Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Отчет по практике 2011г.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
63.47 Кб
Скачать

4 Техника безопасности

При осмотре и проверке пути и сооружений, при работах по содержанию и ремонту пути должна быть обеспечена безопасность самих работающих и охрана здоровья.

Перед работой руководитель инструктирует о безопасных приемах ее выполнения, о порядке схода с пути в случае приближения поезда, о внимании к приближающимся поездам, отдельным локомотивом и вагонам. На пути можно находиться только при его осмотрах и при производстве работ, а по их окончании или перерывах необходимо сходить с пути за пределы габарита.

На работах, связанных с опасностью выделения в воздухе вредных паров, газов или пыли, с опасностью отлетания осколков, стружек, рабочим предоставляются соответствующие средства индивидуальной защиты противогазы, очки, шлемы и т.д.

При производстве работ, связанных с шумом (от работающих электрошпалоподбоек), а так же в глубоких выемках на кривых и других случаях, когда затруднительно своевременно увидеть приближающийся поезд, руководитель работ ставит дополнительных сигналистов для наблюдения за подходящим к месту работы поездами, если работа не ограждается сигналами остановки.

Перед началом работ в ночное время суток, во время тумана, метелей, когда видимость менее 800 м, принимают особые меры по обеспечению безопасности работающих: подают заявку на выдачу предупреждений на поезда об особой бдительности и о подачи оповестительных сигналов при приближении к месту работ или переносному знаку «С»; выставляют сигналистов с обеих сторон места работы с сигнальными рожками дли извещения рабочих о приближении поезда.

На участках, оборудованных электрической централизацией, где обслуживание стрелок передано дистанциям пути, очистка, смазка и другие работы должны производиться группой монтеров пути не менее 2 человек, при этом один не ниже третьего разряда назначается старшим в группе.

На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, разрешается в светлое время суток выполнять работы на стрелочных переводах одному монтеру пути третьего разряда.

Во всех случаях при производстве работ на путях и стрелочных переводах на станции руководитель работ делает запись в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети о месте и времени производства работ порядком, установленным начальником отделения дороги.

Путевые работы на горочных и сортировочных путях и на путях подгорочных парков можно проводить только во время перерыва в маневровой работе и роспуске вагонов или с закрытием пути после согласования с дежурным по станции (по горке).

При производстве работ на путях подгорочного парка оборудованного громкоговорящей оповестительной связью, дежурный по горке или оператор горки заранее оповещает работающих о начале маневров. Руководитель работ должен знать и следить за движением поездов, отцепов, маневров, составов и заблаговременно отводить бригаду в безопасную зону. Место работ ограждается в соответствии с действующими инструкциями.

Перед началом работ во всех стесненных местах руководитель выделяет сигналиста для наблюдения за приближением поездов к месту и для своевременного оповещения рабочих. Перечень таких мест указывается в приказе о дистанции пути. Кроме того, на руководителя или специального выделенного ответственного лица дополнительно возглавляется обязанности правильно расставить рабочих по фронту работ и указывать место, куда они должны уходить на время прохода поезда: следить, чтобы в зоне производства работ не находились посторонние лица.

Руководитель работ следит, чтобы рабочие не садились на рельсы, концы шпал и балластную призму; при работах на централизованных стрелках между отведенным остряком и рамным рельсом против тяг электропривода закладывание деревянной вкладыш: в ночное время или плохой видимости, в условиях понижений СЩ:IШИМОСТИ, а так же в случаях, предусмотренных Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве путевых работ и местными инструкциями, стрелки очищались группой не менее, чем из двух человек, один из которых только наблюдает за движением поездов.

При проходе поезда не ближе чем на 400 метров монтеры пути должны сходить с пути на обочину или широкое междупутье на расстоянии не менее двух метров от крайнего рельса.

Перегона со скоростями движения более 120 км/час – особо опасные участки. Поэтому перед началом работ дорожные мастера, бригадиры пути и другие руководители работ получают справки о времени и проследовании поезда, идущего со скоростью более 120 км/час, у дежурного по станции или диспетчера.

Если поезд, идущий со скоростью более 120 км/час, не проследовал по расписанию, то обходчики, дежурные по поездам и руководители работ не должны преступать к работе до уточнения времени прохода этого поезда.

При осмотре пути сооружений и устройств необходимо за 5 минут до

прохода, поезда, идущего со скоростью 120 км/час, отойти в сторону от пути на расстояние не менее 4 метров от крайнего рельса или укрыться в убежищах (на мосту – на площадках, в тоннелях – в нишах). Если на пути находятся съемные дрезины, путевые вагончики, тележки и другое средства передвижения, то их снимают, относят в сторону и закрепляют за 10 минут до прохода поезда.

Выезд на перегоны подвижных единиц съемного типа, если до прохода такого поезда остается менее 30 минут, запрещается.

Движение автотранспорта через переезд дежурный прекращает и закрывает шлагбаум за 5-19 минут до подхода скоростного поезда.

На электрифицированных участках нельзя приближаться самому или какими-либо предметами на расстоянии менее 2 метров к находящимся под напряжением и огражденным проводам или частями контактной сети.

Особое значение следует придавать технике безопасности при работе путевыми машинами. Обслуживающий персонал машин периодически проверяется в значении требований соответствующих инструкций и правил.

Персонал, обслуживающих машин периодически проверяется в значении требований соответствующих инструкций и правил.

