Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответики на вопросики.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
407.31 Кб
Скачать

Граматичні причини вживання означеного артикля

У деяких реченнях використання означеного артикля "the" зумовлене лише граматичними особливостями будови речення. Випадків таких не багато, але їх треба знати. Артикль "the"вживається тоді, коли у реченні є: 1) прикладка, що характеризує особу; 2) порядковий числівник; 3) прикметник у найвищому ступені порівняння; 4) прикметник чи дієприкметник виступають як іменник, крім назв кольорів і мов (приклад: "Do you speak English?"); 5) іменник, що виступає обставиною. Запам'ятати ці випадки значно простіше, вивчивши наступний текст.

Перед іменами та прізвищами людей артиклі не вживаються. Не використовують артиклі і в тому випадку, коли перед прізвищем вказана посада людини: I met Doctor Brown yesterday. 

Проте є випадки, коли вживання артикля перед іменами є правильним. З іменами людей артиклі вживаються таким чином:

1) the - позначення всієї родини

I met the Browns yesterday.

2) the - уточнення особистості під час розмови

The head of the family was not the Brown I used to know.

3) a (an) - у значенні "якийсь"

He wasn’t a Brown.

4) a (an) - характеристики людини через якості іншої людини

He behaved himself like

a Napoleon.

Примітка. Якщо іменем людини названо певний суспільний заклад (галерея, банк, театр, магазин, ресторан та ін.) артикля перед такою назвою не потрібно. Але якщо імені людини немає, вживаємо означений артикль: the Universal Bank

Of course, he’s the owner of Brown bank now!






Означений артикль перед географічними назвами

В англійській граматиці важко вгадати, коли означений  артикль перед географічними назвами потрібний, а коли ні. Найкраще ці випадки вивчити. З артиклем the вживаються: -  газети, - державні установи і організації, - країни (з компонентами union, republic, kingdom, state, emirates;                                             middle, far, north, west south, east;                                             у формі множини); - острови у множині, - будівлі з of, - ріки, моря, океани, - гірські хребти, - пустелі.

Відсутність артиклів

Бажано також вивчити правила  англійської граматики, які вказують, коли артикль відсутній. Артикль не використовується  у таких випадках: 

1) в однині неозначений артикль

I have many magazines. But

2) місяць, свято, день тижня

in May at Victory Day on Monday

3) mother, father (у сім’ї)

father has bought me

4) журнали

World Geography Magazine.

5) займенник + іменник

His magazine was interesting.

6) планети

They wrote about Venus and Mars,

7) абстрактні і незлічуванііменники у загальному значенні

life and money.

8) іменник + кількісний числівник

Page 10 illustrated the places of interest

9) континенти, міста і села

in Eurasia and London.

10) озера і водоспади

I read about Ontarion and Niagara,

11) імена, прізвища

Baraсk Obama

12) країни

I liked an article about Ukraine,

13) окремі гори і острови

Hoverla and Zmiyin island,

14) вулиці, парки, площі

photoes of Khreshchatyk andMaydan Nezalezhnosti.

15) звертання

Thank you, Daddy, for the magazine.

3. Дієслова to have і to be Дієслова to be (бути) і to have (мати) дуже споживані, а також активно використовуються в англійській граматиці. Відмінювання дієслова "to be" в теперішньому часі Дієслово to be має особливі форми, які початківцям треба просто запам'ятати: I am [ай ем] - я є you are [ю а] - ти (ви) є he is [хи з] - він є she is [ши з] - вона є it is [ит з] - він є (предмет) we are [уї а] - ми є they are [Зей а] - вони є ([З] міжзубний) Відмінювання дієслова "to have" в теперішньому часі Дієслово to have має особливу форму тільки в третій особі: he has, she has, it has ([хи ХЕЗ], [ши ХЕЗ], [ит ХЕЗ]), в інших осіб він зберігає свою форму have ([хев]): I have, we have, you have, they have. Вживання дієслів Дієслово to be передає ідею існування, стану когось і використовується для опису (англійські фрази "бути студентом", "бути гарним", "мати стільки-то років" і т.п. вимагають вживання дієслова to be). Нам часто будуть зустрічатися конструкції виду it is - "це": it is my father - це мій батько ([ит з травня фаЗе] - [З] міжзубний) it is a film for children - це фільм для дітей ([ит з е. філм фор зе чілдрен]) it is funny - смішно ([ит з фани]; "це" опускається при перекладі) it is important - (це) важливо ([ит з імпОтант]) it is never late to learn - вчитися ніколи не пізно ([ит з неве лейт ту льон]). Дієслово to have передає ідею приналежності (фрази "мати машину" і т.п. вимагають вживання to have). Так само існує велика кількість фраз з використанням дієслова to have: to have a cold - застудитися to have a smoke - покурити to have a walk - прогулятися to have dinner - обідати to have news - отримувати известия Кілька нових слів з вправи: from [фром] - з (прийменник) good flat [гуд флет] - хороша квартира headache [хедЕйк] - головний біль idea [айдІа] - ідея, думка to have a nap [ту хев е неп] – подрімати

4. Геру́ндій (англ. Gerund) — одна з наявних у деяких мовах (таких як, як англійськафранцузькалатинська тощо) безособових форм дієслова (віддієслівний іменник). В українській мові герундій відсутній. Герундій в англійській мові поєднує властивості дієслова та іменника.

У реченні герундій може бути:

1. Підметом.

Smoking is not allowed here. Курити (Куріння) тут не дозволяється.

2. Означенням.

There are different ways of obtaining this substance. Існують різні способи одержання цієї речовини.

3. Іменною частиною присудка.

His hobby is driving a car. Його хобі – водіння (водити) машини (у).

4. Прямим додатком.

The car needs repairing. Машина потребує ремонту (Машину потрібно ремонтувати).

У вищенаведених функціях герундій перекладається іменником або інфінітивом.

5. Прийменниковим додатком.

They spoke about their travelling. Вони говорили про свою подорож (те, як вони подорожували).

У цій функції герундій перекладається іменником або підрядним реченням.

6. Обставиною.

Learning rules without examples is of little use. Вивчення правил (вивчати правила) без прикладів приносить мало користі.

I like reading. Я люблю читання (читати).

Think before answering. Подумай перш ніж відповісти.

By doing that you’ll save a lot of time. Роблячи це, ти зекономиш багато часу.

I am tired of waiting. Я втомився від очікування (втомився чекати).

The floor of the room needs painting. Підлога цієї кімнати потребує фарбування (потрібно пофарбувати).

Everybody laughed on hearing his answer. Всі розсміялися, почувши (коли почули) його відповідь.

Thank you for coming. Дякуємо за те, що ви прийшли.

He is proud of having won in the tournament. Він пишається тим, що переміг у турнірі.

She is sorry for being late. Вона шкодує, що запізнилася.

He run without stopping. Він біг, не зупиняючись.

Before going to bed, she locked the door. Перед тим, як лягти спати, вона замкнула двері.

У цій функції герундій перекладається іменником з прийменником, дієприслівником, підрядним реченням.