Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
introduction акт словарь.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
50.25 Кб
Скачать

Active Vocabulary

1.

action

action in crime

action in tort

to bring an action against smb

процесс, судебное преследование, иск

уголовный процесс

процесс из деликта

начинать судебный процесс против к-л

2.

appeal

to appeal to a court

appellate court

апелляция

подать апелляцию в суд

апелляционный суд

3.

claimant (US plaintiff)

defendant

to find for the plaintiff / the defendant

истец

ответчик

вынести решение в пользу истца / ответчика

4.

conviction

to result in conviction and punishment

признание виновным, осуждение

привести к признанию виновным и наказанию

5.

damage

to cause damage to smb

to result in damage

negligent damage to private property

to damage smb’s reputation

ущерб, вред

причинять ущерб к-л

вызывать ущерб

причинение вреда личному имуществу по неосторожности

нанести вред ч-л репутации

6.

damages

to award damages for smth

to reduce damages to $480 000

compensatory damages

punitive damages

to award $480 000 in punitive damages

возмещение убытков

присуждать возмещение убытков

за ч-л

сократить возмещение убытков до $480 000

возмещение фактических убытков

возмещение штрафных убытков

присуждать $480 000 в качестве возмещения штрафных убытков

7.

defamation

to sue for defamation

defamatory comments

диффамация

подать иск из диффамации

клеветнические, дискредитирующие

заявления

8.

injunction

to sue for an injunction

судебный запрет

подать иск для получения судебного запрета

9.

judgment

to affirm the judgment

to reverse the judgment of a lower court

судебное решение

подтвердить судебное решение

отменить решение нижестоящего суда

11.

liability

to be liable for

strict liability

ответственность

быть ответственным за ч-л.

строгая ответственность

10.

libel

libelous posting

клевета в письменной форме клеветническое письмо

12.

loss

financial loss

to cause financial loss

loss of earning capacity

future expected losses

убыток

финансовый убыток

вызывать финансовый убыток

потеря трудоспособности

ожидаемые убытки

13.

misstatement

negligent misstatement

ложное заявление

ложное заявление, сделанное по неосторожности

14.

misrepresentation

fraudulent misrepresentation

введение в заблуждение

намеренное введение в заблуждение

15.

negligence

gross negligence

medical negligence

небрежность, неосторожность

грубая небрежность

врачебная ошибка

16

product liability

ответственность производителя за качество товара

17.

proximate cause of smb’s injuries

непосредственная причина телесных повреждений к-л

18.

refund

to want (demand) a refund for smth

возвращение денег

требовать вернуть деньги

19.

remedy (syn. relief)

to be entitled to remedies

to remedy

A tort can be remedied.

средство судебной защиты

иметь право на средства судебной защиты

предоставлять средства судебной защиты

По деликту могут быть предоставлены средства судебной защиты.

20.

settlement

final settlement

to reach a settlement

to settle out of court

мировое соглашение

окончательное мировое соглашение

достичь мирового соглашения заключить мировое соглашение

21.

slander

slanderous statement

клевета в устной форме

клеветническое заявление

22.

standard of proof

критерий доказывания

23.

suit (lawsuit)

to file suit for smth

frivolous lawsuit

иск

подать иск на к-л.

явно необоснованный иск, несерьезный

tort

to commit a tort

negligent tort

intentional tort

strict liability tort

tortious conduct

tortfeasor

to deter potential tortfeasors from doing smth

деликт

совершить деликт

деликт, совершенный по неосторожности

преднамеренный деликт

деликты, влекущие объективную ответственность (независимо от наличия вины)

деликтные действия

делинквент, правонарушитель

сдерживать потенциальных правонарушителей от к-л действий

25.

wrong

civil wrong

commission of a wrong

to commit a wrong against smb

правонарушение

гражданское правонарушение

совершение правонарушения

совершить правонарушение против к-л

EXERCISE 1. Fill in prepositions.

1. Tort is a wrongful act that causes harm … another person … which the injured

party may request damages.

2. An injured party can sue … damages or … injunction.

3. Torts result … harm … a person or property that forms the basis … a claim …

injured party.

4. In most cases the injured party is entitled … remedies … the law.

5. The claimant filed suit … gross negligence.

6. They settled … … court … an amount less than $600,000.

7. A tort is a wrong committed … an individual.

8. The defendant can appeal a higher court.

9. The damages were reduced … 20 % … $160 000.

10. The jury found … the claimant.

11. The primary aims of tort law are to provide relief … harm suffered and deter

other potential tortfeasors … committing the same harms.

12. The court awarded $480 000 … punitive damages.

13. A criminal action may result … a conviction and punishment, whereas an

action … tort may result … liability … the part … the defendant and

damages awarded … the claimant.

14. Strict liability torts deal …liability …making and selling defective products.

15. Damages are often intended to compensate for damage to property.

EXERCISE 2. Translate into English using the Active Vocabulary.

1. Критерий доказывания выше в уголовных делах, чем в исках из деликта.

2. Пострадавшая сторона может подать иск как о наложении судебного запрета на деликтное поведение, так и о получении денежной компенсации.

3. Деликт – это неправомерное действие, которое причиняет ущерб другому лицу.

4. Штрафные убытки присуждаются, чтобы наказать правонарушителя.

5. Ложные заявления, сделанные по неосторожности, могут привести к финансовым убыткам.

6. Различия между деликтным и уголовным правом включают разные стороны, участвующие в судебном разбирательстве, разные критерии доказывания, разный конечный результат.

7. Государство начинает уголовный процесс, частное лицо начинает процесс из деликта.

8. Пострадавшая сторона имеет право на средства судебной защиты, которые включают возмещение убытков и судебный запрет.

9. Суд может вынести решение либо в пользу истца, либо в пользу ответчика.

10. Апелляционный суд отменил решение нижестоящего суда.

11. Производитель несут ответственность за бракованный товар. На них можно подать иски из деликтов, влекущих объективную ответственность.

.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]