Руководитель (начальник, главный механик, машинист) отвечает за то, чтобы персонал соблюдал правила по техники безопасности и инструкции. Перед началом работы он обязан потребовать от персонала, обслуживающего машину, чтобы комбинезоны были стянуты поясами, рукава застегнуты, а волосы убраны под головой убор. Приступать к работе разрешается только при полном составе бригады и после того, как работа всех механизмов машин проверена на холостом ходу.

Основные положения безопасного выполнения работ с применением балластоочистительной машины следующие: перед выездом на перегон для работы необходимо осмотреть машину и тракторы и убедиться в неисправности ходовой части и рабочих органов; при следовании машины внерабочем состоянии. К месту работы рабочие органы должны быть приведены в транспортное положение и надежно закреплены; во время работы машины не допускается появление людей в зоне рабочих органов.

Подходить к сетке машины перед ее пуском и во время работы запрещается: перед подходом поезд по соседнему пути работа машины, заблаговременно должна быть прекращена, а захватные крылья и планировщик убраны из габарита подвижного состава соседнего пути; курение или обращение с открытым огнем в непосредственной области (близости) от силовой установки или баков с горючим маслом запрещается.

При работе электробалластеров, щебнеочистительных машин, и рихтовочных устройств на участках, где имеются рабочие заземления или

подсоединения (подсасывающие кабели тяговых подстанций и заземления постов секционирования), напряжение с контактной сети на весь период работы должно быть снято, а контактная сеть на месте работ заземление.

При работе электробалластеров, щебнеочистительных, и рихтовочных устройств на участках, где имеются рабочие заземления или подсоединения (подсасывающие кабели тяговых подстанций и заземления постов секционирования), напряжение с контактной сети на весь период работы должно быть снято, а контактная сеть на месте работ заземление.

Во время работы или следования машин, работники обслуживающие эти машины, должны находиться в кабинах управления или хозяйственных помещениях. При проходе в кабину управления помещение электростанции или хозяйственное помещение, также при выходе их них необходимо соблюдать осторожность и не иметь в руках предметов, которыми можно случайно прикоснуться к контактным проводам.

Металлический корпус передвижных электростанций во время их работы должен быть заземлен с помощью заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 1 метра и на расстоянии не ближе 2 метров от крайнего рельса. Проверять исправность заземления электростанции необходимо перед началом работ.

Грузоподъемные краны и устройства должны содержаться в соответствии с отраслевыми Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. В темное время суток погрузка и выгрузка материалов верхнего строения пути допускается только при освещенности места работ не менее 20 лк, замеренной в горизонтальной плоскости на уровне земли.

При следовании хозяйственного поезда с путейско-строительными материалами, подлежащими выгрузками на перегоне, условии размещения их в законах, обеспечивается безопасность людей в случаях сдвига груза по ходу поезда. Нахождение рабочих непосредственно на грузе и впереди него по направлению движения поезда запрещается.

На перегонах и станциях при электросварочных работах необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

  • при производстве этих работ без ограждения сигналами остановки у места работ должен находиться сигналист;

  • запрещается вести сварочные работы на путях перегонов и станций в темное время суток без достаточного освещения (более 50лк);

  • при работе с передвижными электросварочными установками необходимо заземлять до начала работ их металлического корпуса и не снимать заземлении до конца работ. При производстве работ по приварке рельсовых соединителей сварочным аппаратом, находящимся на дрезине, корпус сварочного аппарата

должен быть соединен с рамой дрезины.

Работы по наплавке рельсовых концов, приварке рельсовых соединителей и электродуговой, сварке рельсов в пути производятся под руководством бригадира пути. Ответственность за соблюдение правил производства работ и соблюдение электробезопасности возлагается на соответствующего руководителя; работы по наплавке крестовин стрелочных переводов, лежащих в пути, производится под руководством мастера наплавочный колонны; оформление установленным порядком начала и конца работ, ограждение места работ возлагается на бригадира пути.

При очистке от снега путей и стрелок к выделенному руководителю прикрепляют группу рабочих в составе: на однопутных участках и стандартных путях - не более 15 человек; на двухпутных участках – не более 20 человек; на стрелочных переводах – не более 6 человек.

Ручная обдувка стрелочных переводов сжатым воздухом выполняется двумя монтерами пути, один из которых назначается старшим. Он следит за подходом поездов, открывает и закрывает разобщительный кран воздухоразборной колонки, а если необходимо пересечь несколько путей (работы ведут не дальше, чем через один путь), шпалы прокладывают в шпальных ящиках под рельсами. Запрещается подавать воздух в шланг, пока его наконечник не находится в руках монтера пути.

Исследование генерирования и способов уменьшения шума от движущегося подвижного состава имеет большое значение в решении проблем защиты окружающей среды. Совершенствование конструкций подвижного состава сопровождается понижением уровня шума. На железобетонных эстакадах все поверхности конструкций покрыты шумопоглашающими матами толщиной 25 мм. Это понизило уровень шума на 7 дБА. Кроме того, на всех мостах, где путь уложен без балласта, применены виброизолирующие прокладки под шпалами, которые снизили уровень шума еще на 10-13 дБА.

Разработанные мероприятия позволили на всем протяжении скоростной железной дороги уменьшить уровень шума до принятой в Японии нормы 80 дБА.

Снижение шума в источнике его возникновения может быть достигнуто на железнодорожном транспорте: замене звеньевого пути бесстыковыми с упругими прокладками между рельсами и шпалами проведением комплекса работ, обеспечивающих снижение шума от локомотивов и вагонов; заменой пневматических горочных замедлителей гидравлическими; переоборудованием системы громкоговорящего (паркового) оповещения другими видами связи.