Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МГП.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
135.68 Кб
Скачать

9. Покровительствуемые лица.

Согласно международному гуманитарному праву, к покровительствуемым лицам относятся лица, находящиеся под защитой какого-либо договора гуманитарного права. Попав во власть неприятеля, они пользуются определенными правами. В более широком смысле, покровительствуемые лица – это все те, кто во время военных действий находится под защитой договорного или обычного гуманитарного права. В частности, к ним относятся: раненные, больные, потерпевшие кораблекрушение, военнопленные, гражданское населении и другие лица, которые не принимают или прекратили принимать участие в боевых действиях, медицинский и духовный персонал, сотрудники гуманитарных организаций и организаций гражданской обороны, а также посредники.

10. Раненые, больные лица, потерпевшие кораблекрушение, Медицинский и духовный персонал

Международное гуманитарное право. Ч. 2

5.6. Международно-правовая защита жертв войны

Режим раненых, больных и потерпевших кораблекрушение определен I Женевской конвенцией об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях от 12 августа 1949 года, II Женевской конвенцией об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море от 12 августа 1949 года, Дополнительными протоколами I (частью II), II (частью III).

Все раненые, больные и потерпевшие кораблекрушение должны пользоваться уважением и защитой при любых обстоятельствах. Запрещаются посягательство на их жизнь и нанесение им какого бы то ни было ущерба. Их необходимо подбирать, обращаться с ними гуманно и предоставлять им в максимально возможной мере и в кратчайшие сроки тот медицинский уход, которого требует их состояние. Между ними не проводится никакого различия по каким бы то ни было соображениям, кроме медицинских.

В случае взятия в плен раненых, больных или лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил противника каждый из противников обязан обеспечить им такой же уход, как и своим собственным раненым.

Следует принять все возможные меры к тому, чтобы подобрать тела погибших и воспрепятствовать их ограблению.

Тела погибших не должны быть преданы земле, погребены в море или кремированы без надлежащего опознания и констатации смерти, желательно в результате медицинского осмотра.

Кроме того, должны быть приняты все возможные меры для немедленного розыска и сбора раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение и пропавших без вести.

Все имеющиеся в наличии данные, способствующие установлению личности раненых, больных, потерпевших кораблекрушение и умерших, должны быть зарегистрированы.

Исходя из непосредственных интересов раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, защита распространяется как на военные, так и на гражданские медицинские формирования, находящиеся под контролем компетентных властей. Речь идет о медицинском персонале, оборудовании, учреждениях и сооружениях, а также транспортных средствах, используемых в медицинских целях, которые имеют опознавательную эмблему красного креста или красного полумесяца на белом фоне.

К медицинскому персоналу относятся лица: а) выполняющие постоянно или временно исключительно медицинские функции (розыск, эвакуация, установление диагноза или лечение раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, а также профилактика заболеваний) - врачи, медсестры, санитары, носильщики; б) используемые постоянно или временно исключительно для административно-хозяйственного обеспечения медицинских формирований или санитарно-транспортных средств - администраторы, шоферы, повара и т.д. Духовный персонал включает в себя лиц как из состава вооруженных сил, так и гражданских (например, священников), которые заняты выполнением исключительно духовных функций .

Медицинский и духовный персонал должен носить отличительную эмблему красного креста или красного полумесяца на белом фоне и иметь при себе удостоверение личности . Персонал может быть вооружен для самообороны или защиты находящихся на его попечении раненых и больных.

Попав в руки противника, лица из числа медицинского и духовного персонала должны иметь возможность продолжать выполнение своих функций по уходу за ранеными и больными (ЖК-1,19). Никто не может принуждаться к совершению действий в нарушение норм медицинской этики, а также к невыполнению действий, требуемых этими нормами (ДП-1,16; ДП-11,10). Лица, задержание которых не является необходимым для обеспечения ухода за военнопленными, должны быть репатриированы (ЖК-1,30,31; ЖК-И,37). Задержанные таким образом лица не должны считаться военнопленными и должны пользоваться для выполнения своих обязанностей значительными льготами (ЖК-1,28). Гражданский медицинский персонал на оккупированной территории может быть мобилизован только в том случае, когда это не повлечет за собой ухудшения медицинского обслуживания населения и ухода за ранеными и больными, уже проходящими лечение 

Гражданское население должно с уважением относиться к раненым, больным и лицам, потерпевшим кораблекрушение, даже если они принадлежат к стороне противника, и не должно допускать по отношению к ним актов насилия. Гражданским лицам разрешается подбирать раненых и больных независимо от того, к какой стороне они принадлежат, и ухаживать за ними. При этом гражданское население не должно подвергаться никаким наказаниям или преследованиям. Напротив, в этих действиях ему надлежит оказывать всяческую поддержку.

Эмблема красного креста или красного полумесяца на белом фоне, как символ оказания помощи раненым и больным, обеспечивает опознавание на расстоянии формирований и транспорта, а также персонала и имущества, на которые распространяется покровительство.