример. Фермер сдал свою ферму в аренду, заключив с арендатором договор, в типовом бланке которого пробелы, относящиеся к указанию начальной и конечной даты срока действия договора, оказались незаполненными. Через некоторое время после передачи фермы арендатору, фермер-арендодатель предъявил иск о её возвращении. Возражая, арендатор ссылался на своё устное соглашение с фермером, согласно которому аренда должна была продолжаться в течение срока действия выданного фермеру векселя. В суде выяснилось, что срок оплаты векселя не был известен сторонам в момент подписания договора об аренде. Суд нашел, что соглашение об аренде страдало неполнотой и допустил доказывание свидетельскими показаниями фактов, позволяющих установить срок действия аренды.

6. Пороки воли. Термином «пороки воли» согласно континентально-правовой традиции принято обозначать случаи несоответствия волеизъявления действительной воле стороны. В странах сommon law на такое несоответствие нередко указывают термином «дефекты соглашения». К числу таких дефектов относят ошибку стороны в каком-либо элементе содержания договора (mistake), обман (fraud), насилие (duress), а также злоупотребление влиянием (undue influence).

Договоры, страдающие подобными недостатками, относят к числу оспоримых.

Последствия, производимые «пороками воли», различны. Ошибка, например, порочит действительность договора лишь в случае, когда её допустили обе стороны (mutual mistake). Ошибка, допущенная одной стороной (unilateral mistake) не влияет, по общему правилу, на действительность заключенного договора. Так, односторонняя ошибка в цене или количестве товара, вызванная опечаткой при наборе текста договора либо недопониманием при устном обсуждении его условий, не влияет на действительность договора. Влияние двусторонних ошибок на действительность договора судебная практика оценивает по-разному; в решениях судов можно обнаружить трактовку заключённых под их влиянием договоров и как ничтожных, и как оспоримых. Однако суды единодушны в том, что заключённые в результате двусторонней ошибки договоры не поддаются принудительному исполнению.

7. Недействительность договоров, вызванная противоречием их закону. Незаконными признаются договоры, стороны которых имеют противоправные цели или используют противоправные средства достижения непротивоправных целей (illegal contracts).

Если противоправность договора вызвана поведением лишь одной стороны, невиновная сторона имеет право на освобождение из-под действия неблагоприятных последствий признания его недействительным. При неделимости предмета недействительность договора в некоторой части влечет недействительность договора в целом. Делимость предмета позволяет исполнять договор в части, не противоречащей закону.

Относя некоторые виды обязательств и соглашений к незаконным, законодательство США закрепляет их определения. Так, объявляя незаконными обязательства из игры (gambling contracts), оно указывает, что таковыми признаются договоры, участники которых ставят на выигрыш, целиком зависящий от случая, причем выигрыш одного непременно выступает проигрышем другого. К числу таковых относятся по своей природе публичные лотереи и тотализаторы (pari-mutuel systems), проведение которых, однако, легализовано во многих штатах.

Объявление обязательств из игры незаконными не только влечёт за собой лишение исковой защиты требований выигравшей стороны, но и позволяет проигравшей добиться возвращения потерянных денег. Такое последствие может наступить даже в случае, когда обязанность платежа закреплена в абстрактной сделке, - судебной практике США известны случаи, когда простой вексель (promissory note), выставленный лицом, проигравшим пари, признавался ничтожным. В то же время сделки, совершаемые на фондовых и товарных биржах, выступают вполне законной разновидностью предпринимательской деятельности, хотя различия между ними и обязательствами из игры, по мнению правоведов, иногда трудно уловимы6.

К числу незаконных право США относит также договоры с не имеющим лицензии предпринимателем (contracts of an unliсensed operator), соглашения о продаже запрещённых предметов, соглашения, направленные на ограничение торговли, договоры, имеющие целью затруднить отправление правосудия, и др.

8. Договор и третьи лица. По общему правилу, договор создаёт права и обязанности только для своих участников. Это правило сложилось в общем праве в виде доктрины, известной под наименованием privity of contract. Со временем, однако, судебная практика стала допускать исключения из этого правила, позволяя в некоторых случаях третьим лицам извлекать выгоду из заключенного без их участия договора.

Такие исключения касаются так называемых «выгодоприобретателя-кредитора» и «выгодоприобретателя-одаряемого» (third-party creditor beneficiary and third-party donee beneficiary). Первый – это лицо, по отношению к которому получившая обещание сторона (promisee) связана долгом, размер которого уменьшается на сумму получаемого ею исполнения обещанного. Второй – это тот, перед которым сторона, получившая обещание, ничем не связана, но для которого получаемое ею исполнение выступает подарком (например, бенефициар, указанный страхователем в полисе страхования жизни).

9. Порядок заключения договора. Исходя из общего положения о том, что соглашение возникает в момент взаимодействия двух направленных на его достижение волеизъявлений, common law формулирует определённые требования к таким встречным волеизъявлениям, - оферте и акцепту. В целом такие требования совпадают с теми, которых придерживается система континентального права, их особенности проявляются лишь в отдельных нюансах. Так, для того, чтобы оферта смогла породить последствия, вызываемые её акцептованием, она должна быть, во-первых, достаточно определённой (definite), во-вторых, выражать серьёзность намерений оферента (seriously intended) и, в-третьих, она должна быть доведенной до сведения адресата (known to the offeree).

Проблема отзыва оферты решается в common law, в частности, в праве США с позиций безусловной допустимости такого отзыва в любой момент до её акцептования. Такая допустимость распространяется и на случай, когда оферент указывает в оферте срок, в течение которого он обещает держать её открытой. Это значит, что даже безотзывная в течение обещанного срока оферта может быть отозвана в пределах его течения. Такой подход объясняется действием доктрины встречного удовлетворения, исключающей действительность обещания, не опирающегося на consideration. Однако если обещание держать оферту открытой сделано в обмен на получение некоторого вознаграждения, то оно признаётся опционом (option) и не подлежит отзыву в пределах срока своего действия. Если же облечённая в письменную форму оферта исходит от лица, обладающего статусом коммерсанта (merchant), и в ней содержится обещание держать её открытой в течение некоторого срока, то она не подлежит отзыву до истечения этого срока, а если такой срок в ней не указан, - то до истечения разумного срока, требующегося для ответа на неё, но не более трех месяцев. Такая оферта называется твёрдой (firm offer) и не может быть отозвана даже, если оферент не получил никакого вознаграждения за обещание держать её открытой.

Договор считается заключённым в момент, когда доставленная адресату оферта им акцептована. Акцептом считается выражение согласия принять оферту, имеющее своим результатом заключение договора. Акцепт также должен быть доставлен оференту, хотя способы такой доставки специально не регламентируются. Молчание, по общему правилу, акцептом не признаётся.