- •Практика англійської мови
- •8.030507 – Переклад (магістратура)
- •Практика англійської мови
- •8.030507 – Переклад (магістратура)
- •Аналітичне читання
- •Зміст курсу та завдання для самостійної підготовки
- •Рубіжний і підсумковий контроль
- •Рекомендована література
- •Зразок роботи над вокабуляром
- •Зразок стилістичного аналізу тексту
- •Усна практика
- •Зміст курсу та завдання для самостійної підготовки
- •Рубіжний і підсумковий контроль
- •Рекомендована література
- •Екстенсивне (домашнє) читання
- •Зміст курсу та завдання для самостійної підготовки
- •Содержание курса и задания для самостоятельной подготовки
- •Формы контроля
- •Рекомендованная литература:
- •Образец работы над вокабуляром
- •Образец стилистического анализа текста
- •Устная практика
- •Содержание курса и задания для самостоятельной подготовки
- •Формы контроля
- •Рекомендованная литература
- •Экстенсивное (домашнее) чтение
- •Содержание курса и задания для самостоятельной подготовки.
- •Литература
- •Методические рекомендации
- •Формы контроля
- •Практика англійської мови
- •8.030507 – Переклад (магістратура)
- •61000, Україна, Харків, мсп, вул. Лермонтовська, 27.
Рубіжний і підсумковий контроль
Опитування на кожному занятті.
Наприкінці курсу – твір на одну з запропонованих тем (на базі матеріалу, що вивчався протягом семестру).
Рекомендована література
Artists and Arts. M.: Progress Publishers, 1999 – 239 p.
Ashley A. A Handbook of Commercial Correspondence – Oxford: OUP, 1992 – 296 p.
Book of England. – M.: Higher School Publ. House, 1971. – 415 р.
Encyclopaedia Britannica [електронний ресурс], 1CD.
English and Ukrainian Periodicals, 2010.
Fletcher A.D., Bowers T.A. Fundamentals of Advertising Research, 2nd edition – Columbus, Ohio: Grid Publishing Inc., 1983 – 343p.
Literary Encyclopedia “The World Book”. – Chicago, Lnd, Sydney, Toronto: World Book Inc., 1994.
T.M. Tymoshenkova. English for Advanced Students. – X.: НУА, 2010 – 100 р.
І.V. Zmiyova. Political Systems of Great Britain, the United States of America and Ukraine. – Х.: НУА, 2010 – 63 р.
Talks on Art. – M.: Higher School Publ. House, 2000 – 210 p.
Two Centuries of English Prose. – M.: Higher School Publ. House, 1971 – 280 p.
Інформаційні матеріали Британської Ради (в фонді кафедр).
Лейбфрейд А.Ю., Полякова Ю.Ю. Харьков. От крепости до столицы. – Х.: Фолио, 1998 – 334с.
Методичні розробки з усної практики в фонді кафедри англійської філології.
Потапова Ж.Е., Тимошенкова Т.М. Методические рекомендации по выполнению, оформлению защите научно- исследовательской работы для студентов факультета «Референта -переводчик», специальность «Перевод». – Х: ХГУ «НУА», 2010.
Екстенсивне (домашнє) читання
Задачі: поширення словникового запасу студентів; надбання знань про культуру і мистецтво англомовних країн; усвідомлення менталітету нації, мова якої вивчається, на основі її культурних цінностей; розвинення естетичного почуття на кращих літературних зразках.
Вимоги до знань: студенти мусять мати інформацію про життєвий та літературний шлях письменника, чию творчість вони вивчають; бути добре ознайомленими з сюжетом твору, його ідейною спрямованістю, володіти активною лексикою.
Вимоги до вмінь: студенти мусять вміти давати характеристику творчості письменника; визначати літературний напрям, до якого вона належить, та жанри творів; характеризувати персонажі, проводити стилістичний аналіз текстів, встановлювати особливості індивідуальної творчої манери автора (в усній і письмовій формі).
Зміст курсу та завдання для самостійної підготовки
Індивідуальне домашнє читання. Твір за вибором студента. Загальний обсяг – 250с.
Інформація про автора, сюжет і ідейна спрямованість твору, характеристика персонажів. Складання і засвоєння активного вокабуляру. Використання активної лексики під час повідомлення (2 аудиторних години та 6 годин самостійнoї роботи).
Збірка “Short Stories by English and American Writers”, 2009, що містить твори різних жанрів класичних і сучасних англійських і американських письменників, які являють інтерес з точки зору їх змісту, порушених морально-етичних проблем, авторської літературної манери.
Кожен текст супроводжується системою мовних і мовленнєвих вправ, що перевіряють засвоєння змісту тексту, усвідомлення його ідейної спрямованості; сприяють закріпленню нового мовного матеріалу, розвитку навичок літературознавчого аналізу, систематизації і поглибленню знань в галузі граматики англійської мови, стимулюють студентів до висловлення самостійних оціночних спостережень.
E. A. Poe. The Murders in the Rue Morgue. Вправи на стор. 41-50.
A. G. Bierce. An Occurrence at Owl Creek Bridge. Вправи на стор. 62-68.
L. Baker. The Boy Next Door. Вправи на стор. 76-97.
A. Conan Doyle. The Adventure of the Blanched Soldier. Вправи на стор. 109-117.
W. S. Maugham. Footprints in the Jungle. Вправи на стор. 155-162.
F. S. Fitzgerald. The Fiend. Вправи на стор. 170-177.
G. Greene. The End of the Party. Вправи на стор. 188-195.
W. Saroyan. The Reader of “The World Almanac for 1944”. Вправи на стор. 208-214.
E. Hemingway. A Canary for One. Вправи на стор. 221-226.
R. Bradbury. Here There Be Tigers. Вправи на стор. 243-251.
Література
Тимошенкова Т.М. Учебное пособие по домашнему чтение для студентов 5 курса факультета «Референт – переводчик» – Х: ХГУ «НУА», 2010 – 73с.
Literary Encyclopaedia “The World Book” – Chicago, London, Sydney, Toronto: World Book Inc., 1994.
Методичні рекомендації
Для індивідуального домашнього читання доцільно вибирати твори сучасних англомовних письменників.
При підготовці творів рекомендованої збірки необхідно:
уважно ознайомитися з поясненнями, що надаються після тексту;
засвоїти активний вокабуляр
виконати всі запропоновані вправи.
Форми контролю
Опитування в позааудиторний час.
Аналитическое чтение
Задачи: обогащение словарного запаса студентов, приобретение навыков лингвостилистического анализа текстов разной жанрово-стилистической направленности; получение фактической информации историко-культурного и социально-политического характера о странах английского языка.
Требования к знаниям: усвоить фактический материал и активную лексику уроков, принципы лингвистического анализа текстов.
Требования к умениям: использовать активную лексику в новых контекстах, характеризовать жанрово–стилистические особенности текстов разной стилистической направленности.