Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум з перекладу.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
692.74 Кб
Скачать

Exercise 2.(«слова») Listen to the list of English words and say them after the announcer in the same order:

  • ( отставка )resignation, dismissal, retirement, resign, discharge, demission

  • (управление) management, control, governance, administration, leadership, guidance,

  • ( розничный торговец) retailer, retail dealer, peddler, retail tradesman, marketer, - -

  • shopkeeper, storekeeper, tradesman, shop man, merchant

  • (завышение) overstatement, overestimation, overstating, overestimate, overvaluation

  • (Оптом) in bulk, loose, wholesale, in bulk, by wholesale, at wholesale, in gross, in the gross

  • (Электростанция)power plant, power station, powerhouse, electric power plant,

  • The auditor, the chief executive, the finance director, various authorities, now-departing boss, food distributor, a former chief accountant.

Give the Russian equivalents of these very words and repeat them again in the correct order. Мнемотехника(mnemonics) позволяет развить качественную и позиционную память, то есть запоминание большого объема информации и порядка следования единиц информации.

Exercise 3.(«toponyms ,names and dates») Listen to the lists of places, names and dates from ”Europe’s Enron” and then say them after the announcer in the same order:

  • Texan, Dutch, European, US Foodservice, Argentina, Carrefour, Wal-Mart.

  • Royal Ahold, the Securities and Exchange commission, Kenneth Lay, Dennis Kozlovsi at Tyco, Disco subsidiary in Argentina, bankrupt Kmart, Lynn Turner, Wal-Mart and Tesco.

  • On 24 February 2003, by more than $463million, plunged by 63 %, in late 2001, the 500m overstatement, exceeded 30bn.

Give the Russian equivalent of these very words and repeat them again in the correct order. Мнемотехника(mnemonics) позволяет развить качественную и позиционную память, то есть запоминание большого объема информации и порядка следования единиц информации.

_____________________________________________________________________________

Международний гуманитарный университет, Одесса, 2012-2013,Олейник О.О

Exercise 4.(«developing transformation skills») Listen to the following words from ”Europe’s Enron” and replace them by their synonyms (the synonyms are given as hints for checking :

The words and phrases

Appropriate synonyms

The words and phrases

Appropriate synonyms

governance

Management, administration,

leadership

value

value, worth, valuation, price, denomination

Irregularities

incorrectness, wrong, inaccuracy, abnormality,

noncompliance with rules, disregard of rules

supplier

provider, distributor, producer, manufacturer, contractor

scandal

shame, disgrace, dishonor,

eventually

ultimately, eventually, finally, in the long run, in the end, all in all

Acquisition (business)

merger, merge, fusion, confluence, amalgamation

rebate

discount, reduction, credit,

Exercise 5.(«developing transformation skills»)Yчащимся предлагается список слов\словосочетаний from ”Europe’s Enron”на русском языке, которые следует  заменить  синонимами илu описательными оборотами на русском языке

The words and phrases in Russian

Appropriate

synonyms in Russian

The words and phrases in Russian

Appropriate synonyms in Russian

Exercise 6. («developing transformation skills») трансформационное чтение. Это упражнение не содержит межъязыкового перевода. Учащиеся должны пересказать текст “Enron”*******упражнения на русском языке, не переводя. Прочтите текст 1 раз и перескажите близко к тексту.

Enron Corporation— ныне несуществующая американская энергетическая компания, завершившая деятельность в результате банкротства в 2001 году. Штаб-квартира компании располагалась в Хьюстоне (штат Техас). До банкротства в Enron работало около 22 000 сотрудников в 40 странах мира и она являлась одной из ведущих в мире компаний, в таких областях как производство электроэнергии, транспортировка газа, газоснабжение, связь и целлюлозно-бумажное производство. В непроизводственном секторе компания занималась торговлей фьючерсами и производными ценными бумагами. Декларируемая выручка за 2000 год составила порядка 101 млрд долларов. В конце 2001 года стало известно, что информация о финансовом состоянии компании в значительной степени была сфальсифицирована с помощью бухгалтерского мошенничества, известного как «Дело Enron». С тех пор Enron стал популярным символом умышленного корпоративного мошенничества и коррупции.

____________________________________________________________________________

*******ru.vikipedia.org/viki/enron

Exercise 7. Now read the text about Enron again and retell it with no special preparation:

Enron Corporation was an American energy, commodities, and services company based in Houston, Texas. Before its bankruptcy on December 2, 2001, Enron employed approximately 20,000 staff and was one of the world's leading electricity, natural gas, communications, and pulp and paper companies, with claimed revenues of nearly $101 billion in 2000. At the end of 2001, it was revealed that its reported financial condition was sustained substantially by institutionalized, systematic, and creatively planned accounting fraud, known as the Enron scandal. Enron has since become a popular symbol of willful corporate corruption. The scandal also brought into question the accounting practices and activities of many corporations throughout the United States. It emerged from bankruptcy in November 2004, pursuant to a court-approved plan of reorganization, after one of the biggest and most complex bankruptcy cases in U.S. history. A new board of directors changed the name of Enron to Enron Creditors