- •Типы речевой культуры
- •Место русского языка среди других языков мира.
- •Формы существования национального языка.
- •Лит. Язык как основная форма нац. Языка.
- •Общая хар-ка функц. Стилей лит. Языка.
- •Нелитературные варианты языка.
- •Понятие «Норма языка».
- •Виды речевой деятельности. Совершенствование навыков слушания и чтения.
- •Текст: основные свойства, типы связей.
- •Факторы, определяющие построение текста.
- •Устная и письменная формы речи.
- •Функционально-смысловые типы речи.
- •Письменная научная речь: языковые особенности.
- •Жанры письменной научной речи.
- •Официально –деловой стиль: языковые особенности.
- •Жанры Официально делового стиля.
- •19. Языковые средства и речевые нормы текстов разных жанров офиц-дел. Стиля.
- •20. Разговорная речь как особая подсистема лит. Языка.
- •21. Речевое общение: принципы орга-ии, коммун. Неудачи.
- •22. Коммун. Качества хорошей речи.
- •23. Правила подготовки публичных выступлений.
- •24. Вступление и завершение выступления.
- •25. Приемы изложения речи. Виды композиций.
- •26. Трудности произносительной нормы: гласных и согласных звуков.
- •28. Смысловой и стилистеческий отбор лекс. Средств.
- •29. Слова-паронимы и точность речи.
- •30. Тавтология и плеоназм.
- •31. Трудные случаи употребления имен сущес-х.
- •32. Трудные случаи употребления имен прилагательного и имени числительного.
- •33. Трудные случаи употр-я имени местоимения и форм глаголов.
- •34. Порядок слов в предложении. Координация главных членов.
- •35. Согласование и управление.
- •36. Употребление причастных и деепричастных оборотов.
- •37.Орфография. Принципы русской орфографии
19. Языковые средства и речевые нормы текстов разных жанров офиц-дел. Стиля.
Типовое построение официально-делового текста выступает в качестве рамки, в которой пишущим совершается конкретизация текста документа — его языковое наполнение.
В каждом жанре документа можно выделить те реквизиты, которые несут постоянную информацию и предполагают простую реальную «подстановку»: это наименования организации, должностного лица, фамилии и инициалов пишущего, заголовка документа, подписи, даты. От них принципиально отличны те реквизиты, которые несут переменную — конкретную — информацию, содержащую изложение сути дела, а иначе говоря, предполагают работу пишущего по формулированию обстоятельств, материала и аргументации дела. Так, для счета таким «свободным» реквизитом оказывается мотивировка суммы, подлежащей выплате; для доверенности — точное и исчерпывающее определение доверяемой функции; для заявления — точная формулировка просьбы или жалобы и краткой аргументации.
Следует отметить две особенности языка документации, носящие этикетный характер.
Первая — орфографическая, она связана с написанием с прописной буквы местоимений Вы, и Ваш в качестве вежливого обращения (в письменной речи) к одному лицу.
Вторая этикетная особенность связана с вопросом: от какого лица должно строиться изложение текста в документе — от первого или третьего? Способ изложения от третьего лица — безличный, от имени организации, ее структурного подразделения (типа «Министерство считает возможным...»); в приказах («Приказываю:») или заявлениях («Прошу...») употребляется первое лицо единственного числа; впрочем, автор делового письма может строить изложение и от первого лица множественного числа («Напоминаем, что...») — тем самым он выступает как представитель организации, ее части.
20. Разговорная речь как особая подсистема лит. Языка.
Разговорная разновидность литературного языка используется в различных видах бытовых отношений людей при условии непринужденности общения в устной форме. Цель такой речи – сведение до минимума заботы о форме выражения мыслей, отсюда фонетическая нечеткость, синтаксическая запутанность и небрежность, неограниченное использование местоимений и т. д. Разговорную речь от книжно-письменной отличает не только форма (это устная и притом преимущественно диалогическая речь), но и такие черты, как неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность, непосредственность контакта между участниками общения.
Под понятием «разговорная речь» часто объединяются не только разговорный стиль в его письменной форме и устная разговорная речь, но и всякая сниженная речь.
Разговорная разновидность литературного языка в отличие от книжно-письменной не подвергается целенаправленной нормализации, но в ней есть определенные нормы как результат речевой традиции. Эта разновидность литературного языка не столь четко членится на речевые жанры. Однако и здесь можно выделить различные речевые особенности в зависимости от условий, в которых происходит общение, от взаимоотношений участников разговора, ситуации, в которой объединены два коммуниката, и т. п. Сравните, например, беседу друзей, сослуживцев, разговор за столом, разговор взрослого с ребенком, диалог продавца и покупателя и др.
три группы разговорной речи.
1. Обычные разговорные слова, т. е. обиходно-разговорные, или бытовые.
2. Разговорные слова с ограниченным употреблением: обиходно-бытовое просторечие, разговорно-терминологические слова, или жаргонные.
3. Разговорные слова с ярко выраженным ограничением сферы употребления: диалектные, арготические и грубо просторечные, сниженные слова.