- •Indefinite
- •I called them to say about my having arrived.( я позвонил им, чтобы
- •I didn't know anything about mother's coming back on Sunday.( я ничего не
- •I fear to go there.( я (сам) боюсь идти туда.
- •I am afraid to call him. / I am afraid of calling him.( я боюсь ему
- •I don't mind your smoking here.( Курите здесь, я не возражаю.
I didn't know anything about mother's coming back on Sunday.( я ничего не
знал о том, что мама возвращается в воскресенье.
We heard of the house being sold.( Мы слышали о том, что этот дом продан.
Герундий входит в состав многих сложных существительных, указывая на
назначение (для чего?) предмета, обозначенного во второй части такого
существительного:
dining-room ( столовая (комната для чего?);
writing-paper ( писчая бумага / бумага для письма;
fishing-boat ( рыбацкая лодка и др.
Одной из особенностей английского языка является то, что герундий при
обозначении второстепенного действия очень близок к инфинитиву, а поскольку
в русском языке существует неопределенная форма глагола, мы предпочитаем при
переводе с русского на английский пользоваться именно этой формой, хотя в
английском языке в таких случаях не всегда ставится инфинитив, а иногда -
вообще только герундий или придаточное предложение.
Рассмотрим такие случаи по группам:
Наиболее употребительные глаголы, после которых можно использовать как
инфинитив, так и герундий:
to begin ( начинать / начать;
to cease ( прекращать / прекратить;
to continue ( продолжать / продолжить;
can / cannot afford ( мочь / не мочь позволить (себе);
to fear ( бояться;
to forget ( забывать / забыть;
to hate ( ненавидеть;
to intend ( намереваться;
to like ( нравиться;
to dislike ( не нравиться;
to neglect ( пренебрегать / не обращать внимания;
to prefer ( предпочитать / предпочесть;
to propose ( предлагать / делать предложение;
to remember ( помнить;
to start ( начинать / начать;
to stop ( прекращать / прекратить / остановиться:
They began smoking / to smoke.( Они начали курить.
The plane started going / to go down.( Самолет начал снижаться.
What do you intend doing / to do?( Чем ты собираешься заняться?
They hate working / to work.( Они ненавидят работу.
She proposed leaving / to leave in an hour.( Она предложила уйти через
час.
She likes reading / to read.( Ей нравится читать.
Примечания:
* после глаголов to forget и to prefer герундий обозначает регулярное
действие:
Don't forget locking the door.( He забывай закрывать дверь на замок.
I prefer staying at home.( Я предпочитаю оставаться дома.
* инфинитив - одноразовое действие:
Don't forget to lock the door.( He забудь закрыть дверь на замок.
I preferred to stay at home.( Я предпочел остаться дома.
* после can / cannot afford инфинитив используется со значением себе:
I cannot afford to see him again.( Я не могу позволить себе снова увидеть
его.
* герундий - со значением чтобы кто-то:
We couldn't afford their seeing him again.( Мы не могли допустить, чтобы
они снова увиделись с ним.
* после to remember инфинитив обозначает помнить / не забыть что-то
сделать:
She remembered to buy matches.( Она не забыла (помнила) купить спички.
* герундий обозначает помнить о том, что какое-то действие было
выполнено:
She remembered buying matches.( Она помнила, что покупала спички.
* после to fear инфинитив используется со значением сам: